Waiting
Login processing...

Trial ends in Request Full Access Tell Your Colleague About Jove
Click here for the English version

Behavior

Konuşma Ses Hataları Değerlendirilmesine için Eğitimi ve İyileştirme: Ultrason Tongue görüntüleri

Published: January 3, 2017 doi: 10.3791/55123

Abstract

Tanısal ultrason görüntüleme onlarca yıl için tıbbi uygulamada yaygın bir araç olmuştur. Bu gövde, iç yapıları görüntülemek için güvenli ve etkili bir yöntem temin etmektedir. Tipik hoparlörler ve klinik popülasyonlarda, hem konuşma sırasında şekil ve dil hareketlerini görselleştirmek için ultrason teknolojisinin kullanımı son bir artış olmuştur. Konuşmanın Ultrason görüntüleme ölçüde üretilen dilin (lingual sesler) ile eklemli sesleri nasıl daha iyi anlamamızı sağlamıştır. Bu tür bilgiler konuşma-dil patologlar için özellikle değerli olabilir. Diğer avantajları arasında, ultrason görüntüleri konuşma sesleri için tipik (yani "doğru") dil konfigürasyonları (1) açıklayıcı modeller sunmak ve sapkın yapımları söyleyiş doğanın içgörü (2) kaynağı için konuşma terapisi sırasında kullanılabilir. görüntüleri de dis öğrenme klinik popülasyonlar için geribildirim ek bir kaynak olarak kullanılabilirdaha etkili söyleyiş alışkanlıkları kurulması için yolda, onların yanlış yapımları onların daha iyi yapımları diğerlerinden ayrıla-.

Ultrason geribildirim giderek kullanıcıların artar hem uzmanlık olarak ve ekipmanları düşüşler gider olarak bilim adamları ve klinisyenler tarafından kullanılır. Bu eğitimde, prosedürler klinik bağlamda dilin ultrason görüntülerini toplamak için sunulmuştur. Biz ortak bir hata sesi, Amerikan İngilizcesi / r / sahip uzun bir örnekte bu prosedürleri göstermektedir. Doğru ve çarpık / r görüntüleri, ultrason görüntüleri yorumlamak için (2), nasıl (3), nasıl dil şekil hataları kategorilere ayırmak için seslerini konuşma üretimi sırasında dil şeklini değerlendirmek ve nasıl (1) göstermek için kullanılır / (4) nasıl daha uygun ve fonksiyonel dil şeklini ortaya çıkarmak için görsel geribildirim sağlamak için. Biz konuşma ses hatalarını düzeltmek için görsel geribildirim için dilin gerçek zamanlı ultrason görüntüleri kullanarak için örnek bir protokol mevcut. Buna ek olarak, örneğinxample veriler prosedüre sonuçlarını göstermek için gösterilmiştir.

Introduction

Hem klinik ve araştırma ayarları konuşma bozukluğu olan bireylere görsel biofeedback müdahalesini sağlamak ultrason görüntüleme kullanımında bir artış gördük. konuşma-dil patologlar için ultrason görüntüleme önemli kullanım alanlarından biri konuşma bozukluğu olan bireyler için müdahale sırasında görsel biofeedback aracı gibidir. Bir konuşma dili patoloğun rehberliği ile öğrenciler şekil ve dil hareketlerinin gerçek zamanlı video gözlemlemek ve bu görüntüleri düzgün bir konuşma sesi ifade için gerekli dil hareketlerinden farklı olabilir nasıl tartışabilirsiniz. Bu tür müdahaleleri yapmak için, dil gerçek zamanlı olarak hareket ederken, kullanıcıların ultrason görüntülerinin yorumlanması yetkili olabilmesi için önemlidir. Tipik konuşmacılar tarafından kullanılan doğru söyleyiş kalıplarının aralığının Bilgi hatalı dil şekilleri tanımak için temel olduğunu.

Bu tarifnamede tarif edilen yöntemler (a) Tong ultrason görüntülerinin koleksiyonunu eleue, (b) doğru ve yanlış konuşma yapımları sesler ve konuşma ses hataları olan kişilerde konuşma üretim değişikliklerini kolaylaştırmak için görsel biofeedback kaynağı olarak gerçek zamanlı ultrason görüntüleme kullanılarak (c) hem ilişkili ultrason görüntülerini yorumlama. Ultrason dilli sesbirimlerinin çeşitli görselleştirmek için kullanılabilse de, burada örnekler Amerikan İngilizcesi edinme çocuklar arasında en sık görülen kalıntı hata olarak tarif edilen, (kırmızı araba gibi) / r / sesi için dilin ultrason görüntüleri üzerinde durulacak 1. Ayrıca, en yaygın güncel ultrason klinik uygulamalarda incelenmiştir sesidir. 2-14

Konuşma (yeniden) rehabilitasyon içinde önemli bir amaç, bir hedef ses veya dizinin algısal uygun yapımları neden artikülatuar rutinleri öğreterek daha anlaşılır konuşma kolaylaştırmaktır. Nedenle, normal konuşma ve Duri sırasında dil eylemlerini anlamak önemlidirkonuşma hataları üretimini ng. aslında konuşması sırasında neler olduğunu ortak bir temsili ile klinisyene ve müşteri sağladığı gibi dilin gerçek zamanlı görüntüleme, söyleyiş hareketleri değiştirmek için bir hoparlör teşvik etmede son derece faydalı bir rol oynayabilir. dilin gerçek zamanlı görselleştirme olmaksızın, sadece statik resimler veya hedef dil yapılandırmaları sözlü açıklamaları istenen artikülatuar davranışların anlaşılmasını kolaylaştırmak için kullanılabilir. Motor öğrenme şema tabanlı modellerde, konuşması sırasında dil hareketleri hakkında görsel bilgi 15 (yani oluştu hareketi hakkında belirli kalitatif bilgi sağlar) "bilgi performansının" geribildirim formu olarak kabul edilir. Önceki araştırmalar performans geribildirim ayrıntılı bilgi 16 rutin bir roman motorun satın kolaylaştırabilir belirtti.

Ultrason diğer Technologi üzerinde birçok avantajı vardıres konuşma görselleştirmek için kullandı. ultrasonla, dilin tüm kontur hızla ucundan köküne görüntülenebilir. ultrason görüntüleme için hazırlık genellikle bir dakikadan daha kısa sürer.

Buna karşılık, electropalatography (EPG) bir diş izlenim ve özelleştirilmiş bir pseudopalate oluşturulmasını (hafta sürebilir) gerektirir ve onunla konuşan uyum için zaman alabilir sözde damak 17. EPG de sadece pseudopalate kapsadığı bölgedeki dil damak temas görselleştirme sağlar ve dil kökü veya dilin genel şeklini gösteremez. Bu eklemlenme yönlerini etkin bir şekilde EPG ile hedeflenen edilebilir ne doğasını sınırlar.

Diğer bir alternatif dil şekil ve hareket 18 hakkında genel bilgi verebilir elektromanyetik articulography (EMA) 'dir. Ancak, EMA dil ve diğer yapıların yapıştırılmış olması sensörleri gerektirir; Bu şekilde, dil bu tür donanımları30 dakika ve sık kullanım için uygun bir yöntem olmayabilir - görüntüleme 20 alabilir. Böylece, ultrason daha pratik olarak görülebilir.

Değerlendirme ve / r / hataların tedavi klinik araştırma özel bağlamında, ultrason kullanımı bozukluğu 20 işitme, idiyopatik konuşma ses bozukluğu 2,10,11,13,19 olan bireyler için çeşitli çalışmalarda rapor edilmiştir, çocukluk konuşma 12,21 apraksi ve serebral vasküler kaza 22 aşağıdaki konuşma edinilen apraksi. Çalışmalar ayrıca skgl ʃ ʧ / 23,24 / gibi diğer dil sesbirimlerinin hataları tedavi etmek için ultrason kullanımı bildirdin. Aday olabilir Ek popülasyonları olmayan bir anadil 25 seslerin telaffuz öğrenme yarık damak ile ilgili konuşma bozukluğu olan bireylerin ya da bireyleri içerir.

Ultrason görüntüleme ayrıca, örneğin, tanıda yararlı olabilir, dilli şekillerde 26,27 hataları karakterize, ya da düzensiz konuşma 28,29 in-sub algılanabilir ya da gizli tezat tespit etmek bakabilirsiniz. hassas artikülasyon ölçümleri elde karşılaştırılan, ölçüm için koordinat alanında makul derecede sabit kalacak şekilde ultrason stabilize edilmesi esastır. Bununla birlikte, genel olarak bir stabilize prob Bu yazının odak noktası klinik tanı ve tedavi uygulamaları için yeterli kalitede, bilgilerini verir kabul edilmektedir.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Protocol

Etik Beyanı. Çocukların araştırma, bilgilendirilmiş rıza ve / veya rıza kullanıldığında daima ultrason görüntülerini toplayarak önce gereklidir. Klinik kullanıldığında, istemciler ultrason görüntüleme amacı haberdar edilmelidir. Tanısal ultrason görüntüleme "minimal risk" 30 olarak kabul edilmesine rağmen gibi olmalıdır ultrason maruz kalma anlamına ultrason kullanırken, kullanıcıların her zaman ALARA prensibi takip etmeli 31 "Makul Başarılabilir As Low". Bu görüntüleme sırasında akustik gücünü sınırlayan ve aynı zamanda pozlama süresi sınırlayıcı içerir. Örneğin, ultrason görsel geribildirim için kullanılıyor ancak katılımcı görsel geribildirim katılıyor değilse, görüntüleme durdurma ihtiyatlı olur.

Tongue 1. Toplama Ultrason Görüntüleri

NOT: Teknik Hususlar. Tanı ultrason probları görüntüye dil kullanılır. 8 MHz w - yaklaşık 3 arasında bir frekans aralığısaniyede yaklaşık 30 kare hızında i klinik dilini 32 görüntüleme için tavsiye edilir.
NOT: Aşağıdaki talimatlar bu sistem için çeşitli dönüştürücüler toplanan ultrason görüntülerinin görsel karşılaştırma dayalı seçildi, bir C6-2 transduser ile (Malzeme Tablo) tanı Ultrason Sistemi için geçerlidir. Bu talimatlar, bu cihaz için tanısal ultrason sistemi referans kılavuzunda uyarlanan ve bir ultrason için açıklayıcı bir örnek olması amaçlanmıştır. Diğer birçok ultrason sistemleri kullanılmakta olan ve kullanıcıların kendi özel cihazın işletim kılavuzları başvurmalıdır.

  1. Makineyi açın. Açıldığında otomatik olarak ekranda 2B görüntüleme modu gözlemlemek.
    1. kendi kendine teşhis ve kalibrasyon testleri tamamlamak için sistemin bekleyin.
      NOT: otomatik olarak görüntülenir görüntü ins ayarlarını değiştirerek klinisyenin görünümünü optimize etmek için ayarlanabilirtrument. Konuşma terapisi için ultrason kullanımı yeni olduğundan, konuşması sırasında dil yüzeyini görüntüleme için uygun ayarları genellikle önceden yüklenmiş değildir ve üretici (tercih edilen yönteme) bir temsilci tarafından monte edilmelidir, ya da klinisyen tarafından. Sırayla doğru ayarlara sahip önemlidir güvenli ve doğru bir görüntü konuşma terapisi amaçlı dil için.
      NOT: Kullanıcılar kendi ekipmanları ile en iyi görüntüyü elde etmek için derinlik, yoğunluk ve kontrast da dahil olmak üzere tüm kontrollerin ayarlamalar yapmak için nasıl anlamak emin olun onların ultrason ekipmanlarının temel işlemleri bilmelidir. Güç düşük güç ayarları için telafi etmek için Gain ayarlamalar ile, güvenlik nedeniyle makul olarak elde edilebilecek kadar düşük ayarlanması gerekir.
    2. sistemi önceden ayarlama fonksiyonu kullanmak için, klavyede PRESETS tuşuna basın.
    3. Presets ekranını izleyin. Ekranın sağ sol ve seçimlere menü öğelerini dikkate alınmalıdır.
    4. rulo inciE ekranının solundaki menü öğesine topunu ve kontrol panelindeki SET tuşuna basın. Seçilen menü öğesi için daha fazla seçim gözlemleyin.
    5. Sistem hazır ayarlarını Değişiklikleri kaydetmek ve çıkmak için, ekranın altındaki SAVE düğmesine basın.
      NOT: Tablo 1 video görüntüleri için kullanılan ayarları gösterir. Bu derinlik Not dönüştürücü bağlıdır. Ayarlar Siemens Şirketi ile istişare halinde geliştirilmiştir.
  2. ultrason transdüktörüne ultrason jel küçük bir miktar.
  3. katta ayaklar, hafifçe öne doğru sırt düz ve çene ile bir sandalyeye rahatça katılımcıyı yerleştirin.
  4. Bir sagital görüntü toplamak ve kök ucundan dilini görselleştirmek, çene altında deri ile sıkı temas ve basınç sağlam değil rahatsız derecesini uygulayarak, dikey dönüştürücüyü konumlandırmak için. mandibulanın zihinsel omurga ve hyoid b arasındaki orta hat boyunca dönüştürücüyü yönlendirmekbir.
  5. ultrason ile taramaya başlayın.
  6. dönüştürücü düzgün odaklı olduğunu doğrulamak için ekran görüntüleyin. Bu sagital görüntülerde, dilin ön ekranın sağ tarafında ve dil arka solda. Açı dilin hangi bölümünün bağlı olarak biraz öne veya biraz geri ultrason dönüştürücü ilgi çekicidir.
    NOT: Bazı cihazlarda, varsayılan ayarları ters bir ultrason görüntüsünü gösterir. Kullanıcı cihazlarında varsayılan ayarlarını kontrol ve gerekli ayarlamaları yapmak gerekir.
  7. damak dil konumundaki kullanıcıyı yönlendirmek için yutmak katılımcı bilgilendirin.
  8. sağ taraf soldan görüntü dilini koronal görünümü elde. koronal görüntüler toplamak için, ultrason dönüştürücü 90 derece döndürün. Böyle r, s, z, ʃ / olarak dilin orta hat kanal açılabilmesini gerektiren sesleri sürdürmek için katılımcı bilgilendirin / It biraz kürk transdüser ayarlamak gerekebilirFarklı sesler için kanal açma dil görselleştirmek için ileri veya geri ther.
  9. Görüntüleme işlemi tamamlandıktan sonra, aşırı jel silin ve ultrason onaylı dezenfektan mendil ya da ultrason onaylı temizlik spreyi ile Dönüştürücüyü temizlemek.

Tongue 2. Tercümanlık Ultrason Görüntüleri

  1. Sagital görüntülerin Temel yorumlanması
    1. mandibula (anterior) gölge ve hyoid (posterior) gölgesinde: sagital görünümünde, iki büyük ultrason opak kemik, yarattığı gölgeler arasında dilini gözlemlemek. En az bir, ve tercihen her ikisi, bu yerlerden dil görüntüleme sırasında görebilir.
      NOT: (dil ucu genişletilmiş durumunda olduğu gibi) dil ucu altında hava varsa, dil ucunun aşırı uç ultrason görüntüsünde görünür olmayacaktır.
    2. Böyle / tdn / sonra / kg / 'olarak alveoler ve velar sesler üretmek için katılımcı bilgilendirin. Bu yardımcı olacaktır şark hemGörüntünün hangi tarafı katılımcı ve klinisyen ön / dil ucu ve hangi tarafın posterior / dil sırtı olduğunu.
  2. Doğru / r / üretim
    1. / R / üretmek ve sürdürmek için katılımcı bilgilendirin. / R / doğru bir üretim sagital görünümünde, dilin ön kısmı yükseltmek olacaktır. dil sırtında sırt kısmı doğru / r / üretim için geriye yamaçlarında. Sonda orta hat kapalı veya döndürülmüş olması halinde, görüntü değişecek ve uninterpretable olabileceğini gözlemleyin.
      NOT: Üretim, bir "retroflex" ise / r /, ardından dil ucu sert damak doğru yükseltilir ve dil ucunun görüntü kaybolabilir veya eserin olarak temsil edilebilir (örneğin, dil ucu ile yükseltmek gibi görünüyor damak). Bir klasik "demetler halinde" / r /, dil ucu ve / veya bıçak yatay veya oral kavite tabanına aşağı doğru açılı, ama dil sırtı arka kısmı olacak ya vardıryükseltilebilir. Her iki durumda da, dilin yükseltilmiş kısmı dil arasındaki hava sahasını daralma damak-yani, bir ses borusu daralmasını yapıyor. Bu daralma yeri İngilizce / r / eklem birincil damak yer verir.
    2. katılımcı / r / sürdürülmesi iken, dil kökü görselleştirmek.
      NOT: ultrason probunun özel tipine bağlı olarak bu geri hyoid doğru prob olta gerekebilir, kullanılan. Algısal doğru İngilizce / r / arka farenks duvara doğru dil kökünün geri çekilmesi nedeniyle ses yolunun ikincil daralma gerektirir. arka yutak duvarı genellikle ultrason ile görüntülendi olamaz, ancak geri çekme varılabilir: dil kökü geri çekildiğinde ise, ön daralma arkasında dil yüzeyinin eğimi sığ olacaktır.
    3. koronal görünümü elde etmek için probunu 90 derece döndürün. en yüksek noktasında kaba çevresinde probu yerleştirindil yaklaşık 1/3 çene ve sagital planda boğaz arasındaki mesafenin.
      NOT: katılımcı / r / sürdürülmesi iken, dilin lateral kenar bazı yükseklik genellikle görülebilir. dişler görünür olmasa da / r / bir demetler halinde tip yapma bireylerin arka azı dişleri ile bazı temas hissetmek için, bu yaygındır.
  3. Ultrason ile çarpık / r / üretim değerlendirilmesi
    1. / R / taklit ve sürdürmek için katılımcı bilgilendirin.
      NOT: / r / çarpıtılmış bir üretim sagital görünümünde, dilin ön yönü genellikle düşüktür, dil sırtı genellikle yüksek kaldırdı ve geri döndü. Dil kökü retraksiyonu genellikle ön daralma arkasında dil şeklinde bir dik ya da neredeyse dikey eğimi ile belirtilir ki, çoğu zaman yoktur.
    2. taklit katılımcı bilgilendirin / r / böyle ri ɝ, ɑr, ɪr, rɑ, Ru / / olarak hece, bir dizi. pe hiçbir bağlamları Notrceptually doğru ve doğru vs yanlış yapımları ile ilişkili dil şekilleri tespit.
      NOT: Ağız farklılıklar eklem etkileyecektir; Bu örnekler, Amerikan İngilizcesi içindir.
    3. koronal görünümü elde etmek için probunu 90 derece döndürün ve dilin yan marjlarını gözlemleyin. Böyle ri ɝ, ɑr, ɪr, rɑ, Ru / / olarak hecelerin tekrarı yapımları. katılımcı sürdürülmesi iken bozulmuş / r /, dilin lateral kenar genellikle bir ya da her iki tarafta düşük kalır.

3. Konuşma Ses Hataları düzeltmek için geri bildirim için gerçek zamanlı Ultrason Görüntüleri Kullanma

  1. Ultrasonun doğru konumlandırma üzerinde katılımcı bilgilendirin. Onlar mümkün ise katılımcı ultrason dönüştürücüyü tutmasına izin verin. Alternatif olarak, klinik araştırmacı dönüştürücüyü tutun, ya da bir mikrofon dönüştürücüyü kelepçe katılımcı öne doğru eğilir ederken sabit tutmak için durmak ve çene aittir varBunun üzerine, firma baskıyı muhafaza.
    NOT: Prob kaymamasını için bir eğilim olabilir. Görüntü daha az tutarlı ve yorumlamak zorlaşıyor olarak klinisyen, midsagital düzlemin her iki tarafında prob hareketini düzeltmek için tetikte olmalıdır.
  2. dil bölümleri hakkında öğreterek sagital bölümde görüntüleri ultrason katılımcıyı yönlendirmek. katılımcı bir sagital ultrason görüntüsünde örnek dil hatlarını izlemek mümkün olmalıdır. / R / önünde bir sözlü daralma ve arkasında bir faringeal daralma hem gerektiren katılımcı bilgilendirin.
    NOT: Bu dil bağımsız hareketli alanlar karşılık gibi, ayrı ayrı uç, bıçak, dorsumuna ve kök belirlemek için katılımcı talimat genellikle yararlıdır.
  3. Talep olduğunu ve "dilin ön" anterior ve posterior veya temsil eden bir gerçek-zamanlı ultrason görüntüsünün yanına katılımcı noktası "dil geri."
  4. Farklı dil / r şekiller / çizimler kullanılarak, ultrason görüntüleri, veya manyetik rezonans görüntüleri 33 katılımcı tanıtın. ağız ve farenks daralması nerede o açıklığa kavuşturmak, aynı zamanda her dil şekli biraz farklı olduğunu kabul eder.
    NOT: Doğru / r / üretim görüntüleri yorumlamak için 2.2.1 ve 2.2.2 bakınız
  5. katılımcı sagital bölümünde görülebilir r / '/ 2 önemli daralmaları tarif isteyin. katılımcı sadece tarif ağız ve farenks daralmaları tespit edemiyorsanız, talimat devam ediyor.
    NOT: Katılımcılar dilin ön bir kısmı yukarı yükseltir ve dil kökü geri hareket olduğunu belirten 3.4 anlatılan ne rapor gerekir (2.2.1 ve 2.2.2 de açıklandığı gibi)
  6. koronal bölümünde görüntüleri ultrason katılımcı yönlendirin. Soldan sağa doğru istenilen dil şeklinde katılımcı bilgilendirin. katılımcı dil şeklini iz gerekir,sağ ve sol kenarları ve merkez hattı oluk tespit. katılımcı istenilen şekil açıklamak istiyoruz.
  7. Farklı dil şekiller kopyalamak için fonetik ipuçları vererek tek başına veya hece / doğru / r ortaya çıkarmak için deneyin.
    NOT: katılımcı / r / üretim sırasında maç için Ekranda "hedefleri" sağlamak için yararlı olabilir. Hedefler bir imleç kullanarak ya da ekran üzerine yerleştirilen bir şeffaflık çizerek oluşturulabilir. Gibi açık yönergeler sağlar Artikülatör örnekleri için eke 1'e bakınız vb "dil hattı kırmızı hedef uyuşmuyorsa, aşağı gidin. Bir ses söylüyor şekilde değiştirin. Farklı bir şey yapıyor deneyin dorsumuna yapmaya odaklanın" yerleşim İşaretler.
  8. katılımcı kendi girişimleri bazı sonra doğru ya da yanlış yaptıklarının bir açıklama var.
  9. Gerekirse, böyle bir şekillendirme / l / için / r / veya / ɑ / için / r / izlerken vis gibi standart şekillendirme stratejileri kullanmakual geribildirim.
  10. Doğru yapımları elde edildikten sonra, görüntüyü dondurmak için Pause düğmesine basın. Doğru görüntü önceki yanlış yapımları farklı görünüyor nasıl tartışın.
  11. ultrason olmadan oturum boyunca Pratik bir mola vermek ve görsel geribildirim mevcut değilken konuşma genelleme için fırsat sunmak için.
    NOT: katılımcı daha doğru yapımları elde gibi, hece kelimeler, cümleler ve cümlelerin dilsel karmaşıklığı artırmak ve genelleme kolaylaştırmak için geribildirim miktarını azaltır.
    NOT: Konuşma hedeflerin doğruluğu düzenli olarak izlenmelidir. Bu ultrason ile eğitiliyor sesler kayıtları oranı (tedavi durumuna kör tercihen) bireyler tarafından algısal yapılabilir.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Representative Results

Şekil 1 9 yaşındaki kadın doğru / r örnek sagital görüntüler / sunar. ultrason görüntüleri her iki teknoloji ile izlenebilir benzer dil şeklini göstermek için aynı hoparlörden manyetik rezonans görüntüleme ile eşleştirilmiş.

şekil 2
Şekil 1: Aynı Katılımcıya bir doğru Üretilen Amerikan İngilizcesi / r / Tongue Ultrason Image (altta sağda) sırasında Manyetik Rezonans Görüntü sagital görünümü. Bütün görüntülerde, görüntünün sağ tarafı anterior temsil eder ve sol posterior temsil eder. ön dilin (sağ ok) ve sırtı (sol ok) düşürücü yükselmesine dikkat edin. Bu daha büyük bir versiyonunu görmek için buraya tıklayınızrakam.

Şekil 2'de, aynı 9 yaşındaki 3 ay önce (ultrason görsel geribildirim tedavi öncesi) gösterilir. çarpık / r / [ʊ] için algısal benzer bir ses veren, bir faringeal daralma yüksek arka dil pozisyonunu, düşük dil ucu / bıçak ve eksikliği içerdiğini unutmayın. Doğru / r / yapımları ön dilin yükselmesine, alçaltılmış dil dorsumuna ve dil kökü geri çekilmesini yansıtan bir arka daralma mevcuttur. dil şekillerin bir dizi doğru / r / 'mümkün olduğunu unutmayın.

şekil 2
Şekil 2: Aynı Katılımcıya dan Dil (altta sağda) Ultrason Image Amerikan İngilizcesi / r / bir Bozuk Üretim sırasında Manyetik Rezonans Görüntü sagital görünümü. tüm görüntüleri, görüntü yeniden sağ tarafıanterior sunar ve sol posterior temsil eder. Düşük dil ucu / bıçağı (sağ ok) ve yükseltilmiş dil dorsumuna (sol ok) dikkat edin. Bu rakamın büyük halini görmek için lütfen buraya tıklayınız.

Şekil 3 koronal görünümde örnek doğru ve yanlış / r / yapımları gösterir. Doğru yapımlarda orta hat kanal açma ile birlikte dil tarafı yükselmesine, ve çarpık / r / 'için nispeten düz dil şeklini unutmayın.

Şekil 3,
Şekil 3: Doğru (üstte) örnek koronal Ultrason Dil Görüntüleri ve Amerikan İngilizcesi / r Bozuk (alt) Productions / Bu Koronal Görünümler, Probe Image Dikey Arka Tongue sırtı Positioned edilir.ortada bir oluk ile birlikte doğru / r / 'için dilin lateral kenar yükselmesine, dikkat edin. çarpık / r / 'düz dil şeklini dikkat edin. Bu görüntüler bir EchoBlaster 128 ultrason vardır. Bu rakamın büyük halini görmek için lütfen buraya tıklayınız.

Bugüne kadar, konuşma ses hataları ultrason görsel geribildirim çalışmaları vaka serisi veya tek konu tasarımları yer var. Tedaviye bireysel yanıtı 2,5,9-13,21-23 ölçüde değişen desenler bildirilmiştir. birçok kişi için, ses doğruluğu iyileştirme / r / 'deneysel tedavinin sadece birkaç saat ile görülebilir. acil kazançlar görünmüyor Bireyler hala ultrason uygulaması boyunca gelişmiş üretim elde edebilir. Tedavi ayarında yapılan kazançlar hemen hemen her zaman unt için genelleme için biraz zaman gerektirirreated kelime veya bağlamlarda.

Şekil 4 içeren sözcükleri ortalama doğruluğunu gösterir / r / 11 Amerikan İngilizcesi genelinde katılımcıların yaş / r / çarpıtmalar için tedavi edildi 10-20 yıl konuşma. Veri tek vaka 13,34 tasarımları karşısında-konular çoklu-başlangıca vardır. Şekil katılımcı başına bir kelime pozisyonda / r / doğruluğu ile sınırlı olmasına rağmen katılımcıların bazıları, hem de diğer seslere tedavi edildi. Dikey eksen doğru olarak değerlendirilecektir işlenmemiş / r / kelimelerin yüzde temsil eder. Verinin alınmasına ilişkin olarak - yatay eksen (4 D birbirinden yaklaşık 3 aralıklı) ayrı seans temsil eder. sözcük düzeyinde / r / üretim Doğruluk sırasında, daha önce izlenen ve 7 seans tedavi sonrasında oldu. puan birden fazla dinleyici ya "doğru / r /" veya "yanlış / r /" dayalı algılanan fonetik doğruluğu kelimelerin yapımları kaydedildi. kutu 7 se yansıtırBiofeedback tedavisi ultrason hangi ssions sağlandı. Geliştirilmiş / r / doğruluk tedavisinin başlaması ile gelir. Ayrıca, 7 seans sonra, tedavi çekildiğinde, doğruluk bir artış eğilimi tutma ve genelleme meydana devam ettiğini öne sürüyor.

Şekil 4,
Şekil 4: 11 Katılımcılar Yaşları 10 Tek Kelimeler r / Doğruluğu / ortalama - / r / Çarpıklıklar için Tedavi 20 yaşında. kutu oluştu görsel geribildirim tedavi ultrason hangi oturumları temsil eder. Hata çubukları standart sapmaları temsil etmektedir. Bu rakamın büyük halini görmek için lütfen buraya tıklayınız.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Discussion

Protokol çerçevesinde kritik adımlar

adımlarda 1.3 ve 1.6 açıklandığı gibi berrak, yorumlanabilir görüntüler elde etmek için esastır. Kötü görüntü kalitesi anlamsız prosedürleri oluşturur. Ayrıca, katılımcılar ekranda ne görüyorsanız farkında olmalıdır. Bu nedenle, 3.2 anlatıldığı gibi görüntüye katılımcıyı yönlendirilmesi görsel geribildirim eğitim veren önce üzerinde durulması gereken bir adımdır. Ayrıca, katılımcının algısal doğru ve yanlış dil şekiller arasındaki dil şeklinde açıkça anlatan farklılıkları içeren adım 3.10, belirli bir hoparlör için hedef dil şeklinin bilincini artırmak için kritik bir adımdır.

Değişiklikler ve Sorun Giderme

Görüntü kalitesi esastır. Görüntü kalitesi azalıyor, bu yeniden uygulamak jel gerekebilir ve / veya prob deri ile stabil temas olup olmadığını kontrol etmek.

çadır "> Ayrıca, görüntülerin kullanıcı düşündüğü temsil değilken, sagital görüntüleri toplarken, prob (başın orta aşağı yani) midsagital düzlemde konumlandırılmış ise, örneğin. tanımak önemlidir görüntü dilin orta çizginin aşağı çalışan oluk gösterecektir. prob tarafına konumlandırılmış, resim dilin lateral kenarının daha gösterecektir. ultrason brüt şekli "parlak beyaz çizgi" benzer olacaktır görüntü oluk ya da dil tarafında daha fazla gösterir, ancak eğer kullanıcı nedenle düzenli görüntüleri orta sagital görüntüler yansıtmak olup olmadığını belirlemek için prob pozisyonunu kontrol etmelisiniz. tam olarak aynı, ve sonda yeniden konumlandırmak olmaz Eğer gerekliyse.

Tekniğin Sınırlamalar

ultrason konuşma üretimi görselleştirmek için diğer yaklaşımlara göre önemli avantajları olmasına rağmen, sınırlamalar olmadan değildir. Bir pultrason görüntüleme rimary sınırlama sadece dil görüntülenmiş olmasıdır. Bu diğer yapılar gibi sert veya yumuşak damak veya farengeal duvar görünmez olduğu; Bu şekilde, diğer yapılara dil ilişkisi açık değildir. Ayrıca, tam olarak dil konturu boyunca görüntüleri toplandığı yeri belirlemek zor olabilir. Dilin sagital görüntüler yorumlanırken Örneğin, sondanın pozisyonu sonda offcenter veya döndürülmüş olması halinde görüntüleri mutlaka orta sagital (yani, orta hat) olmayabilir olarak, dikkate almak önemlidir. Ayrıca, tüm katılımcılar / müşteriler çene altında ultrason jeli kullanımını tolere. Ultrasonun dikkatli kullanıcı avantajları ve teknoloji sınırlamaları hem farkında olmalıdır.

Mevcut / Alternatif Yöntemler Göre Tekniği Önemi

Tanı modunu kullanarak dilin Ultrason görüntüleme, hızlı, güvenli ve ef olabilirGerçek zamanlı 30,32 olarak dil hareketleri görselleştirmek için arızalanmışsa teknolojisi. Bu bilgiler, konuşmanın doğru ve yanlış yapımları kontrast için kullanılabilecek konuşma hataları anlama ve konuşma sesleri çeşitli istenen hareketleri öğretmek için bir yol olarak görünüyor. değerlendirilmesi ve r / olarak konuşma ses hatalarını iyileştirilmesiyle için geleneksel konuşma terapisi yöntemleri / çarpıtmalar işitsel algı güveniyor. Böylece, konuşma-dil klinisyen konuşmacının dil hareketleri tam doğasının farkında değildir. Ipuçları genellikle gerçek hareketine herhangi bir görsel referans olmadan kendi dil pozisyonunu değiştirmek için hoparlörler talimat verilmektedir. Böylece, içinde dilin gerçek zamanlı görüntüleme geleneksel soyut veya geçici olmuştur konuşma paylaşılan tartışma için acil görselleştirme sunuyor. Konuşma motor öğrenme mevcut teoriler (örneğin, şema tabanlı motor öğrenme) ile ilgili olarak, ultrason görsel geribildirim performans geribildirim 13,15 bilgisinin bir form sunar

Ultrason görüntüleme / r / ile ilişkili ağız ve farenks daralmaları içeren 2,10,11,12,13,20 konuşma ses hatalarını 26,27 değerlendirilmesi ve iyileştirilmesiyle için özellikle yararlı olabilir. katılımcı bir ön daralma ya da dil kökü retraksiyon eksik ise Sagital görünümleri tespit edebilirsiniz. Koronal görünümleri orta hat kanal açma ve / r / üretim sırasında dilin lateral kenar yüksekliği olup olmadığını incelemek için yeteneği sağlar. Hata elemanları doğru tespit edildikten sonra, bu bilgiler dil 2,10,11,12,13,20 gerçek zamanlı geri bildirim inceleyen ideal süre sistematik, yeni dil hareketlerini eğitmek için kullanılabilir. Böyle electropalatography veya elektromanyetik articulography olarak Yöntemleri tüm yeterli görselleştirme izin vermezultrason oysa böyle dil kökü olarak dil yönleri, bu sınırlama üstesinden gelebilir.

Bu Tekniği Mastering sonra gelecek Uygulamalar veya Tarifi

Burada özetlenen protokol diğerleri ne olursa olsun mevcut ultrason teknolojisi prosedürleri takip izin verecek kadar geniş olması amaçlanmıştır. prosedürleri de klinik araştırma veya klinik uygulama çok çeşitli ihtiyaçları karşılamak için yeterince esnek olması amaçlanmıştır. Bu tartışma boyunca odak / r / tedavi belirli bir bağlam üzerinde olmasına rağmen nüfusun çeşitli çalışırken diğer konuşma eğitim sesleri ya da, bu işlemler kolayca adapte edilebilir. Lingual ve iyileştirme dışındaki sesler için dil Ultrason geribildirim yararlı olabilir / r /, ünlüler, velar ve alveol durakları ve nasals ve lingual sürtüşmeli seslerin ve 21,23 affricates dahil.

prosedürleri farklılıklar vardır; Örneğin, bazı araştırmalarers ultrason probu vokal yolu göreli hareketini önlemek için baş stabilizasyon teknikleri kullandık. Bir dil 23,35,36 kontur ölçmek amaçlamaktadır ve stabilizasyon ayrıca zaman içinde sondanın pozisyonu sürüklenme gibi sorunların bazılarının üstesinden gelmek için bu tür işlemler yararlıdır; Ancak, dil ultrason görüntüleme sırasında baş stabilizasyon tür prosedürlerin göreli ticaret-off ile ilgili kararlar almak zorundadır pratik sınırlamalar (örneğin, rahatsız kafa monte cihazlar) ve böylece ultrason kullanıcıya yol açabilir. Çalışmalar devam (örneğin, ideal ultrason ile uygulama miktarı, sadece oral daralmaları vs ağız ve farenks daralmaları cueing rolü) optimal etkili yöntem belirlemek için prosedürlere özgü değişiklikler keşfediyoruz. Özetle, delil dil ultrason geribildirim içeren prosedürler geliştirilmiş konuşma netliği elde edebilirsiniz toplamaya devam ediyorKonuşma ses bozukluğu olan bireylerde.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Acknowledgments

NIH tarafından desteklenen çalışma R01DC013668 (D. Whalen, PI) ve R03DC013152 (J. Preston, PI) verir.

Materials

Name Company Catalog Number Comments
ACUSON X300  ultrasound with C6-2 probe Siemens Acuson X300
Trasceptic Spray Parker labs PLI 09-25
Acquasonic 100 ultrasound gel Parker labs 01-08

DOWNLOAD MATERIALS LIST

References

  1. Ruscello, D. M. Visual feedback in treatment of residual phonological disorders. J Commun Disord. 28, 279-302 (1995).
  2. Adler-Bock, M., Bernhardt, B., Gick, B., Bacsfalvi, P. The Use of Ultrasound in Remediation of North American English /r/ in 2 Adolescents. Am J Speech Lang Pathol. 16 (2), 128-139 (2007).
  3. Bacsfalvi, P., Bernhardt, B. M. Long-term outcomes of speech therapy for seven adolescents with visual feedback technologies: ultrasound and electropalatography. Clin Linguist Phon. 25 (11-12), 1034-1043 (2011).
  4. Bacsfalvi, P., Bernhardt, B. M., Gick, B. Electropalatography and ultrasound in vowel remediation for adolescents with hearing impairment. Int. J. Speech Lang. Pathol. 9 (1), 36-45 (2007).
  5. Bernhardt, B., et al. Ultrasound as visual feedback in speech habilitation: Exploring consultative use in rural British Columbia, Canada. Clin Linguist Phon. 22 (2), 149-162 (2008).
  6. Bernhardt, B., Bacsfalvi, P., Gick, B., Radanov, B., Williams, R. Exploring the Use of electropalatography and ultrasound in speech habilitation. Can. J. Speech Lang. Pathol. 29 (4), 169-182 (2005).
  7. Bernhardt, B., Gick, B., Bacsfalvi, P., Adler-Bock, M. Ultrasound in speech therapy with adolescents and adults. Clin Linguist Phon. 19 (6/7), 605-617 (2005).
  8. Bernhardt, B., Gick, B., Bacsfalvi, P., Ashdown, J. Speech habilitation of hard of hearing adolescents using electropalatography and ultrasound as evaluated by trained listeners. Clin Linguist Phon. 17 (3), 199-216 (2003).
  9. Fawcett, S., Bacsfalvi, P., Bernhardt, B. Ultrasound as visual feedback in speech therapy for/r/with adults with Down syndrome. Down Syndrome Quarterly. 10 (1), 4-12 (2008).
  10. Modha, G., Bernhardt, B., Church, R., Bacsfalvi, P. Case study to use ultrasound to treat /r. Int J Lang Commun Disord. 43 (3), 323-329 (2008).
  11. McAllister Byun, T., Hitchcock, E. R., Swartz, M. T. Retroflex versus bunched in treatment for rhotic misarticulation: Evidence from ultrasound biofeedback intervention. J Speech Lang Hear Res. 57 (6), 2116-2130 (2014).
  12. Preston, J. L., Maas, E., Whittle, J., Leece, M. C., McCabe, P. Limited acquisition and generalisation of rhotics with ultrasound visual feedback in childhood apraxia. Clin Linguist Phon. 30 (3-5), 363-381 (2016).
  13. Preston, J. L., et al. Ultrasound visual feedback treatment and practice variability for residual speech sound errors. J Speech Lang Hear Res. 57 (6), 2102-2115 (2014).
  14. Sjolie, G. Effects of Ultrasound as Visual Feedback of the Tongue on Generalization, Retention, and Acquisition in Speech Therapy for Rhotics [Masters thesis]. , Syracuse University. (2015).
  15. Maas, E., et al. Principles of motor learning in treatment of motor speech disorders. Am J Speech Lang Pathol. 17 (3), (2008).
  16. Newell, K., Carlton, M., Antoniou, A. The interaction of criterion and feedback information in learning a drawing task. J Mot Behav. 22 (4), 536-552 (1990).
  17. McLeod, S., Searl, J. Adaptation to an electropalatograph palate: Acoustic, impressionistic, and perceptual data. Am J Speech Lang Pathol. 15 (2), 192-206 (2006).
  18. Katz, W., et al. Opti-speech: A real-time, 3D visual feedback system for speech training. Proc. Interspeech. , (2014).
  19. Shawker, T. H., Sonies, B. C. Ultrasound Biofeedback for Speech Training: Instrumentation and Preliminary Results. Invest Radiol. 20 (1), 90-93 (1985).
  20. Bacsfalvi, P. Attaining the lingual components of /r/ with ultrasound for three adolescents with cochlear implants. Can. J. Speech Lang. Pathol. 34 (3), 206-217 (2010).
  21. Preston, J. L., Brick, N., Landi, N. Ultrasound biofeedback treatment for persisting childhood apraxia of speech. Am J Speech Lang Pathol. 22 (4), 627-643 (2013).
  22. Preston, J. L., Leaman, M. Ultrasound visual feedback for acquired apraxia of speech: A case report. Aphasiology. 28 (3), 278-295 (2014).
  23. Cleland, J., Scobbie, J. M., Wrench, A. A. Using ultrasound visual biofeedback to treat persistent primary speech sound disorders. Clin Linguist Phon. 29 (8-10), 575-597 (2015).
  24. Lipetz, H. M., Bernhardt, B. M. A multi-modal approach to intervention for one adolescent's frontal lisp. Clin Linguist Phon. 27 (1), 1-17 (2013).
  25. Gick, B., et al. Ultrasound imaging applications in second language acquisition. Phonology and second language acquisition. 36, 315-328 (2008).
  26. Gick, B., et al. A motor differentiation model for liquid substitutions in children's speech. Proceedings of Meetings on Acoustics. 1 (1), (2007).
  27. Klein, H. B., McAllister Byun, T., Davidson, L., Grigos, M. I. A Multidimensional Investigation of Children's /r/ Productions: Perceptual, Ultrasound, and Acoustic Measures. Am J Speech Lang Pathol. 22 (3), 540-553 (2013).
  28. Zharkova, N., Gibbon, F. E., Lee, A. Using ultrasound tongue imaging to identify covert contrasts in children's speech. Clin Linguist Phon. , 1-14 (2016).
  29. McAllister Byun, T., Buchwald, A., Mizoguchi, A. Covert contrast in velar fronting: An acoustic and ultrasound study. Clin Linguist Phon. 30 (3-5), 249-276 (2016).
  30. Epstein, M. A. Ultrasound and the IRB. Clin Linguist Phon. 19 (6-7), 567-572 (2005).
  31. Barnett, S. B., et al. International recommendations and guidelines for the safe use of diagnostic ultrasound in medicine. Ultrasound Med Biol. 26 (3), 355-366 (2000).
  32. Lee, S. A. S., Wrench, A., Sancibrian, S. How To Get Started With Ultrasound Technology for Treatment of Speech Sound Disorders. SIG 5 Perspectives on Speech Science and Orofacial Disorders. 25 (2), 66-80 (2015).
  33. Boyce, S. E. The articulatory phonetics of /r/ for residual speech errors. Seminars in Speech and Language. 36 (4), 257-270 (2015).
  34. Preston, J. L., Leece, M. C., Maas, E. Motor-based treatment with and without ultrasound feedback for residual speech-sound errors. International Journal of Language & Communication Disorders. , (2016).
  35. Cleland, J., Mccron, C., Scobbie, J. M. Tongue reading: Comparing the interpretation of visual information from inside the mouth, from electropalatographic and ultrasound displays of speech sounds. Clin Linguist Phon. 27 (4), 299-311 (2013).
  36. Zharkova, N., Gibbon, F. E., Hardcastle, W. J. Quantifying lingual coarticulation using ultrasound imaging data collected with and without head stabilisation. Clin Linguist Phon. 29 (4), 249-265 (2015).

Tags

Davranış Sayı 119 ultrason konuşma terapisi dil artikülasyon biofeedback rhotics konuşma ses bozuklukları
Konuşma Ses Hataları Değerlendirilmesine için Eğitimi ve İyileştirme: Ultrason Tongue görüntüleri
Play Video
PDF DOI DOWNLOAD MATERIALS LIST

Cite this Article

Preston, J. L., McAllister Byun, T., More

Preston, J. L., McAllister Byun, T., Boyce, S. E., Hamilton, S., Tiede, M., Phillips, E., Rivera-Campos, A., Whalen, D. H. Ultrasound Images of the Tongue: A Tutorial for Assessment and Remediation of Speech Sound Errors. J. Vis. Exp. (119), e55123, doi:10.3791/55123 (2017).

Less
Copy Citation Download Citation Reprints and Permissions
View Video

Get cutting-edge science videos from JoVE sent straight to your inbox every month.

Waiting X
Simple Hit Counter