Waiting
Login processing...

Trial ends in Request Full Access Tell Your Colleague About Jove
Click here for the English version

Behavior

نموذج تجريبي لقياس تأثير العاطفة المستحثة على التعلم النحوي

Published: January 29, 2020 doi: 10.3791/60773

Summary

هنا ، نقدم بروتوكولًا لقياس تأثير العاطفة المستحثة الإيجابية على تعلم قواعد اللغة في متعلمي اللغة الأجنبية باستخدام لغة شبه اصطناعية تدمج القواعد النحوية للغة أجنبية معمعم المتعلمين الأصليين اللغه.

Abstract

وقد وجدت الدراسات السابقة أن العاطفة لها تأثير كبير على تعلم مفردات اللغة الأجنبية والفهم النصي. ومع ذلك ، لم يتم إيلاء سوى القليل من الاهتمام لتأثير العاطفة المستحثة على التعلم النحوي. بحث هذا البحث تأثير العاطفة المستحثة الإيجابية على تعلم القواعد النحوية اليابانية بين مجموعة من المتعلمين مع اللغة الصينية كلغة أصلية لهم ، وذلك باستخدام لغة شبه اصطناعية (أي التشيبانية)، والتي تجمع بين القواعد النحوية للغة اليابانية ومفردات اللغة الصينية. تم استخدام الموسيقى لاستدعاء الظروف العاطفية الإيجابية في المشاركين. وطُلب من المشاركين تعلم الجمل التشيفانية في دورة تدريبية من خلال الممارسة، ثم أُديرت مهمة الحكم النحوية لقياس نتائج التعلم. وجدنا أن أداء المشاركين في الحالات العاطفية الإيجابية أقل دقة وكفاءة من أولئك الذين في مجموعة التحكم. وتشير النتائج إلى أن البروتوكول فعال في تحديد تأثير العاطفة المستحثة الإيجابية على التعلم النحوي. وتناقش الآثار المترتبة على هذا النموذج التجريبي للتحقيق في تعلم اللغات الأجنبية.

Introduction

تلعب العواطف دورًا حاسمًا في الأنشطة المعرفية المختلفة مثل الإدراك والتعلم والتفكير والحفظ وحل المشكلات. نظرًا لأن تعلم اللغة يتطلب الاهتمام والتفكير والحفظ ، فقد يكون للمشاعر تأثير كبير على نتائج تعلم اللغة1. وقد استكشفت العديد من الدراسات السابقة تأثير العواطف المستحثة على إنتاج الكلمات أو فهم النص2،3، ووجدت باستمرار أن العاطفة كان لها تأثير حاسم على عمليتي اللغة. على سبيل المثال ، وجد Egidi و Caramazza أن العاطفة الإيجابية زادت من الحساسية لعدم الاتساق في فهم النص في مناطق الدماغ المحددة للكشف عن عدم الاتساق ، في حين أن العاطفة السلبية زادت من الحساسية لعدم الاتساق في المناطق الأقل تحديدًا2. درس Hinojosa وآخرون تأثير المزاج المستحث على إنتاج الكلمات واكتشفأن المزاج السلبي يضعف استرجاع المعلومات الفونولوجية أثناء إنتاج الكلمات3. على الرغم من الأدلة التي تبين أن العواطف لها تأثير ملحوظ على فهم النص وإنتاج الكلمات ، فإنه لا يزال من غير الواضح ما إذا كانت العواطف تؤثر على تعلم قواعد اللغة ، واحدة من الجوانب الأساسية لتعلم اللغة. هدفت هذه الدراسة إلى استكشاف تأثير الحالات العاطفية للمتعلمين على التعلم النحوي.

اللغة والعاطفة هما المكونان الأساسيان للتجربة البشرية4. وقد تم استكشاف علاقاتهم في الغالب من خلال الدراسات في اللغويات العصبية العاطفية. على مستوى الكلمة الواحدة ، وجدت الدراسات السابقة باستمرار أن السمات العاطفية ، مثل الإثارة أو التكافؤ ، تؤثر بشكل كبير على معالجة الكلمات الفردية5،6،7. على وجه التحديد ، حددت بعض الدراسات ميزة كبيرة للكلمات الإيجابية5، ووجدت دراسات أخرى ميزة لكل من الكلمات الإيجابية والسلبية7. على الرغم من أن بعض الدراسات قد ذكرت وجود تفاعل بين التكافؤ والإثارة، تم الإبلاغ عن عدم وجود تفاعل كبير في البحوث الأخرى4. الصورة أكثر تعقيدا على مستوى معالجة الجملة. وقد استكشفت الدراسات السابقة القضايا المتعلقة بالتفاعل بين المحتوى العاطفي وعمليات التوحيد التركيبي أو الدلالي أثناء فهم الجملة. وقد تم العثور على المعلومات العاطفية لممارسة تأثيرات مختلفة على معالجة الجنس أو عدد الميزات4. علاوة على ذلك ، تم ربط العاطفة الإيجابية والسلبية مع آثار اتفاق مختلفة4. على سبيل المثال ، سهلت السمات العاطفية الإيجابية معالجة اتفاقية الأرقام ، في حين أن السمات العاطفية السلبية منعت هذه العمليات4. على المستوى الدلالي ، أثرت السمات العاطفية على عمليات التوحيد الدلالي في سياقات الجملة والخطاب من خلال تنشيط مناطق الدماغ المشاركة في معالجة الكلمات الواحدة والعمليات الدلالية المشتركة4. ويشير استعراض الأدبيات السابقة إلى أن معظم الأبحاث السابقة ركزت على آثار المعلومات العاطفية على فهم الكلمات والجمل والنصوص8،9، أو الأساس العصبي للآثار العاطفية على إنتاج اللغة10،11. ومع ذلك، تم تجاهل كيف يمكن للدول العاطفية للأفراد التأثير على معالجة اللغة أو تعلمها إلى حد كبير.

النهج الأكثر استخداما لدراسات العواطف في تعلم قواعد اللغة هو نموذج التعلم النحوي الاصطناعي. وقد استخدمت العديد من الدراسات المهام النحوية الاصطناعية لدراسة تأثير العاطفة على تعلم لغة جديدة12. لأول مرة من قبل ريبر في عام 196713، يتميز نموذج التعلم النحوي الاصطناعي باستخدام مواد غير ذات معنى ، مثل سلاسل الأرقام أو سلاسل الحروف غير الكلمة ، والتي يتم إنشاؤها في الواقع من قبل قواعد اللغة الأساسية. عادة ما يعرض الباحثون المشاركين في حالات عاطفية مختلفة (إيجابية أو محايدة أو سلبية) لسلاسل الأرقام أو سلاسل الحروف المعروضة إما بصريًا أو مسموعًا وقياس نتائج تعلمهم. تتكون الدراسات ذات النهج النحوي الاصطناعي عادة من جلسة تدريبية وجلسة اختبار. في جلسة التدريب، يتم توجيه المشاركين لمراقبة أو حفظ قائمة تسلسل الرموز التي يتم إنشاؤها من قواعد اللغة حالة محدودة. يتم إبلاغ المشاركين بأن التسلسلات تتبع مجموعة معينة من القواعد، لكنهم لا يحصلون على أي تفاصيل بشأن هذه القواعد. في جلسة الاختبار، يتم تقديم متواليات رموز جديدة للمشاركين، بعضها نحوي والبعض الآخر غير ذلك. ثم يطلب منهم الحكم على ما إذا كانت السلاسل نحوية أم لا. تسمح المهام النحوية الاصطناعية بإنشاء المثيلات لمختلف نظريات التعلم، مثل القواعد والتشابه ونظريات التعلم النقابي14. يمكن لهذا النهج أن يقلل بشكل فعال من تأثير العوامل المعجمية على تعلم القواعد النحوية ، حيث أن اللغات الاصطناعية تتكون من أرقام أو حروف أو رموز أخرى لا معنى لها ، بدلاً من الكلمات في اللغات الطبيعية. ومع ذلك ، فقد جادل العديد من الباحثين بأن المعرفة المكتسبة في التعلم النحوي الاصطناعي قد تمثل خصائص إحصائية تختلف عن ميزات قواعد اللغة الطبيعية التي يستخدمها البشر15. تظهر الأدلة المستقاة من الدراسات العصبية أن قواعد اللغة في اللغات الطبيعية تتم معالجتها بشكل مختلف عن قواعد اللغة المحدودة المستخدمة في مهام التعلم النحوي الاصطناعي16و17. لذلك، قد لا تعكس مهام التعلم النحوي المصطنع تعلم اللغات البشرية. دراسات تأثير العاطفة على تعلم قواعد اللغة باستخدام قواعد اللغة الاصطناعية هي أكثر عرضة للكشف عن كيفية تأثير العاطفة التعلم الإحصائي، بدلا من تعلم قواعد اللغة الطبيعية في اللغات البشرية. ليس من الواضح تمامًا ما إذا كان يمكن تعميم النتائج المستخلصة من المحفزات التي لا معنى لها على تعلم اللغات الأجنبية.

تهدف هذه الدراسة إلى اعتماد نموذج لغوي شبه مصطنع للتحقيق في تأثير العاطفة على التعلم النحوي. تم تقديم مهام اللغة شبه الاصطناعية لأول مرة من قبل ويليامز وكوريبارا لدراسة تعلم اللغة. يتم إنشاء لغة شبه اصطناعية مع الجمع بين المعجم في اللغة الأم للمتعلمين وقواعد اللغة المختلفة. ويمكن الاطلاع على مثال على هذه اللغة في دراسة ويليامز وكوريبارا18. صمم ويليامز وكوريبارا رواية لغة شبه اصطناعية ، Japlish، والتي اتبعت كلمة ترتيب وقواعد وسم الحالة اليابانية ولكنها استخدمت المفردات الإنجليزية18. وترد عينة الجمل الجبيلية في دراستهم في الجدول 1.

هيكل امثله
Sv حصان جا عندما سقطت؟
سوف الطيار-ga أن المدرج-o رأى
سيوف طالب غا الكلب ني ما عرضت؟
S عندما ماذا س V؟ بيل غا عندما ماذا س غنى؟
S الذي ني ما س V؟ ذلك الطبيب الذي أظهر هـ
S [SOV]V جون غا بغضب ماري غا أن حلقة س فقدت أن قال.
OS [SV]V هذا المرض-o vet-ga-cow-ga قد أعلن.

الجدول 1: عينة من الجمل بلغة شبه مصطنعة. تم إنشاء الجمل مع lexis الإنجليزية وبناء الجملة اليابانية. الجمل في الجدول هي من دراسة وليامز وكوريبارا18.

وكما هو مبين في الجدول، فإنه على الرغم من استخدام الكلمات الإنكليزية، فإنها تُدمج في جمل وفقاً لقواعد ترتيب الكلمات اليابانية ووضع علامات على الحالة. الجمل Japlish كلها الفعل النهائي والأحكام هي حالة ملحوظ للموضوع (-ga) ، كائن غير مباشر (-ni) ، أو كائن (-o). يمكن العثور على وصف مفصل لجابليش في دراسة غراي وآخرون19. وتشمل المهام اللغوية شبه الاصطناعية مرحلة تدريب ومرحلة اختبار. وخلال مرحلة التدريب، يُطلب من المشاركين تعلم لغة جديدة، وفي مرحلة الاختبار، يُطلب منهم أداء مهام الحكم على المقبولية أو مهام مطابقة الجمل. يتم تسجيل دقة وأوقات رد الفعل (RTs) لردودهم لتقييم أدائهم التعليمي.

المهام اللغوية شبه الاصطناعية لها ثلاث مزايا: أولاً، كما يتم إنشاء لغات شبه اصطناعية باستخدام القواعد النحوية في لغة جديدة، يمكن للمهام تقليل تأثير المعرفة السابقة للهياكل وكذلك نقل اللغة19. ثانياً، تمكننا المهام من التحكم في نوع وكمية التعرض التي يتلقاها المشاركون ومعالجة هذهالنوعية. وبهذه الطريقة، فإنها تسمح بإجراء تقييم أكثر دقة لآثار التعلم. وأخيراً، بما أن قواعد اللغة المستخدمة في مهام اللغة شبه الاصطناعية هي من اللغات البشرية، فإن المهام تسمح لنا بقياس كيفية اكتساب المشاركين لقواعد اللغة الطبيعية، بدلاً من تلك الاصطناعية. في هذا الجانب، فهي أكثر فائدة من المهام النحوية الاصطناعية التي يتم فيها استخدام تسلسل الأرقام أو الحروف بدلاً من الكلمات الحقيقية. إن استخدام قواعد اللغة الطبيعية يجعلنا أكثر ثقة في استنتاج أن النتائج التي تم الحصول عليها تنطبق على تعلم اللغة الطبيعية. وبالنظر إلى أن الدراسات السابقة أظهرت آثار التعلم باستخدام نموذج اللغة شبه الاصطناعية20،21،22، وهو نهج مفيد للتحقيق في القضايا في تعلم اللغة التي يصعب عزلها في السياق المعقد لبحوث اللغة الطبيعية. ومع ذلك، فإن مهام اللغة شبه الاصطناعية لا تنطبق إلا على اللغات الأجنبية التي تختلف هيكلياً عن اللغات الأصلية للمتعلمين. إذا كانت اللغة المختبرة مشابهة هيكلياً للغة المتعلمين الأصلية، فقد يجعل ذلك اللغة الأولى غير قابلة للتمييز عن الثانية.

بالمقارنة مع المهام التي تستخدم اللغات الطبيعية ، والمهام شبه الاصطناعية اللغة تسمح لتقييم أكثر موضوعية من آثار العاطفة على تعلم قواعد اللغة. وذلك لأن الكلمات في اللغات الطبيعية ترتبط ارتباطا وثيقا مع وظائف نحوية محددة. على سبيل المثال ، فإن الرُماة الجماد (على سبيل المثال ، المكتب ، الأظافر) أكثر عرضة للعمل كمرضى الأفعال. وبالتالي، من الصعب التمييز بين أداء تعلم المفردات وتعلّم قواعد اللغة لأن ّالاثنين مترابطان ولا ينفصلان في اللغات الطبيعية. كما تم العثور على العواطف أن يكون لها تأثير حيوي على معالجة الكلمات23،24، قد يكون لها تأثير غير مباشر على تعلم قواعد اللغة. لذلك ، ليس من السهل التمييز بوضوح بين تأثير العاطفة على تعلم المفردات من ذلك على التعلم النحوي. يمكن حل هذه المشكلة بسهولة في مهام اللغة شبه الاصطناعية لأن هذه المهام تسمح بفصل المفردات عن قواعد اللغة ، وبالتالي تمكننا من تحديد تأثير العاطفة على تعلم القواعد ، دون الحاجة إلى القلق بشأن التدخل من التعلم المعجمي.

على الرغم من أن نموذج اللغة شبه الاصطناعية قد استخدم في بعض الدراسات للتحقيق في المعرفة اللغوية في اكتساب اللغة الثانية25،26، إلا أن هذا النهج نادراً ما استخدم لاستكشاف الاختلافات الفردية للمتعلمين في الظروف العاطفية في تعلم اللغة الأجنبية. في هذه الدراسة، كنا ننوي استكشاف كيف تؤثر العاطفة المستحثة الإيجابية على تعلم قواعد اللغة باستخدام لغة شبه اصطناعية. وللنتائج المستخلصة من هذه الدراسة آثار هامة على تعليم وتعلم اللغات الأجنبية.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Protocol

وقد وافقت لجنة الاخلاق بجامعة بكين للدراسات الاجنبية على هذه التجربة وامتثلت للارشادية الخاصة بالتجارب على البشر . وقدمت جميع المواضيع الواردة في هذا البحث موافقة خطية مستنيرة.

1. المحفزات البناء

  1. تصميم المحفزات التجريبية على أساس أسئلة بحثية محددة. وبما أن هذه الدراسة تهدف إلى دراسة تعلم اللغة الأجنبية باستخدام لغة شبه اصطناعية، قم بإنشاء الجمل التجريبية من خلال إعادة ترتيب الجمل باللغة الأم للمشاركين وفقًا للقواعد النحوية للغة الأجنبية المختبرة. وترد عينة من الجمل التجريبية في الجدول 2.
    ملاحظة: بما أن دراستنا كانت تهدف إلى التحقيق في تعلم قواعد اللغة اليابانية من قبل المتعلمين الصينيين ، تم إنشاء لغة شبه اصطناعية(Chipanese)مع مفردات اللغة الصينية وبناء الجملة للغة اليابانية. تم تكييف الجمل التجريبية من المحفزات التجريبية المستخدمة في ليو وشو ووانغ27.

الجدول 2: عينة من الجمل التجريبية المستخدمة في هذه الدراسة. الجملة(أ)هي جملة صينيةو(ب)هي معادلتها اليابانية. الجملة(ج)هي المحفزات التجريبية الناتجة عن إعادة ترتيب الجملة(أ)وفقًا للبنية التركيبية لـ (ب). تم تصميم هذه اللغة شبه الاصطناعية لأول مرة من قبل ليو، شو، ووانغ27.

  1. حدد الهياكل النحوية التمثيلية في اللغة التي تم اختبارها. تأكد من تضمين مجموعة متنوعة من الهياكل النحوية للحفاظ على التعقيد النحوي وتنوع اللغة الطبيعية.
    ملاحظة: تم اختبار أربعة هياكل نحوية في دراستنا، بما في ذلك هيكلين نحويتين بسيطين (SOV، SIOV) واثنان معقدان ([SOV]SV، [OSV]SV). تمت مطابقة التردد المعجمي للرُماوت والأفعال بين أنواع مختلفة من الجمل.
  2. بالنسبة لمرحلة التدريب، قم بتصميم ما لا يقل عن 20 جملة لكل بنية نحوية في اللغة المختبرة لمهمة الحكم النحوية. وينبغي موازنة الجمل النحوية وغير النحوية والتحكم فيها بالنسبة للمتغيرات المعجمية مثل التردد المعجمي وعدد السكتات الدماغية.
  3. بالنسبة لمرحلة الاختبار، قم بتصميم ما لا يقل عن 12 جملة لكل بنية نحوية باللغة المختبرة. جعل نصف الجمل النحوية والنصف الآخر غير نحوي. وينبغي موازنة الجمل النحوية وغير النحوية والتحكم فيها بالنسبة للمتغيرات المعجمية.
  4. عشوائية الجمل وتصميم التجربة.
    1. عشوائية الجمل قبل عرضها على المشاركين في كل من مرحلة التدريب ومرحلة الاختبار. العثور على'تحديد'علامة التبويب على صفحة الخصائص في برنامج العرض التحفيز وتعيين طريقة التحديد إلى 'عشوائي'.
    2. تقسيم التجربة إلى كتل مع كل دائم لمدة لا تزيد عن 10 دقيقة.

2- توظيف المشاركين والإعداد للتجربة

  1. توظيف المشاركين الذين ليس لديهم صعوبات في القراءة ولا خلفية في اللغة الأجنبية التي سيتم اختبارها. تأكد من أن المشاركين لديهم رؤية طبيعية أو مصححة إلى طبيعية.
  2. تعيين المشاركين عشوائياً إلى مجموعتين (مجموعة تجريبية ومجموعة تحكم)، على أن تحتوي كل مجموعة على 30 عضواً على الأقل. ضمان عدم اختلاف المجموعتين في سنوات التعليم أو النسبة بين الجنسين.
  3. إبلاغ المشاركين بضرورة خلوهم من الإرهاق أو الجوع أو المرض أو أي ظروف أخرى تجعلهم غير مرتاحين في يوم التجربة.
  4. دعوة المشاركين بشكل فردي أو في مجموعات إلى المختبر.

3- الإجراءات

  1. خذ المشاركين إلى غرفة المختبر واطلب منهم الجلوس في أماكن عمل الكمبيوتر.
  2. اطلب من المشاركين قراءة وتوقيع نماذج الموافقة المكتوبة المستنيرة.
  3. اُكتم المشاركين في حث العاطفة.
    1. إعطاء المشاركين نسخة قلم رصاص وورقة من التقييم الذاتي Manikin (SAM) مقياس التقييم التصويري28،29. اطلب من المشاركين تقييم مشاعرهم باستخدام أقلام الرصاص للاحتفال بماينكين المقابل.
      ملاحظة: مقياس مانيكين للتقييم الذاتي هو أداة تقييم غير لفظية لقياس الأبعاد الثلاثة للعاطفة (أي التكافؤ والإثارة والهيمنة). وكان المقياس الذي أدارناه مقياسا من تسع نقاط يتراوح بين واحد وتسعة في كل من الأبعاد الثلاثة.
    2. اطلب من المشاركين في المجموعة التجريبية الاستماع إلى الموسيقى ذات الاستجابة الإيجابية من خلال سماعات الرأس لمدة 10 دقيقة.
      ملاحظة: في هذه الدراسة، تم استخدام الوقت المناسب للحث على العاطفة الإيجابية. تم تنفيذ دراسة تجريبية في مجموعة من 20 مشاركا لاختبار صحة الموسيقى في الاستقراء العاطفي، وأشارت النتائج إلى أن المشاركين صنفوا انفعالهم على أنه أكثر إيجابية بشكل ملحوظ بعد الاستقراء، مما أظهر أن الموسيقى كانت فعالة في وضع المشاركين في الحالة العاطفية الإيجابية. ولم يتعرض المشاركون في مجموعة المراقبة لأي مواد محملة عاطفياً. بل إنهم شرعوا مباشرة في مهمة التعلم.
    3. إعطاء المشاركين نسخة قلم رصاص وورقة من مقياس مانيكين التقييم الذاتي28،29 واطلب منهم تقييم حالاتهم العاطفية.
  4. اطلب من المشاركين أداء مهمة التدريب.
    1. تقديم التعليمات المكتوبة التالية على شاشات الكمبيوتر لإبلاغ المشاركين بأنهم سيتعلمون لغة تحتوي على المفردات بلغتهم الأصلية وقواعد جديدة: "مرحبا بكم في تجربتنا! في هذه التجربة، سوف تكون هناك حاجة لتعلم لغة جديدة تحتوي على الكلمات الصينية وقواعد جديدة. عندما تكون مستعدًا، اضغط على أي مفتاح للشروع في التجربة."
    2. تقديم التعليمات المكتوبة التالية على شاشات الكمبيوتر لإرشاد المشاركين لتنفيذ مهمة التعلم: "بعد ذلك، سترى بعض الجمل على الشاشة. يرجى مراقبتها بعناية وتقرر ما إذا كانت نحوية أم لا. اضغط على '1' إذا كانت الجمل نحوية، و'0' إذا كانت غير نحوية. بعد كل رد، سوف تتلقى رد ملاحظات ('تصحيح!' أو 'غير صحيح!') وسيتم تقديم الجملة الصحيحة. اضغط على أي مفتاح للشروع في مهمة التعلم."
    3. يجب على المشاركين الحكم على القبول النحوي للجمل على شاشة الكمبيوتر بضغطة زر ('1' للنحوية و'0' لغير النحوية) وتقديم رد ('تصحيح!' أو 'غير صحيح!') على الشاشة بعد كل رد. تقديم الهياكل الصحيحة بعد الردود لتعزيز تأثير التعلم.
    4. عند الانتهاء من جميع التجارب، قدم التعليمات المكتوبة التالية على شاشات الكمبيوتر لإعلام المشاركين بأن مهمة التدريب قد انتهت: "تم الانتهاء من مهمة التعلم!"
  5. إعطاء المشاركين نسخة قلم رصاص وورقة من مقياس مانيكين التقييم الذاتي28،29 واطلب منهم تقييم ظروفهم العاطفية.
  6. اطلب من المشاركين تنفيذ مهمة الحكم النحوي لجلسة الاختبار.
    1. تقديم التعليمات المكتوبة التالية على شاشات الكمبيوتر: "الرجاء الاستمرار في الإجابة على أسئلة مماثلة. يرجى تحديد ما إذا كانت الهياكل النحوية للجمل صحيحة. اضغط على '1' إذا كنت تعتقد أنها صحيحة واضغط على '0' إذا كنت تعتقد أنها غير صحيحة. سوف تحصل على سبع ثوان للرد. إذا فشلت في الرد خلال المهلة الزمنية، يبدأ السؤال التالي تلقائيًا. اضغط على أي مفتاح لبدء التجربة."
    2. اطلب من المشاركين قراءة الجمل المعروضة على الشاشة والحكم على نحوالجمل بضغطة زر ("1" للنحوية و"0" لعدم النحوية).
    3. عند الانتهاء من جميع التجارب، قدم التعليمات المكتوبة التالية على شاشات الكمبيوتر لإعلام المشاركين بأن المهمة قد انتهت: "النهاية. أشكركم على مشاركتكم!"
  7. اطلب من المشاركين ملء استبيان حول التفاصيل الديموغرافية الخاصة بهم. إعداد مدفوعاتهم أثناء الاستبيان.
  8. تقديم التعويضات أو المكافآت المالية للمشاركين.

4 - تحليل البيانات

  1. جمع البيانات من ملفات الإخراج من برنامج عرض التحفيز.
  2. إجراء تحليل ANOVA مع العاطفة (إيجابية، والسيطرة) ونوع الجملة (SOV، SIOV، OSVSV، SOVSV) والمتغيرات المستقلة ودقة متوسط التعلم كمتغير تابع لاستكشاف تأثير العاطفة على الدقة.
  3. إجراء تحليل ANOVA مع العاطفة (إيجابية، والسيطرة) ونوع الجملة (SOV، SIOV، OSVSV، SOVSV) والمتغيرات المستقلة ومتوسط RTs كمتغير تابع لاستكشاف تأثير العاطفة على RTs.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Representative Results

الهدف من هذه الدراسة هو استكشاف تأثير العاطفة المستحثة الإيجابية على تعلم قواعد اللغة الأجنبية. ولهذا الغرض، تم تعيين مجموعتين من المشاركين للمشاركة في التجربة، بما في ذلك مجموعة إيجابية العاطفة (15 أنثى، عمر M = 20.20، الفئة العمرية: 18-27) ومجموعة مراقبة (16 أنثى،عمر M= 20.33، الفئة العمرية: 18-26). وتألفت كل مجموعة من 30 مشاركا. لم تختلف المجموعتان بشكل كبير في العمر، t (58) = -0.215، p = 0.831 أو سنوات التعليم، t (58) = -0.830، p = 0.410، على الرغم من أن مجموعة التحكم كانت لديها مستوى أعلى من إتقان اللغة الإنجليزية من المجموعة الأخرى. لم يُبلغ أي منهم عن تعلم اللغة اليابانية من قبل. تم استخدام الموسيقى للحث على المشاعر الإيجابية. بعد تحريض العاطفة ، كان مطلوبا من المشاركين لتعلم لغة جديدة ، Chipanese، التي تم إنشاؤها مع المفردات الصينية والقواعد اليابانية. تعلم المشاركون اللغة من خلال مهمة الحكم النحوية التي طُلب منهم خلالها الحكم على نحوالجمل ، مع تقديم تعليقات بعد كل رد. ولتقييم نتائج التعلم، قمنا بإدارة مهمة حكم القبول التي قُدمت خلالها للمشاركين جمل تشيفانية جديدة، بعضها نحوي والبعض الآخر لم يكن. وطُلب إلى المشاركين أن يقرروا ما إذا كانت الجمل نحوية أم لا. تم تسجيل ودقة استجاباتهم وتحليلها لتقييم أدائهم التعليمي.

لمعرفة ما إذا كان تحريض العاطفة ناجحاً، تم تنفيذ ANOVA التدابير المتكررة مع الوقت (قبل التعريفي مقابل بعد الاستقراء) والمجموعة (إيجابية مقابل التحكم) كما التنبؤات ودرجات التقييم كمتغير تابع. وكشف التحليل عن تأثير رئيسي كبير للوقت، F(1، 58) = 25.91، p < 0.001؛ تأثير رئيسي كبير للمجموعة، F(1، 58) = 12.62، p < 0.001؛ وتأثير تفاعل كبير بين الوقت والمجموعة، F(1، 58) = 28.03، p < 0.001. وأظهرت المقارنة ذات الحكمة أن تقييمات التكافؤ لمجموعة التحكم لم تتغير بشكل كبير بعد الاستقراء. كان المشاركون في مجموعة التحكم في حالة عاطفية محايدة نسبيًا قبل وبعد الاستقراء. زادت تقييمات مجموعة العاطفة الإيجابية بشكل كبير بعد الاستقراء مع الموسيقى الناصفة الإيجابية(p < 0.001). وكان المشاركون في مجموعة المشاعر الإيجابية أكثر سعادة بكثير من المشاركين في مجموعة التحكم(p < 0.001). ولذلك ، كان لدينا تحريض العاطفة ناجحة(الشكل 1).

Figure 1
الشكل 1: نتائج تحريض العاطفة. ويعرض هذا الرقم متوسط درجات التصنيف للظروف العاطفية للمجموعتين. تمثل أشرطة الخطأ الانحراف المعياري للبيانات. يرجى الضغط هنا لعرض نسخة أكبر من هذا الرقم.

لاستكشاف ما إذا كانت الحالات العاطفية قد استمرت خلال مرحلة التدريب ، قمنا بإجراء ANOVA بمقاييس متكررة مع مجموعة (إيجابية مقابل التحكم) والوقت (بعد الاستقراء مقابل بعد التدريب) كمؤشرات ودرجات تصنيف كمتغير تابع. تشير النتائج إلى أن هناك تأثير رئيسي كبير للمجموعة، F(1، 58) = 52.96، p < 0.001. كان متوسط درجات التقييم لمجموعة المشاعر الإيجابية أعلى بكثير من تلك الخاصة بمجموعة التحكم ، مما يشير إلى أن مجموعة العاطفة الإيجابية كانت أكثر سعادة بكثير من مجموعة التحكم. لم يتم العثور على أي تأثير كبير من الوقت، F(1، 58) = .61، p = 0.436، مما يشير إلى أن تقييمات التكافؤ للمجموعتين لم تتغير بشكل كبير خلال مرحلة التدريب وبقي المشاركون في العاطفة الإيجابية أكثر سعادة من الضوابط خلال هذه الفترة. وأشارت النتائج إلى أن الظروف العاطفية للمشاركين قد استمرت طوال التجربة.

Figure 2
الشكل 2: دقة التعلم النحوي حسب المجموعة. يعرض الشكل متوسط نسبة الإجابات الصحيحة من قبل مجموعة المشاعر الإيجابية ومجموعة التحكم. تمثل أشرطة الخطأ الأخطاء القياسية للبيانات. يرجى الضغط هنا لعرض نسخة أكبر من هذا الرقم.

يتم تقديم متوسط دقة تعلم القواعد من قبل المجموعتين في الشكل 2. تم تنفيذ ANOVA مع العاطفة (إيجابية، والسيطرة) ونوع الجملة (SOV، SIOV، OSVSV، SOVSV) كما المنبئين ويعني الدقة والمتغير التابع. وكشفت النتائج عن تأثير كبير من العاطفة، F(1، 58) = 62.68، p < 0.001; وتأثير كبير من نوع الجملة، F(1، 58) = 35.21، p < 0.001. لم يكن التفاعل بين العاطفة ونوع الجملة مهمًا إحصائيًا ، F(1 ، 58) = 1.71 ، p = 0.165. كان أداء المشاركين في مجموعة التحكم أكثر دقة بكثير من أولئك الذين هم في حالة العاطفة الإيجابية. تم فهم هياكل SIOV و SOVSV بدقة أقل بكثير من هياكل SOV و OSVSV. كان أداء مجموعة التحكم أفضل من مجموعة المشاعر الإيجابية بغض النظر عن الهياكل النحوية.

Figure 3
الشكل 3: أوقات رد الفعل في تعلم القواعد حسب المجموعة. يعرض الشكل متوسط RTs من قبل مجموعة المشاعر الإيجابية ومجموعة التحكم. تمثل أشرطة الخطأ الأخطاء القياسية للبيانات. يرجى الضغط هنا لعرض نسخة أكبر من هذا الرقم.

يتم عرض متوسط RTs للمجموعتين في الشكل 3. قبل التحليل، تمت إزالة RTs للاستجابات غير صحيحة. واعتُبرت الـ RTs التي تجاوزت ثلاثة انحرافات معيارية عن المتوسط من القيم المتطرفة واستُبعدت من التحليل. تم تنفيذ ANOVA مع العاطفة (إيجابية، والسيطرة) ونوع الجملة (SOV، SIOV، OSVSV، SOVSV) كما التنبؤات وRTs كمتغير تابع. وأظهرت النتائج أن هناك تأثير كبير من العاطفة، F(1، 58) = 600.81، p < 0.001; وتأثير كبير من نوع الجملة، F(1، 58) = 77.03، p < 0.001. لم يكن التفاعل بين العاطفة ونوع الجملة مهمًا ، F(1 ، 58) = 1.70 ، p = 0.165. وكان رد فعل المشاركين في مجموعة التحكم أسرع من المشاركين في الحالات العاطفية الإيجابية. تم التعرف على هياكل SOV أسرع من الهياكل الثلاثة الأخرى ، وتم التعرف على هياكل SIOV ببطء أكثر من الهياكل الأخرى. ومع ذلك ، فإن تأثير العاطفة لا تختلف اختلافا كبيرا عبر هياكل مختلفة. كان رد فعل مجموعة العاطفة الإيجابية أبطأ بكثير من مجموعة التحكم في جميع الهياكل التي تم اختبارها.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Discussion

تشير النتائج إلى أن المشاركين قيّموا عواطفهم لتكون أكثر إيجابية بشكل ملحوظ بعد تعرضهم للموسيقى المصممة بشكل إيجابي. وكانت هذه المواضيع أكثر سعادة بكثير من مجموعة التحكم. وهذا يشير إلى أن التلاعب العاطفي لدينا كان ناجحا. ووجد أن المشاركين في مجموعة المشاعر الإيجابية أقل دقة وكفاءة بكثير من المشاركين في مجموعة التحكم. أحد الأسباب المحتملة هو أن المشاركين استخدموا استراتيجية استقرائية في تعلم القواعد النحوية ، مما أدى إلى الاعتماد القوي على المعالجة التحليلية ومن أسفل إلى أعلى. وتنطوي المعالجة الاستقرائية على النظر بعناية في المعلومات التفصيلية واستخدام الاستراتيجيات التحليلية لمعالجة المعلومات. ومن ناحية أخرى، تنطوي المعالجة الاستدلالية على استخدام استراتيجيات الاستدلال التي تتميز بالاعتماد القوي على الخبرة السابقة لتسريع عملية حل المشاكل. بما أن تعلم النحو هو عملية تتطلب النظر في العلاقات بين الوحدات اللغوية المختلفة واستخراج القواعد التي تحكم هذه العلاقات ، فإن المعالجة الاستقرائية هي أسلوب معالجة أكثر تيسيرًا من المعالجة الاستدلالية. وقد وجدت الدراسات السابقة أن النهج الاستقرائي هو نهج فعال لتعلم قواعد اللغة الأجنبية30. في هذه الدراسة، تلاعبنا بكلمة ترتيب ووسم حالة الجمل التجريبية، وهي جوانب أساسية في قواعد اللغة. تطلبت هذه المهمة التعليمية من المشاركين تحليل وتحديد العلاقات بين الكلمات المختلفة في الجمل وتشكيل أحكام حول الترتيب المشروع للكلمات في الجمل. والأهم من ذلك، يجب أن تستند هذه الأحكام إلى المراقبة والتحليل الدقيقين لتفاصيل لغوية محددة مثل الفئات التركيبية أو الأدوار الدلالية. لذلك ، استفاد تعلم ترتيب الكلمات أكثر من الاستراتيجيات الاستقرائية وأسلوب المعالجة من أسفل إلى أعلى المقابل. كما العاطفة الإيجابية يعزز أسلوب معالجة استنتاجية أو من أعلى إلى أسفل31،32، وهو غير متوافق مع النهج الاستقرائي المستخدمة من قبل المشاركين ، قد يكون لها تأثير مثبط على أداء المشاركين في تعلم قواعد اللغة. سبب آخر ممكن هو أن الأفراد في الظروف العاطفية الإيجابية تميل إلى معالجة المعلومات بطريقة أقل جهدا33،34. وفقا للمبادئ التحفيزية، والأفراد في ظروف العاطفية الإيجابية هي أقل دوافع بذل جهود كبيرة لأنهم أكثر ميلا للحفاظ على دولهم العاطفية من خلال تجنب الجهود المعرفية35. لذلك ، قد يكون المتعلمون في الحالة العاطفية الإيجابية أقل حماسًا من عناصر التحكم ، مما قد يفسر سبب أدائهم الأسوأ في المهمة التجريبية. وتتفق النتائج مع دراسة Politis وHoutz36 ودراسة ليو وآخرون27، والتي وجدت أن المتعلمين في الظروف العاطفية الإيجابية يؤدون أداءً أقل دقة وعناية في أنشطة التعلم. أظهرت النتائج المستخلصة من هذه الدراسة أن البروتوكول كان ناجحاً في تحديد تأثير العاطفة الإيجابية المستحثة بشكل مصطنع على تعلم قواعد اللغة الأجنبية.

ومن حيث المنهجية، استندت التجربة إلى نموذج اللغة شبه المصطنعة. وقد اختيرت اللغة شبه الاصطناعية لضمان أن تكون الهياكل المختبرة جديدة للمشاركين. تختلف هذه الدراسة عن دراسات اللغة الاصطناعية التقليدية في الجانبين التاليين: أولاً، اعتمدنا نظام اللغة المستهدفة الذي اتبع القواعد النحوية للغة طبيعية (اليابانية). ثانياً، كان المعجم المستخدم في نظام اللغة المستهدفة يتألف من كلمات حقيقية (صينية)، بدلاً من سلاسل أرقام أو أحرف لا معنى لها. وزادت هاتان الميزتان من تشابه اللغة شبه الاصطناعية مع اللغات الطبيعية التي يستخدمها البشر. استخدام اللغات شبه الاصطناعية يمكن أن يحتفظ بالتعقيد النحوي والمعلومات الدلالية في اللغات الطبيعية ، وبالتالي يمكن أن يكشف بشكل أفضل كيف تؤثر الاختلافات الفردية للمشاركين في الدول العاطفية على تعلمهم للقواعد النحوية في اللغات الطبيعية. ولذلك، فإن النتائج المستخلصة من هذه الدراسة قابلة للتعميم على تعلم اللغات الأجنبية خارج المختبر.

من خلال الجمع بين المفردات في اللغة الأم للمتعلمين مع قواعد اللغة في لغة أجنبية ، يمكن لمهام اللغة شبه الاصطناعية فصل فعال بين عمليتين التعلم وتمييز تأثير العاطفة على تعلم قواعد اللغة من ذلك على تعلم المفردات. بالمقارنة مع اللغات الطبيعية، يمكن للغات شبه الاصطناعية تقليل تداخل العوامل المعجمية في تعلم القواعد، وبالتالي السماح بتقييم أكثر موضوعية لنتائج التعلم. وقد استخدمت مهام اللغة شبه الاصطناعية في العديد من الدراسات ووجد أن يكون نهجا فعالا لدراسة التعلم الضمني أو العرضي لبناء الجملة أو morphosyntax في اللغات غير الأصلية19. وأظهرت هذه الدراسة أن هذا النهج ينطبق أيضا على التحقيقات في الاختلافات الفردية للمتعلمين في تعلم اللغات غير الأصلية.

وتتمثل إحدى المشاكل الرئيسية في هذا البروتوكول في عدم وجود تدابير مسبقة تضمن معالجة مماثلة للنحوية والتعلم في غياب أي تلاعب بالعاطفة في المجموعتين. يجب أن يتضمن البروتوكول المثالي سلسلة من التلاعبات السابقة التي تسمح بإثبات لا لبس فيه أن المجموعتين تتعلمان قواعد اللغة بشكل مماثل في غياب تحريض العاطفة. على سبيل المثال، سندير مهمة حكم نحوية ومهمة تعلم ترتيب الكلمات باستخدام لغة أجنبية أخرى ونقارن أداء المجموعتين. وينبغي ألا يسمح لهم بالشروع في التجربة إلا إذا لم يتم العثور على فرق كبير بين المجموعتين. ستكون نتائج هذه الدراسة أكثر إقناعًا إذا تمكنا من إثبات، قبل التجربة، أن المجموعتين لم تختلفا في الجوانب الأساسية التي كان يمكن أن تحير استجاباتهما السلوكية. وهذه خطوة تم تجاهلها في بروتوكولنا وينبغي النظر فيها عن كثب في الدراسات المقبلة. وثمة قيد آخر هو أنه لا ينطبق إلا على اللغات التي تختلف نحويا عن اللغات الأصلية للمتعلمين. إذا كانت اللغة الأجنبية لها هياكل نحوية مماثلة للغة المتعلم الأصلية ، فإن اللغة شبه الاصطناعية الناتجة ستحتوي على نفس المفردات والقواعد النحوية المماثلة للغتهم الأصلية ، مما يجعل من الصعب التمييز بين الاثنين . بالنسبة لتلك اللغات التي تشبه اللغات الأصلية للمتعلمين، من الأفضل استخدام مهام اللغة الاصطناعية التي يتم فيها استخدام تسلسلات الحروف أو الأرقام بدلاً من الكلمات. إلى جانب ذلك ، نظرًا لأن هذا البحث قد درس فقط تأثير العاطفة الإيجابية المستحثة بشكل مصطنع على تعلم القواعد ، فإن النتائج قد لا تحمل بالضرورة نفس الشيء بالنسبة للحالات العاطفية السلبية. هناك حاجة إلى مزيد من الدراسات لاستكشاف كيف يمكن للدول العاطفية السلبية أن تؤثر على تعلم اللغة الأجنبية باستخدام نموذج اللغة شبه الاصطناعية.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Disclosures

ويعلن صاحبا البلاغ أنه ليس لديهما مصالح متنافسة.

Acknowledgments

تم دعم هذه الدراسة من قبل المشروع الرئيسي [18AYY003] من المؤسسة الوطنية للعلوم الاجتماعية في الصين، والمركز الوطني للبحوث لتعليم اللغات الأجنبية (وزارة التربية والتعليم معهد البحوث الرئيسية للعلوم الإنسانية والاجتماعية في الجامعات)، بكين الخارجية جامعة الدراسات، والمشروع الممول بعد التمويل من جامعة بكين للدراسات الأجنبية [2019SYLHQ012].

Materials

Name Company Catalog Number Comments
E-prime PST 2.0.8.22 Stimulus presentation software
Computer N/A N/A Used to present stimuli and record subjects' responses
Self-Assessment Manikin (SAM) N/A N/A Used to assess subjects' affective states. From Lang (1980)29

DOWNLOAD MATERIALS LIST

References

  1. Affect in Language Learning. Arnold, J. , Cambridge University Press. Cambridge. (1999).
  2. Egidi, G., Caramazza, A. Mood-dependent integration in discourse comprehension: Happy and sad moods affect consistency processing via different brain networks. NeuroImage. 103, 20-32 (2014).
  3. Hinojosa, J. A., et al. Negative induced mood influences word production: An event-related potentials study with a covert picture naming task. Neuropsychologia. 95, 227-239 (2017).
  4. Hinojosa, J. A., Moreno, E. M., Ferré, P. Affective neurolinguistics: towards a framework for reconciling language and emotion. Language, Cognition and Neuroscience. , 1-27 (2019).
  5. Kuperman, V., Estes, Z., Brysbaert, M., Warriner, A. B. Emotion and language: valence and arousal affect word recognition. Journal of Experimental Psychology: General. 143 (3), 1065-1081 (2014).
  6. Rodríguez-Ferreiro, J., Davies, R. The graded effect of valence on word recognition in Spanish. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition. , (2018).
  7. Vinson, D., Ponari, M., Vigliocco, G. How does emotional content affect lexical processing. Cognition and Emotion. 28 (4), 737-746 (2014).
  8. Kotz, S. A., Kalberlah, C., Bahlmann, J., Friederici, A. D., Haynes, J. D. Predicting vocal emotion expressions from the human brain. Human Brain Mapping. 34 (8), 1971-1981 (2013).
  9. Wegrzyn, M., Herbert, C., Ethofer, T., Flaisch, T., Kissler, J. Auditory attention enhances processing of positive and negative words in inferior and superior prefrontal cortex. Cortex. 96, 31-45 (2017).
  10. Cato, M. A., et al. Processing words with emotional connotation: an FMRI study of time course and laterality in rostral frontal and retrosplenial cortices. Journal of Cognitive Neuroscience. 16 (2), 167-177 (2004).
  11. Hinojosa, J. A., Méndez-Bértolo, C., Carretié, L., Pozo, M. A. Emotion modulates language production during covert picture naming. Neuropsychologia. 48 (6), 1725-1734 (2010).
  12. Larsen, K. G. The relationship between mood and implicit learning. , University of Nevada. Doctorate thesis (2017).
  13. Reber, A. S. Implicit learning of artificial grammars. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior. 6, 855-863 (1967).
  14. Ziori, E., Pothos, E. Artificial grammar learning: An introduction to key issues and debates. Implicit and Explicit Learning of Languages. Rebuschat, P. , John Benjamins Publishing Company. Amsterdam. 249-273 (2015).
  15. Opitz, B., Hofmann, J. Concurrence of rule- and similarity-based mechanisms in artificial grammar learning. Cognitive Psychology. 77, 77-99 (2015).
  16. Bahlmann, J., Gunter, T. C., Friederici, A. D. Hierarchical and linear sequence processing: An electrophysiological exploration of two different grammar types. Journal of Cognitive Neuroscience. 18, 1829-1842 (2006).
  17. Friederici, A. D., Bahlmann, J. H. S., Schubotz, R. I., Anwander, A. The brain differentiates human and nonhuman grammars: Functional localization and structural connectivity. Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America. 103, 2458-2463 (2006).
  18. Williams, J. N., Kuribara, C. Comparing a nativist and emergentist approach to the initial stage of SLA: An investigation of Japanese scrambling. Lingua. 118, 522-553 (2008).
  19. Grey, S., Williams, J. N., Rebuschat, P. Individual differences in incidental language learning: Phonological working memory, learning styles, and personality. Learning and Individual Differences. 38, 44-53 (2015).
  20. Williams, J. N. Learning without awareness. Studies in Second Language Acquisition. 27, 269-304 (2005).
  21. Leung, J. H. C., Williams, J. N. The implicit learning of mappings between forms and contextually derived meanings. Studies in Second Language Acquisition. 33, 33-55 (2011).
  22. Leung, J. H. C., Williams, J. N. Constraints on implicit learning of grammatical form-meaning connections. Language Learning. 62, 634-662 (2012).
  23. Pratt, N. L., Kelly, S. D. Emotional states influence the neural processing of affective language. Social Neuroscience. 3 (3-4), 434-442 (2008).
  24. Chwilla, D. J., Virgillito, D., Vissers, C. T. W. The relationship of language and emotion: N400 support for an embodied view of language comprehension. Journal of Cognitive Neuroscience. 23 (9), 2400-2414 (2011).
  25. Williams, J. N., Paciorek, A. Indirect tests of implicit linguistic knowledge. Advancing Methodology and Practice: The IRIS Repository of Instruments for Research into Second Languages. Mackey, A., Marsden, E. , Taylor & Francis. 25-42 (2016).
  26. Rebuschat, P., Williams, J. N. Implicit and explicit knowledge in second language acquisition. Applied Psycholinguistics. 33, 829-856 (2012).
  27. Liu, X., Xu, X., Wang, H. The effect of emotion on morphosyntactic learning in foreign language learners. PloS One. 13 (11), 0207592 (2018).
  28. Bradley, M. M., Lang, P. J. Measuring emotion: the self-assessment manikin and the semantic differential. Journal of Behavior Therapy and Experimental Psychiatry. 25 (1), 49-59 (1994).
  29. Lang, P. J. Behavioral treatment and bio-behavioral assessment: computer applications. Technology in mental health care delivery systems. Sidowski, J. B., Johnson, J. H., Williams, T. A. , Ablex. Norwood, NJ. 119-137 (1980).
  30. Vogel, S., Herron, C., Cole, S. P., York, H. Effectiveness of a guided inductive versus a deductive approach on the learning of grammar in the intermediate‐level college French classroom. Foreign Language Annals. 44 (2), 353-380 (2011).
  31. Storbeck, J., Clore, G. L. On the interdependence of cognition and emotion. Cognition and Emotion. 21 (6), 1212-1237 (2007).
  32. Clore, G. L., Storbeck, J. Affect as information about liking, efficacy, and importance. Affect in Social Thinking and Behavior. Forgas, J. P. , Psychology Press. New York. 123-141 (2006).
  33. Clark, M. S., Isen, A. M. Towards understanding the relationship between feeling states and social behavior. Cognitive Social Psychology. Hastorf, A. H., Isen, A. M. , Elsevier. North Holland, New York. 73-108 (1982).
  34. Sinclair, R. C., Mark, M. M., Clore, G. L. Mood-related persuasion depends on (mis)attributions. Social Cognition. 12, 309-326 (1994).
  35. Forgas, J. P. Can sadness be good for you? On the Cognitive, Motivational, and Interpersonal Benefits of Negative Affect. The Positive Side of Negative Emotions. Porrott, W. G. , Guilford Publications. New York. 3-35 (2014).
  36. Politis, J., Houtz, J. C. Effects of positive mood on generative and evaluative thinking in creative problem solving. SAGE Open. 5 (2), 2158244015592679 (2015).

Tags

السلوك ، العدد 155 ، التعلم النحوي ، العاطفة المستحثة ، اللغة شبه الاصطناعية ، الحالة العاطفية ، تعلم اللغة الأجنبية ، العاطفة الإيجابية
نموذج تجريبي لقياس تأثير العاطفة المستحثة على التعلم النحوي
Play Video
PDF DOI DOWNLOAD MATERIALS LIST

Cite this Article

Liu, X., Wang, W., Xie, A.More

Liu, X., Wang, W., Xie, A. Experimental Paradigm for Measuring the Effect of Induced Emotion on Grammar Learning. J. Vis. Exp. (155), e60773, doi:10.3791/60773 (2020).

Less
Copy Citation Download Citation Reprints and Permissions
View Video

Get cutting-edge science videos from JoVE sent straight to your inbox every month.

Waiting X
Simple Hit Counter