Summary
Это видео документов небольшого объема (~ 1 л) фильтрации микробной биомассы из толщи воды.
Abstract
Рабочий процесс начинается со сбора прибрежные морские воды ниже по течению микробного сообщества, питательных веществ и следов анализ газа. Для демонстрации сегодня с образцы были собраны с палубы HMS Джон Стрикленд, работающих в Саанич входе. Это видео документов небольшого объема (~ 1 л) фильтрации микробной биомассы из толщи воды. Протокол является продолжением большой протокол объема выборки, описанных выше, с одним основным отличием: здесь нет никакой предварительной фильтрации шаг, поэтому все классы размеров биомассы собираются до 0,22 мкм среза фильтра. Пробы, взятые таким образом, идеально подходит для анализа нуклеиновых кислот. Настройки, фильтрации и очистки шагов каждая займет около 20-30 минут. Если с помощью двух перистальтических насосов одновременно до 8 проб могут быть отфильтрованы в то же время. Чтобы предотвратить образование биопленки между выборки поездки, все оборудование для фильтрации следует промыть разбавленным HCl и деионизированной воды и автоклавного сразу после использования.
Protocol
- Настройка фильтрации аппарата
- Перед фильтрации, во-первых стереть конденсат из полных бутылок и взвесьте
- Место автоклаве бен на одной стороне насоса и отходов колбу с другой.
- Затем положите полную бутылку образца в автоклаве бен, однако, не снимайте крышку бутылки еще.
- Пропустите через трубки перистальтического насоса так, чтобы Луер конец трубки в колбу.
- С помощью пинцета удалите хлопка из стерильной пипетки 25 мл, и приложить пипеткой на другом конце трубки.
- Фильтрация морской воды
- Для начала фильтрации морской воды, открыть бутылку и вставьте пипетки. Включите насос и набор скорости потока 1. Смотреть, чтобы вода закачивается в правильном направлении.
- Разрешить ~ 100 мл воды, чтобы пройти через все трубки.
- Выключите насос и прикрепить фильтр Sterivex к мужскому Луер установку на свободный конец трубки.
- Продолжить фильтрации пока вода не осталось в бутылках.
- Хранение фильтры
- Чтобы сохранить фильтры, сначала изгнать всю оставшуюся воду с 30-60 мл шприца.
- Уплотнение нижней части Sterivex фильтр с парафильмом. Используя пипетку, добавьте 1.8ml буфера для лизиса на фильтр, сохраняя ~ 200 мкл пространства в фильтр для последующего добавления реагентов.
- Потом, уплотнение верхней части Sterivex фильтр с небольшой кусочек парафильмом, и этикетки фильтры с датой и образец идентификации.
- Магазин фильтров в предварительно меченных 50 мл пробирки сокола при -80 ° C
- Убирать
- Вставьте 25 мл пипетки в колбу, содержащую 0,1% соляной кислоты, и включить насос.
- После мытья HCl, промыть трубы с автоклавного воды.
Наконец, измерения и учета массы теперь пустые бутылки 1л для расчета объема воды, пропущенной через фильтр.
Представитель Результаты: Каждый 1 л пробы воды дает одну Sterivix фильтр, который содержит биомассу более 0,22 мкм. Он сохраняется в буфере для лизиса для последующего выделения ДНК и анализа. Окончательный результат состоит из одного Sterivix фильтр в 1-литровую бутылку, хранящиеся в буфере для лизиса и готовы к экстракции ДНК. Фильтр содержит биомассу более 0,22 мкм. Фильтры могут храниться при температуре -80 ° C до извлечения EDNA.
Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.
Discussion
Крайне важно, чтобы протереть скамейки и насосы с мокрым полотенцем после использования, чтобы удалить любые вялые следы соленой воды, которые могли бы коррозии оборудования. Хотя процедура проста, время требование может быть обширным в зависимости от концентрации биомассы или мусора в образце фильтруется.
Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.
Acknowledgments
Мы хотели бы поблагодарить Канадский фонд инноваций, знаний британской Колумбии Фонд развития и Национального наукам и инженерным исследованиям Совета (NSERC) Канады за поддержку проводимых исследований на регионах с низким уровнем кислорода в прибрежных и открытых водах океана. ОУПЖ была поддержана стипендии NSERC, Киллам и ТУЛА основу финансируемого Центром микробного разнообразия и эволюции.
Materials
Name | Company | Catalog Number | Comments |
Peristaltic pump | Masterflex (Cole Palmer) | 77913-20, 77200-62, 77200-04 | |
Tygon LFL tubing | Masterflex (Cole Palmer) | 06429-24 | For filtration apparatus |
Hose clamps | Cole-Parmer | 0683204 | For filtration apparatus |
1/4” x 3/16” pipe adaptors | Cole-Parmer | 31702-20 | For filtration apparatus |
Polypropylene prefilter housing | ADVANTEC | 501200 | For filtration apparatus |
Metal luer fitting (Hose end to Male luer lock) | Cole-Parmer | 31507-27 | For filtration apparatus |
2“ Magnets | For filtration apparatus | ||
3 port carboy caps | For filtration apparatus | ||
GV 0.22 μm STERIVIX filters | EMD Millipore | SVGV01R5 | |
47 mm diameter 2.7 μm GF/D filters | Whatman, GE Healthcare | 1823047 | |
Lysis buffer | 0.75 M sucrose, 40 mM EDTA, 50 mM Tris (pH 8.3) | ||
0.1 % HCl | For post-filtration rinse | ||
Autoclaved water | For post-filtration rinse |