$$\rightleftharpoonup{xx}$$
$$\longleftharp{xx}$$,
$$\longrightharp{xx}$$,
La tâche de Stroop dans ses nombreuses variations a été utilisée dans des domaines tels que la psychologie, la linguistique et les neurosciences pour examiner les questions concernant l’automaticité de la lecture, le traitement du langage et le contrôle cognitif, entre autres. Lorsqu’on examine les personnes bilingues, cette tâche peut être utilisée pour obtenir des mesures d’interférence et de contrôle linguistiques dans la langue maternelle bilingue (L1) et dans la langue seconde (L2), ainsi que pour tester l’hypothèse de l’avantage bilingue. La tâche Stroop présente aux participants des termes de couleur écrits en couleurs congruentes (p. ex., le mot RED écrit en police rouge), des couleurs incongrues (p. ex., le mot RED écrit en caractèrevert), en plus des termes non-colorpour le contrôle (p. ex., le mot TREE présenté dans n’importe quel couleur), et utilise les temps de réaction des différentes conditions pour évaluer le degré d’interférence et de facilitation. Dans la version secrète de la tâche bilingue Stroop (c.-à-d. que les participants répondent en appuyant sur un bouton plutôt que de nommer à haute voix), les stimuli dans la L1 et la L2 sont généralement présentés dans des blocs séparés. Bien que cela permette une évaluation simple et efficace du traitement et du contrôle cognitif dans chaque langue, il ne permet pas de saisir les différences potentielles dans le traitement et le contrôle au sein des groupes bilingues de jeunes adultes. La tâche actuelle combine des blocs unilinaux avec un nouveau bloc de langue mixte pour augmenter le niveau de difficulté de la tâche, ce qui la rend apte à tester le contrôle cognitif chez les jeunes adultes. Les résultats représentatifs montrant des différences entre les performances dans les blocs de langue unique par rapport aux blocs de langue mixte sont présentés, et les avantages d’un bloc de langue mixte sont discutés.