Method Article

יישום למידה מבוססת משימות לתקשורת בין-תרבותית בכיתות בינלאומיות ללימוד סינית

DOI:

10.3791/71324

July 10th, 2026

In This Article

Summary

Loading...
$$\rightleftharpoonup{xx}$$ $$\longleftharp{xx}$$, $$\longrightharp{xx}$$,

פרוטוקול פיילוט זה מתאר השוואה אקראית-קלאסטרית של למידה מבוססת משימות ולמידה מבוססת הצגה-תרגול-ייצור בכיתות סיניות בינלאומיות ברמת האוניברסיטה ומספק תוצאות מייצגות מונחות תועלת לביצועים פרגמטיים, רגישות בין-תרבותית, זרימה בעל-פה וחרדת דיבור.

Abstract

Loading...
$$\rightleftharpoonup{xx}$$ $$\longleftharp{xx}$$, $$\longrightharp{xx}$$,

תוכניות סיניות בינלאומיות דורשות יותר ויותר מלומדים לנהל אינטראקציה בין-תרבותית בדרכים שאינן רק מדויקות מבחינה לשונית אלא גם מתאימות מבחינה פרגמטית. מאמר שיטות פיילוט זה מציג פרוטוקול כיתתי להשוואה בין למידה מבוססת משימות עם הצגה-תרגול-ייצור בכיתות סיניות בינלאומיות ברמת האוניברסיטה. הפרוטוקול נועד לשפר את השקיפות המתודולוגית על ידי שילוב תוכן הוראה תואם, חומרי הוראה והערכה קבועים, דירוג מוחבא, מיצוי חוזר של זריזות-דיוק-מורכבות ותזרים עבודה מנותח מקובץ. כיתות שלמות מוקצות ברמת הכיתה לאחת משתי תנאי ההוראה, והתוצאות נאספות בקו בסיס, פוסט-טסט מיידי ומעקב באמצעות משימת השלמת שיח בעל פה, הערכת תפקיד מצולם, שאלונים המעריכים רגישות בין-תרבותית וחרדת דיבור בשפה זרה ומדדי זריזות, דיוק ומורכבות מבוססי דיבור. ביישום פיילוט באתר יחיד הכולל ארבע כיתות שלמות ו-48 לומדים בוגרים ברמת מבחן סינית 3 ומעלה, תזרים העבודה הפיק נתוני כיתה, דירוג, שאלון ונאום שניתן לניתוח בכל שלושת אירועי ההערכה. תפוקות פיילוט תיאוריות הראו רווחים גדולים יותר שנצפו בפוסט-טסט ברגישות פרגמטית, רגישות בין-תרבותית ומילים לדקה בתנאי המשימה, יחד עם חרדת דיבור מופחתת. מכיוון שהפרוטוקול הופעל בדגימה מקובצת קטנה מאוד ונותר פגיע להתבלבלות ברמת הכיתה והמורה, הממצאים האלה נועדו כתפוקות מייצגות מכוונות יתכנות ולא כראיות חזקות לתועלת השוואתית. פרוטוקול זה מספק מסגרת שניתן לשחזר עבור יישום רב-כיתתי או רב-אתרים עתידי, התאמה ושיפור בהגדרות סיניות בינלאומיות והגדרות שפה שנייה קשורות.

Introduction

Loading...
$$\rightleftharpoonup{xx}$$ $$\longleftharp{xx}$$, $$\longrightharp{xx}$$,

הפרוטוקול הזה מציג פרוטוקול פיילוט ליישום והערכה של הוראה מבוססת משימות עבור תקשורת בין-תרבותית בכיתות ללימוד סינית בינלאומיות ברמת אוניברסיטה, ולא ניסוי יעילות שנועד לתמוך בטענות השוואתיות חזקות. בתוכניות סיניות בינלאומיות, לומדים צפויים יותר ויותר לעשות יותר מאשר להפיק אמירות מקובלות מבחינה דקדוקית. הם צפויים גם להגיב באופן מתאים במצבים רגישים מבחינה חברתית ותרבותית, בהם אינטראקציה מוצלחת תלויה בבחירה פרגמטית, מיצוב יחסים ויכולת להתאים שפה תחת לחץ זמן1,2,3. עבור לומדים מבוגרים באוניברסיטה, זו נותרת אתגר הוראה מתמשך מכיוון שהתקדמות באוצר מילים ודקדוק אינה מעבירות בהכרח לביצוע מתאים להקשר באינטראקציה ספונטנית בין-תרבותית4.

למידה מבוססת משימות הוצעה לעתים קרובות כגישה מתאימה לאתגר זה מכיוון שהיא מציבה פעילות ממוקדת משמעות במרכז ההוראה ויוצרת הזדמנויות ללומדים לגייס משאבים לשוניים בתגובה לצורך תקשורתי. לעומת זאת, Presentation-Practice-Production עוברת בדרך כלל מהצגה מפורשת לתרגול מבוקר ואז לייצור מוגבל, אשר יכול לתמוך בלמידה ממוקדת צורה אך עשוי שלא לעורר באופן עקבי את ההחלטות הפרגמטיות המותנות הנדרשות בתקשורת בין-תרבותית5,6. יחד עם זאת, לא ניתן להבין את הביצועים בתחום זה דרך סוג תוצאה יחיד בלבד. התאמה פרגמטית, ביצוע אינטראקציוני, נטייה בין-תרבותית מדווחת על ידי לומדים, חרדת דיבור ומדידות שוטפות מבוססות דיבור, דיוק ומורכבות כל אחת לוכדת היבטים שונים של האופן שבו לומדים משתתפים במשימות תקשורת בין-תרבותיות7,8.

למרות עניין מתמשך בהשוואת רצפי הוראה, מחקרי כיתה קודמים לעתים קרובות נותרו קשים לפרשנות ולשכפול. נהלי משימות אינם תמיד מתוארים בפירוט מספק; תוכן ההוראה עשוי להשתנות בין תנאים; מצבים בין-תרבותיים מפעמים רק מופעלים באופן רופף; והציונים, הכשרת הבוחנים ושיטות עיבוד הנתונים לעיתים קרובות אינם מדווחים. כתוצאה מכך, ההבדלים שנצפו עשויים לשקף לא רק רצף הוראה אלא גם וריאציה בעיצוב המשימות, בהעברת המורים, בנהלי המדידה או בבחירות אנליטיות9,10. החששות הללו חשובים במיוחד במחקר בכיתות שלמות, שבו הקצאה ברמת הכיתה היא לעתים קרובות האפשרות המעשית היחידה אך גם מציגה השפעות מורים, השפעות כיתה וסיכוני זיהום שקשה להבדיל ביניהם, במיוחד בפיילוט יחיד עם מספר קטן מאוד של קבוצות11.

התרומה של הפרוטוקול הנוכחי היא אפוא מתודולוגית. הוא משלב תרחישים תקשורתיים תואמים וביטוי יעד ברחבי התנאים, חומר הוראה והערכה קבועים, ציונים מבוססי רוביק עם עיוורון עם כיול, חילוץ חוזר של תכונות שוטפות מבוססות דיבור, דיוק ומורכבות, וזרימת עבודה מתורגמת מקובצת בתוך עיצוב כיתה ניתן לביקורת אחת12,13. תקשורת בין-תרבותית מופעלת באמצעות משימת השלמת שיח בעל פה ותרחישים משוחקים שמחייבים את הלומדים להגיב לבעיות אינטראקציה ממוקמות חברתית, בעוד רגישות בין-תרבותית וחרדת דיבור נמדדות באמצעות שאלונים מובנים עם כללי ניקוד קבועים. השילוב הזה נועד ללכוד היבטים משלימים של ביצוע הלומדים ולא להסתמך על מחוון יחיד של השפעת ההוראה14.

מכיוון שהיישום הנוכחי מוגבל למוסד אחד, לומדים מבוגרים באוניברסיטה ברמת מבחן כשירות סינית 3 או מעל, וארבע כיתות שלמות, יש לפרש אותו כיישום פיילוט לכדאיות הפרוטוקול. בתנאים אלו

Protocol

Loading...
$$\rightleftharpoonup{xx}$$ $$\longleftharp{xx}$$, $$\longrightharp{xx}$$,

המחקר נערך בהתאם לתקנות ועדת האתיקה של מכללת יונאן לניהול עסקי תחת מספר אישור [מספר אישור YCBM-25168]. לפני ההרשמה, כל משתתף פוטנציאלי קיבל גליון מידע כתוב המסביר את מטרת המחקר, נהלי הכיתה, הקלטת שמע-וידאו, אי-זיהוי, השתתפות מרצון והזכות לפרוש ללא עונש אקדמי. הסכמה מדעת בכתב לשתתף במחקר ולהצטלם לפני ביצוע כל הליך ספציפי למחקר הושגה17. כלי המחקר בפרוטוקול מפורטים בטבלת החומרים.

1. הגדרת שיעורים, תוצאות ולוח זמנים לבדיקה

  1. הגדרת אוכלוסיית יעד והגדרת הוראה
    1. זיהוי סטודנטים בוגרים, דוברי שפת אם שאינם דוברי סינית שנרשמו לשיעורי סינית בינלאומיים ברמת אוניברסיטה עם מטרת תקשורת בעל-פה מפורשת.
    2. השתמש בכיתות שלמות כיחידת הקצאה. הטמיע מודול תקשורת בין-תרבותית למשך 6 שבועות במסגרת לוח הזמנים הרגיל של הסמסטר, עם מפגש אחד בשבוע ו-50 דקות של הוראה בכל מפגש.
    3. ביישום הפיילוט, כלל 4 כיתות שלמות עם 12 לומדים בכל כיתה כדי להשיג מדגם מתוכנן של 48 לומדים.
    4. השתמש באותו מדריך ראשי ללמד את שתי התנאים עם תוכניות שיעור קבועות ותזמון סטנדרטי. תזמן את שני זרועות ההוראה בימים שונים בשבוע, שמור על רשימות הכיתות קבועות לאורך תקופת ההתערבות, ואסור להפיץ חומרי הוראה ספציפיים לזרוע מחוץ לשיעור הכיתה שהוקצה כדי להפחית את הזיהום בין התנאים.
  2. הגדרת תוצאות עיקריות, תומכות ומשניות
    1. הגדר ביצוע פרגמטי כתחום הביצוע העיקרי בכיתה. הערך אותו באמצעות שני מכשירים משלימים: משימת השלמת שיח בעל-פה (ODCT) והערכת תפקיד משוחקת צולמת.
    2. הנהג 5 הנחיות ODCT בכל נקודת זמן. נקד את ה-ODCT בסולם מורכב של 0-25 באמצעות ארבעה תחומים מוגדרים מראש: התאמה פרגמטית (0-10), יישור חברתי-תרבותי (0-5), שלמות שיח (0-5) ובקרת שפה (0-5). סכום את ארבעת ציוני התחומים כדי לקבל את הציון הכולל של ה-ODCT. ספק את ההנחיות הקבועות של ה-ODCT בקובץ משלים 1.
    3. הנהג משימת תפקיד משוחקת אחת לכל צמד או שלישייה בכל נקודת זמן. נקד את התפקיד המשוחק בסולם מורכב נפרד של 0-25 באמצעות ארבעה תחומים מוגדרים מראש: התאמה אינטראקציונית (0-10), היענות ותיקון (0-5), ניהול עמדת יחסים (0-5) ובקרת שפה (0-5). חשב את הציון הסופי כממוצע של שני מעריכים מוסווים. אם שני הציונים הכוללים נבדלים ביותר מ-3 נקודות, קבל דירוג שלישי מוסווה וחשב את הציון הסופי כממוצע של שני הסכומים הכוללים הקרובים ביותר.
    4. מדוד רגישות בין-תרבותית באמצעות סולם הרגישות הבין-תרבותית, המנוהל בצורת נייר דו-לשונית בסינית-אנגלית עם 24 פריטים שנקדים בסולם ליכרט של 5 נקודות וסכום כולל של 24-120.
    5. מדוד חרדת דיבור באמצעות סולם חרדת הכיתה בשפה זרה בצורה קצרה, המנוהל באותו פורמט דו-לשוני בסינית-אנגלית עם 8 פריטים שנקדים בסולם ליכרט של 5 נקודות וסכום כולל של 8-40, כאשר ציונים גבוהים יותר מצביעים על חרדת דיבור גדולה יותר.
    6. הגדר תוצאות ייצור דיבור תומכות כמדדי זרימה-דיוק-מורכבות שהושגו מתוך הקלטות התפקיד המשוחק, כולל מילים לדקה, הפסקות שתיקה של 0.25 שניות או יותר לדקה, אחוז של T-units המכילים לפחות שגיאה מורפו-תחבירית אחת ואורך משפט ממוצע.
    7. עבור סולם הרגישות הבין-תרבותית, טפלו בציון הכולל כחסר אם יותר משני פריטים אינם עונים. אחרת, החלף פריטים חסרים עם הציון הממוצע של המשיב על פריטים שהושלמו מאותו סול

Results

Loading...
$$\rightleftharpoonup{xx}$$ $$\longleftharp{xx}$$, $$\longrightharp{xx}$$,

Study flow and cohort

Recruitment, screening, written consent, class-level allocation, outcome-specific completion, and the final analysis set across baseline (T0), immediate post-test (T1), and follow-up (T2) are summarized in Figure 1. In the pilot implementation, 4 intact classes comprising 48 learners were allocated at the class level, with 2 classes assigned to task-based learning (TBL, n = 24) and 2 classes assigned to Presentation-Practice-Production (PPP, n = 24). At T0, all 48 learners completed the oral discourse completion task (ODCT), questionnaire measures, and the filmed role-play task. At T1, 47 learners completed the ODCT and questionnaires, and 46 analyzable role-play recordings were retained after exclusion of 1 recording because of severe background noise. At T2, 45 learners completed the ODCT and questionnaires, and 44 analyzable role-play recordings remained after excluding 1 additional recording due to irrecoverable speaker overlap. Participant-level de-identified longitudinal data underlying these representative outcomes are provided in Supplementary File 4.

Baseline characteristics

Baseline demographic and language-learning characteristics are presented in Table 1. Because only 4 intact classes were allocated in this pilot, these values are reported to describe cohort composition rather than establish group equivalence. The two conditions were broadly similar in age, gender distribution, Chinese Proficiency Test level, and prior exposure to Chinese-speaking environments, although class-level and teacher-related confounding cannot be ruled out in this design.

Pragmatic performance outcomes

Pragmatic performance outcomes across T0, T1, and T2 are presented in Table 2. For the ODCT composite score (0-25), both groups scored higher at T1 than at T0, with a larger gain in the TBL arm than in the PPP arm (+5.04 vs. +2.50). The TBL group increased from 12.46 ± 3.21 at T0 to 17.50 ± 3.18 at T1 and remained above baseline at 16.92 ± 3.37 at T2. The PPP group increased from 11.98 ± 2.92 at T0 to 14.48 ± 3.63 at T1 and remained above baseline at 13.82 ± 3.70 at T2. This trajectory is shown in Figure 2.

A similar pattern was observed for the filmed role-play assessment. In the TBL arm, the mean role-play score increased from 13.10 ± 2.86 at T0 to 17.84 ± 3.04 at T1 and was 17.10 ± 3.12 at T2. In the PPP arm, the corresponding values were 12.88 ± 2.79, 15.26 ± 3.08, and 14.60 ± 3.17. The increase from T0 to T1 was larger in the TBL arm than in the PPP arm (+4.74 vs. +2.38). Intercultural sensitivity also increased in both groups. In the TBL arm, the total score rose from 48.96 ± 6.19 at T0 to 54.52 ± 6.36 at T1 and remained at 53.60 ± 6.28 at T2. In the PPP arm, the corresponding values were 48.67 ± 7.39, 51.77 ± 8.09, and 50.74 ± 7.96. The increase from T0 to T1 was larger in the TBL arm than in the PPP arm (+5.56 vs. +3.10). Given the pilot design and the small number of clusters, these between-group differences should be interpreted cautiously.

Supportive speech and questionnaire outcomes

Supportive speech and questionnaire outcomes across T0, T1, and T2 are presented in Table 3. Across occasions, both groups showed improvement from baseline to post-test on the supportive outcomes, with the task-based learning (TBL) arm generally showing larger observed changes than the Presentation-Practice-Production (PPP) arm. Words per minute increased in both groups, whereas silent pauses and the percentage of T-units containing at least one morpho-syntactic error decreased. Mean clause length also increased across occasions in both conditions.

Speaking anxiety, indexed using the short-form Foreign Language Classroom Anxiety Scale, decreased from T0 to T1 in both groups and remained below baseline at T2. The reduction was larger in the TBL arm than in the PPP arm. These trajectories are shown in Figure 3.

איור 1
Figure 1: Study flow and class-level allocation. CONSORT-style diagram summarizing screening, written consent, class-level allocation to task-based learning (TBL) or Presentation-Practice-Production (PPP), and occasion-specific completion of the oral discourse completion task, filmed role-play, questionnaires, and analyzable speech recordings at baseline (T0), immediate post-test (T1), and follow-up (T2), including exclusions and attrition. Please click here to view a larger version of this figure.

איור 2
Figure 2: Oral discourse completion task performance across occasions. Oral discourse completion task (ODCT) composite scores (0-25) at baseline (T0), immediate post-test (T1), and follow-up (T2) for task-based learning (TBL) and Presentation-Practice-Production (PPP). Points represent group means, and lines connect the three assessment occasions. Please click here to view a larger version of this figure.

איור 3
Figure 3: Supportive outcome profiles across occasions. Profiles of supportive outcomes for task-based learning (TBL) and Presentation-Practice-Production (PPP) across baseline (T0), immediate post-test (T1), and follow-up (T2), including words per minute, silent pauses of 0.25 s or longer per minute, percentage of T-units containing at least one morpho-syntactic error, mean clause length, and short-form Foreign Language Classroom Anxiety Scale scores. FLCAS-S, short-form Foreign Language Classroom Anxiety Scale. Please click here to view a larger version of this figure.

Discussion

Loading...
$$\rightleftharpoonup{xx}$$ $$\longleftharp{xx}$$, $$\longrightharp{xx}$$,

מאמר זה מציג פרוטוקול שיעורים ניסיוני להשוואה בין למידה מבוססת משימות והצגה-תרגול-ייצור בכיתות סיניות בינלאומיות ברמת האוניברסיטה. תרומתו העיקרית היא מתודולוגית. במקום להציע השוואה רחבה נוספת בין שני רצפי הוראה, הפרוטוקול מפרט כיצד ניתן ליישם השוואה כזו בתנאי כיתה תוך שליטה במקורות ליבה של וריאציה פרוצדורלית. נושאים שבועיים מתואמים בין התנאים, ביטויים יעד קבועים מראש, חומרי הוראה והערכה נעולים לפני היישום, סדר הערכה מוחזק קבוע על פני שלושה מקרים, ותהליך העבודה מהקלטה לניתוח מתועד בצורה שניתן לבדוק ולחזור22. במחקר כיתתי, מאפייני עיצוב אלה אינם תוספות טכניות מינוריות. לעתים קרובות הם קובעים האם ניתן לפרש הבדל בין קבוצות כניגוד הוראתי ולא כתוצר לוואי של חומרים לא אחידים, נהלים משתנים או החלטות ניקוד לא מתועדות23.

חוזק שני של הפרוטוקול טמון באופן שבו נמדדת ביצוע תקשורתי בין תרבותי. העיצוב אינו מסתמך על אינדיקטור יחיד. במקום זאת, הוא משלב גירויים להשלמת שיח אוראלי, משימות משחק תפקידים מצולמות, רגישות בין-תרבותית המדווחת על ידי לומדים, חרדה הקשורה לדיבור ומדדי ייצור מבוססי דיבור. שילוב זה חשוב מכיוון שתקשורת בין תרבותית אינה נלכדת במלואה על ידי פורמט יחיד. משימת השלמת השיח האוראלי תומכת בהשוואה בין לומדים והזדמנויות, בעוד שמשחק תפקידים מצולם מספק תצוגה אינטראקטיבית יותר של האופן שבו לומדים מגיבים לדרישות תקשורתיות ממוקמות חברתית. מדדי דיבור כגון מילים לדקה, תדירות הפסקות, שיעור שגיאות ואורך סעיף ממוצע מוסיפים מידע נוסף על האופן שבו שינויי ביצוע מופצים על פני שטף, שליטה והתפתחות מבנית24. יחד, ערוצים אלה מאפשרים לבחון את ביצוע הכיתה ממספר זוויות מבלי לקרוס את כל השינוי לציון אחד.

הפרוטוקול גם מתאר באופן מפורש מספר צורות של בקרת איכות. הקצאת רמת הכיתה משתווה לאסטרטגיית ניתוח לונגיטודינלית מקובצת. מסווה שופטים משולב עם כיול וסף אמינות מתועד. תנאי הקלטה סטנדרטיים לפני איסוף הנתונים, ושלמות הקובץ מאושרת לפני שמתחיל העיבוד המורד. נאמנות הוראה נרשמת מפגש אחר מפגש כך שניתן יהיה לעקוב אחר זמן ממומש וסטיות מהתרחיש המתוכנן מאוחר יותר25. אמצעי זהירות אלה חשובים במיוחד במחקרים חינוכיים מכיוון שניתן לחלש את פרשנות התוצאות על ידי סטיות קטנות ומצטברות מהפרוטוקול גם כאשר עיצוב המחקר הרחב נראה תקין. במובן זה, המאמר הנוכחי נועד לא רק לתאר את מה שנלמד, אלא גם להראות כיצד ניתן לייצב את הנהלים הסובבים מספיק לשם שכפול מאוחר26.

באותו זמן, היישום הנוכחי כולל מגבלות עיצוב ברורות. המגבלה החשובה ביותר היא המספר הקטן מאוד של הקבוצות. במחקרים כיתתיים מבוססי קבוצות, הדיוק הסטטיסטי תלוי במידה רבה במספר הכיתות ולא רק במניין הלומדים. ארבע כיתות שלמות יכולות לתמוך ביישום פיילוט, אך הן מספקות הגנה מוגבלת בלבד מפני השפעות ספציפיות לכיתה ואפקטים קונטקסטואליים מקומיים27. מגבלה זו רלוונטית ישירות כאן מכיוון שתגובות הכיתה מעוצבות לא רק על ידי רצף השיעורים, אלא גם על ידי גורמים כגון נורמות השתתפות, דינמיקה עמיתית, אווירת כיתה והבדלים עדינים באופן שבו משתמשים במשימות. זרימת העבודה הנוכחית מפחיתה חלק מהוריאציה הזו באמצעות תוכן משולב, תזמון קבוע, הערכה סטנדרטית ונהלי ניקוד משותפים, אך היא אינה מסירה אותה. כל דפוס בין תנאי צריך אפוא להתפרש תוך התחשבות באילוץ זה.

נושא קשור נוגע להשפעות המורים והזיהום. הפרוטוקול

Disclosures

Loading...
$$\rightleftharpoonup{xx}$$ $$\longleftharp{xx}$$, $$\longrightharp{xx}$$,

המחברים מצהירים כי אין להם אינטרסים פיננסיים או לא פיננסיים מתחרים.

Acknowledgements

Loading...
$$\rightleftharpoonup{xx}$$ $$\longleftharp{xx}$$, $$\longrightharp{xx}$$,

המחברים מודים לסטודנטים המשתתפים ולמדריכי הקורסים על שיתוף הפעולה במהלך היישום בכיתה. המחברים מודים גם לדרגים ולעוזרי המחקר על תמיכתם בתיאום הצילומים, בתמלול, בניקוד ובארגון הנתונים. עבודה זו לא קיבלה מימון ספציפי.

Materials

List of materials used in this article
NameCompanyCatalog NumberComments
Analysis scripts folderThis studyVersion 1.0Fixed scripts for class randomization, pause detection, dataset construction, model fitting, and plotting.
Audio editing softwareAudacity TeamVersion 3.7.7Used for audio inspection and trimming when needed.
Audio monitoring headphonesAudio-TechnicaATH-M20xUsed to monitor playback quality, clipping, and background noise during recording checks.
Classroom recording checklistThis studyVersion 1.0Session-level checklist for camera placement, microphone placement, audio level, storage capacity, room noise, and role-card distribution.
Data dictionary / codebookThis studyVersion 1.0Defines class IDs, learner IDs, timepoints, outcome variables, missingness rules, and derived-feature names.
External microphoneSonyECM-LV1Used as the fixed external microphone for classroom task recording.
Fidelity log templateThis studyVersion 1.0Used to record date, class, scenario label, realized duration of each phase, and deviations from the planned structure.
Filmed role-play scoring rubricThis studyVersion 1.0Fixed 0–25 rubric for role-play assessment, including dual masked scoring and adjudication rules.
Intercultural Sensitivity Scale formThis studyVersion 1.0Bilingual English–Chinese questionnaire, 24 items, administered at T0, T1, and T2.
Oral discourse completion task promptsThis studyVersion 1.0Fixed 5-prompt set used at all three assessment occasions.
Phonetic analysis softwarePraatVersion 6.4.58Used for pause detection with the silent-pause threshold fixed at 0.25 s.
Presentation-Practice-Production lesson plansThis studyVersion 1.0Fixed 6-week PPP lesson plans matched to the same themes, target expressions, and communicative functions as the TBL condition.
Raw media storageSanDiskSDSSDE60-1T00-G25External SSD used for encrypted raw-media storage and checksum-verified archiving.
Role-play scenarios and role cardsThis studyVersion 1.0Fixed filmed role-play materials used for assessment at T0, T1, and T2.
Statistical computing softwareR Project for Statistical ComputingVersion 4.5.2Used for class randomization, clustered longitudinal models, and output generation.
Task-based learning lesson plansThis studyVersion 1.0Fixed 6-week TBL lesson plans using the same weekly themes and target expressions as the PPP condition.
Transcription and annotation softwareELANVersion 7.0Used for role-play transcription and time-aligned annotation.
Transcription guidelinesThis studyVersion 1.0Fixed conventions for transcription, speaker labeling, segmentation, and exclusion handling.
Tripod / camera supportManfrottoMKELES5BK-BHUsed for stable classroom camera placement.
Video cameraSonyFDR-AX43Fixed classroom video camera used across all sessions.
Workstation computerDellDC15250Used for transcription, feature extraction, and statistical analysis.
Short-form Foreign Language Classroom Anxiety Scale formThis studyVersion 1.0Bilingual English–Chinese questionnaire, 8 items, administered at T0, T1, and T2.

Reprints and Permissions

Request permission to reuse the text or figures of this JoVE article

Request Permission

Tags

BehaviorTask based learning TBLPresentation Practice Production PPPCluster randomized classroom trialCross cultural communication assessment

Related Articles