전염병 시대에 의료진은 감염과 싸우는 데 중요한 자원이되고 있습니다. 최고의 의료 서비스를 달성하기 위해 관련 기술과 절차는 감염위험을 줄이면서 의료진에게 가르쳐야 합니다. 집중 치료 치료는 혈관 억제제 치료 또는 정맥 관개 물질을 가진 환자의 치료와 같은 다른 징후로 인해 중앙 정맥 카테터를 필요로 할 수 있습니다. 이 비디오는 중환자 환자를 위한 중앙 정맥 카테터의 배치를 보여줍니다.
중앙 정맥 카테터에 대한 징후는 정맥 관개 물질을 적용 할 필요성을 포함, 혈관 제 또는 세포성 약물과 같은 짧은 행동 약물의 관리, 중앙 정맥 압력및 중앙 정맥 혈액 산소의 측정, 또는 가난한 주변 정맥 상태. 환자가 신부전 또는 높은 유량 의 액세스에 혈액 투석이 필요한 경우 Shaldon 카테터를 배치 할 수 있습니다.
중앙 정맥 카테터의 배치. 징후 – 혈관에 자극성 물질의 적용, 예를 들어, 염화 칼륨, hyperosmolar 솔루션, 예를 들어, 염화 나트륨, 매니톨, 나트륨 염화 나트륨의 높은 농도와 솔루션, 장기 비경구 영양, 짧은 반감기와 카테콜라민과 같은 심장 혈관 행동의 응용. 특정 세포정전기 및 항 감염제에서 응용 프로그램. 중앙 정맥 압력 및 중앙 정맥 산소 포화도측정. 불쌍한 주변 정맥 상태.
샬돈 카테터배치. 표시 — 짧은 시간에 신부전 환자에 있는 혈액 투석의 적용. 큰 구멍 정맥 액세스.
중앙 정맥 카테터의 배치를 위해서는 다음과 같은 재료가 필요합니다. 의료 담당자는 COVID-19 환자에서 절차를 수행 할 때 완전한 개인 보호 장비를 착용해야합니다. 개인 보호 착용 및 연기 절차는이 비디오의 송금 내에 있지 않습니다.
이 프레젠테이션의 목적을 위해 중앙 정맥과 샬돈 카테터의 배치가 표시됩니다. 이들은 투석 카테터의 예입니다. 우리 병원에서 사용되는 투석 카테터의 세 가지 변형이 있습니다. 내부 경정맥 또는 서브클라비아 정맥용 이중 루멘 크기 13-프렌치 20센티미터, 대퇴정맥용 이중 루멘 샬돈 카테터 사이즈 13-프렌치 25센티미터, 삼루멘 샬돈 카테터 크기 13-프랑스어 20센티미터 의 내부 주정맥 또는 하복부 베빈. 이 추가 중앙 정맥 루멘이 필요한 경우 사용됩니다.
첫째, 침대는 환자의 머리와 목에 쉽게 접근하기 위해 각도로 벽에서 당겨야합니다. 환자는 등에 누워서 준비됩니다. 침대의 머리 받침대는 쉽게 접근할 수 있도록 제거됩니다. 베개를 제거해야 하며, 머리는 계획된 절차 부위의 모순된 쪽으로 바꿨습니다. 방수 드레이프 나 천은 침대가 건조하게 유지되도록 환자의 머리와 몸통 아래에 배치됩니다. 이제 심전도 추적 톤이 켜져 있습니다.
프로시저 사이트는 초음파 검사를 받았습니다. 오염 위험을 줄이기 위해 초음파 프로브에 보호 시트를 고정해야합니다. 압력 및 슬라이드 적용
초음파 프로브를 통해 보호 필름을 충분히 고정합니다. 또한 최적화됩니다.
화질. 목은 접촉 면을 개선하기 위해 스프레이로 감염된 다음.
이제 프로시저 사이트를 검사합니다. 이 경우 내부 경정맥. 대안적으로, 서브클라비아또는 대퇴정맥은 중앙 정맥 접근을 위해 이용될 수 있다. 모니터에서, 우리는 압축할 수 없는 정맥에 내체로 공동 경동맥을 볼 수 있습니다. 화면 중앙에 있는 맥동 이미지입니다. 측면으로, 우리는 내부 경정맥을 볼 수 있습니다. 정맥의 충진을 더욱 증가시킬 수 있습니다.
이를 위해 환자는 적응된 Trendelenburg 위치에 배치될 수 있습니다. 그러나 이것은
신경 외과 환자 또는 중요한 심부전을 가진 사람들에 수행되지 않습니다. 정맥 혈전이 제외되면 정맥이 카테터화 될 수 있습니다. 초음파 프로브는 다시 필요하며 나중에 사용할 수 있도록 측면에 매달려있을 수 있습니다.
중요- 깨어 있고 동요한 환자에서, 요청시 감과 감산이 제공될 수 있습니다. 이것은 프로포폴 관류의 사용을 통해 있을 수 있습니다. 심혈관 안정화 약물을 사용할 때 정맥 내 약물을 적용하려면 두 개의 말초 정맥 칸누라가 필요합니다. 퇴적물의 개시에, 환자의 폐 및 심혈관 상태를 모니터링하기 위하여 원격 분석을 실행하는 것이 중요합니다.
이미 진정 된 환자에서 진정은 이제 심화됩니다. 필요한 경우 카테터라이징 부위를 면도하고 눈에 보이는 먼지를 청소할 수 있습니다. 이 지역은 두 번째로 스프레이로 감염됩니다. 이 지역은 완전히 건조 할 수있는 충분한 시간이 주어집니다. 이것은 국소 마취제의 피하 주입에 선행됩니다, 예를 들면, 1% mepivacaine의 10 밀리리터까지. 큰 알리쿼트 는 주사 및 봉합사 부위에 기탁해야합니다.
각 침투 전에 주사기는 흡량해야 합니다. 국소 마취제가 적용되려면 적절한 시간을 허용해야 합니다. 이를 통해 다른 모든 장비를 준비할 수 있습니다. 장갑은 포장에서 제거되고 멸균 구역에 증착됩니다. 장갑은 다음 손 소독 및 적절한 건조 시간에 넣어. 이제 목과 목은 주사 부위에서 퇴적물 소독제로 귓불로 바깥쪽으로 동작하여 소독됩니다.
예방 조치로, 서브클라비아 정맥을 통해 피부는 대체 카테터화 사이트를 사용할 수 있도록 소독. 이 프로세스는 적어도 세 번 수행해야 합니다. 감염된 부위는 건조할 수 있어야 합니다. 다음으로 테이블이 다시 정렬됩니다. 그렇지 않은 모든 것
필요한 것은 폐기됩니다. 멸균 가운을 착용하고 닫고 조수에 의해 묶여 있습니다.
멸균 커튼은 이제 배치됩니다. 첫 번째 드레이프는 감염된 영역의 하단의 오른쪽 가장자리에 붙어 있습니다. 이제 두 번째 커튼을 배치하기 위해 환자에게 더 가까이 이동할 수 있습니다. 접촉 영역이 충분하지 않은 경우 다른 드레이프를 사용해야 합니다. 초음파 프로브를 덮기 위해 멸균 칼집 내의 흰색 밴드는 흰색 보호 칼집을 잡고 풀고 제거하여 폐기해야합니다.
이제 도우미가 필요합니다. 도우미는 케이블로 초음파 프로브를 잡고 심사관에게 건네준다. 프로브는 심사관에 의해 잡히고 멸균 칼집을 당기고 있습니다.
항상 무균 기술을 유지하면서 케이블을 따라. 그런 다음 접착 테이프를 프로브 주위에 감아 고정을 보장합니다. 초음파 케이블은 가위 클램프로 침대 프레임에 고정 할 수 있습니다.
이제 카테터가 준비되었습니다. 이것은 카테터 루멘의 개구부와 한쪽에 배치되는 보호 캡의 제거를 수반합니다. 3방향 밸브는 각 카테터 루멘에 부착됩니다. 루멘은 홍조되고 염화 나트륨으로 채워지고 마지막으로 닫힙습니다.
이 경우, 우리는 또한 샬든 카테터를 배치하는 방법을 보여줍니다. 또한 플러시되고 채워져 있습니다. 각 루멘의 두 클램프가 모두 닫힙습니다. 다음으로 가이드와이어가 준비됩니다. 이것은 쉽고 자유롭게 움직여야합니다. 실버 가이드와이어는 정맥 카테터 키트의 일부입니다. 파란색 가이드와이어는 샬든 카테터 키트에 속합니다. 이제 가이드와이어 삽입을 설명합니다. 주사기는 염화 나트륨 용액으로 반으로 채워지고 적절한 중공 바늘이 부착되어 있습니다.
접촉 면을 개선하기 위해 카테터화 부위가 다시 촉촉해진다. 바늘은 초음파 프로브 앞에 약 반 센티미터를 삽입합니다. 바늘 위치는 초음파를 사용하여 제어되고 발전함에 따라 흡인됩니다. 바늘을 볼 수 있습니다.
여기에 모니터에. 어두운 정맥 피는 주사기에 흡입됩니다. 초음파 프로브
측면에 놓여 있고 바늘이 제자리에 붙입니다.
이제 가이드 와이어가 바늘 끝에 삽입되어 혈관으로 밀어 넣습니다. 최대 깊이 20cm또는 심전도 모니터에서 추가 수축기 비트가 관찰될 때까지 삽입됩니다. 이 경우 카테터는 약간 뒤로 당겨지게 됩니다. 바늘이 제거됩니다. 가이드와이어의 위치는 초음파 제어됩니다. 볼 수 있듯이, 가이드 와이어는 정맥의 루멘 내에 위치한다.
이제 샬든 카테터 시스템의 가이드와이어가 배치됩니다. 나트륨을 곁들인 또 다른 주사기
염화물 용액이 준비됩니다. 두 번째 바늘은 첫 번째 천자 부위에서 3 센티미터 를 천공 한 다음 중앙 카테터 가이드 와이어와 동일한 기술을 사용하여 추가 삽입됩니다. 두 가이드와이어는 이제 정맥 루멘 내에 배치됩니다. 이것은 또한 한 번 더 초음파로 제어됩니다.
이제 중앙 정맥 카테터는 실버 가이드 와이어를 통과하는 위치에 있습니다. 작은 절개는 두껍거나 거친 피부를 가진 환자에게만 수행되어야 합니다. 그렇지 않으면 출혈의 위험이 증가합니다. 절개는 가이드와이어에서 멀리 떨어진 방향으로 만들어집니다. 이제 확장기는 가이드 와이어를 통해 전달됩니다. 이것은 정맥으로 진행됩니다. 그리고 다시 제거했습니다.
중앙 정맥 카테터는 이제 가이드 와이어, 제거 된 보호 칼집, 탈경 루멘에서 열리는 3 방향 밸브 및 가이드 와이어를 통해 전달됩니다. 가이드와이어는 항상 연락이 있어야 하며 심사관이 보유해야 합니다.
가이드와이어는 3방향 밸브를 통과할 때까지 카테터를 통해 나사로 연결됩니다. 중앙 카테터는 15~18cm 사이의 깊이로 삽입됩니다. 적절한 깊이를 추정하는 유용한 방법은 환자의 높이를 사용하는 것입니다. 이것은 10으로 나뉩니다. 가이드와이어가 제거되고 루멘이 고정됩니다. 순차적으로 흡인된 모든 루멘.
모든 루멘을 검사하고 특허를 받으면 고정 클립이 펑크 부위 에 가깝게 부착됩니다. 우리의 환자는 180 센티미터 높이 때문에 클립은 18 센티미터에 붙어 있습니다.
먼저 녹색으로, 그리고 안정성을 위해 흰색 클립. 다음으로 클립은 피부에 고정됩니다. 스티치는 카테터 이탈을 방지하기 위해 천자 부위로 소싱으로 수행됩니다. 고정이 완료되면 스레드는 카테터 앵커 사이트를 통해 스레드되고 반대 방향으로 향하는 두 개의 매듭으로 고정됩니다. 이것은 카테터를 더욱 보호합니다.
반대쪽에서 수행된 동일한 기술입니다. 먼저 클립이 피부에 고정된 다음 카테터 앵커 사이트에 더 고정됩니다. 중앙 정맥 카테터는 이제 배치됩니다. 지금, 우리는 샬돈 카테터를 배치합니다. 다른 가능성이 없는 경우, 찌르기 절개해야 합니다.
또한 수행됩니다. 이것은 또한 가이드 와이어에서 방향적으로 떨어져 있습니다.
샬돈 확장기는 가이드 와이어를 통해 정맥으로 진행됩니다. 피부가 퍼지고, 딜레이터는 끝에서 개최됩니다.
이제 미리 준비된 샬돈이 진보되었습니다. 카테터의 굴곡은 측면으로 가리킨다. 가이드와이어는 파란색 루멘 개구부를 통해 나타날 때까지 스레드됩니다. 가이드와이어는 한 손으로 고정되고 카테터는 고급으로 진행됩니다. 카테터는 검은 색 마크가 피부 표면 아래에 숨겨져있는 지점까지 진행됩니다. 가이드와이어와 플라스틱 칼집이 제거되고 루멘이 닫힙습니다.
두 루멘 모두 흡인 될 수 있어야합니다. 루멘은 시험 후 플러시됩니다. 카테터 고정 점은 고정을 돕기 위해 앞으로 미끄러질 수 있습니다. 그들은 잘 위치할 수 있도록, 검은 자국은 피부 아래에 완전히 있어야합니다. 스티치는 또한 처음에 천자 부위에 소싱으로 수행됩니다. 혈액 배양이 필요한 경우, 두 개의 20 밀리리터 주사기를 가진 카테터 중 하나에서 혈액 배양의 두 세트에 대해 이것을 취할 수 있습니다. 주사기는 24 밀리리터로 채워지며, 차례로 조수에 의해 혈액 배양 병으로 전파됩니다. 카테터는 플러시한 다음 구연산염으로 채워지고 또한 표시했다.
이제 석고가 배치되고 멸균 커튼이 제거됩니다. 초음파 및 방사선 화상 진찰은 카테터 포지셔닝 및 잠재적인 기질호르몬을 확인하기 위하여 수행될 수 있습니다.
정말 고마워요.
Placement of a central venous catheter. Indications– the application of substances irritant to blood vessels, for instance, potassium chloride, hyperosmolar solutions, for example, sodium bicarbonate, mannitol, solutions with high concentrations of sodium chloride, longer-term parenteral nutrition, the application of medications with a short half life and cardiovascular actions, such as catecholamines. Application from specific cytostatics and anti-infective agents. Measurement of central venous pressure and also central venous oxygen saturation. Poor peripheral venous status.
Placement of a Shaldon catheter. Indication– application of hemodialysis in renal failure patients at short notice. Large bore venous access.
For the placement of central venous catheters, the following materials are required. Health care personnel must wear full personal protection equipment when carrying out the procedure in COVID-19 patients. Personal protection donning and doffing procedure is not within the remit of this video.
For the purposes of this presentation, placement of both central venous and Shaldon catheters are shown. These are examples of dialysis catheters. There are three variations of dialysis catheters used in our hospital. A double-lumen size 13-French 20 centimeter for the internal jugular vein or subclavian vein, a double-lumen Shaldon catheter size 13-French 25 centimeters for the femoral vein, and a triple-lumen Shaldon catheter size 13-French 20 centimeters for the internal jugular vein or subclavian vein. This is used if an additional central venous lumen is required.
Firstly, the bed should be pulled away from the wall at an angle in order to ensure easier access to the patient’s head and neck. The patient is prepared by being laid on their back. The bed’s headrest is removed to allow easier access. The pillow must be removed, and the head turned to the contralateral side of the planned procedure site. A waterproof drape or cloth is then placed under the head and torso of the patient to ensure that the bed remains dry. The ECG trace tone is now turned on.
The procedure site is sonographically examined. A protective sheet must be stuck to the ultrasound probe in order to reduce the risk of contamination. Apply pressure and slide the protective film over the ultrasound probe to sufficiently fix it. This will also optimize picture quality. The neck is then disinfected with a spray in order to improve the contact surface.
Now, the procedure site is examined. In this case, the internal jugular vein. Alternatively, the subclavian or the femoral vein can be utilized for central venous access. On the monitor, we can see the communal carotid artery medially to the vein, which is not compressible. This is the pulsating image in the middle of the screen. Laterally, we can see the internal jugular vein. It’s possible to further increase the filling of the vein.
For this, the patient can be placed in an adapted Trendelenburg position. This should, however, not be performed on neurosurgical patients or those with significant heart failure. Once a venous thrombus is excluded, the vein may be catheterized. The ultrasound probe is required again and can be hung to the side for later usage.
Important– in awake and agitated patients, sedation may be provided upon request. This could be through usage of a propofol perfusion. When using cardiovascular stabilizing medications, two peripheral venous cannulas are required for application of the intravenous medications. On initiation of sedation, it is important to carry out telemetry in order to monitor the pulmonary and cardiovascular status of the patient.
In already sedated patients, the sedation is now deepened. If necessary, the catheterization site can be shaved and visible dirt cleaned away. The area is disinfected with a spray for a second time. The area is given enough time to fully dry. This is followed by subcutaneous injection of a local anesthetic agent, for example, up to 10 milliliters of 1% mepivacaine. A large aliquot should be deposited at the injection and suture sites.
Prior to each infiltration, the syringe has to be aspirated. An appropriate amount of time must be allowed for the local anesthetic to take effect. This allows time for the preparation of all other equipment. The gloves are removed from their packaging and deposited in the sterile zone. The gloves are then put on following hand disinfection and appropriate drying time. Now, the neck and throat are disinfected in an outward motion from the injection site to the earlobe with colored disinfectant.
As a precaution, the skin over the subclavian vein disinfected so that an alternative catheterization site is available. This process must be carried out at least three times. The disinfected area should be allowed to dry. Next, the table is rearranged. Everything that is not required is disposed of. The sterile gown is put on and closed and tied by an assistant.
The sterile drapes are now to be positioned. The first drape is stuck to the right edge at the bottom of the disinfected area. Now, you can move closer to the patient in order to position the second drape. If the contact area is not sufficient, then another drape must be used. In order to cover the ultrasound probe, the white band within the sterile sheath should be gripped, loosen, and remove the white protective sheath and dispose of it.
An assistant will now be required. The assistant holds the ultrasound probe by the cable and hands it to the examiner. The probe is gripped by the examiner, and the sterile sheath is pulled along the cable whilst always maintaining aseptic technique. The adhesive tape is then wrapped around the probe to ensure fixation. The ultrasound cable can be secured to the bed frame with a scissor clamp.
Now, the catheter is prepared. This entails the opening of the catheter lumens and the removal of the protective caps, which are placed to one side. The three-way valves are attached to each of the catheter lumens. The lumens are flushed and filled with sodium chloride, and finally, closed.
In this case, we will also show you how to place a Shaldon catheter. These are also flushed and filled. Both clamps from each lumen are closed. Next, the guidewire is prepared. This should move easily and freely. The silver guidewire is part of the venous catheter kit. The blue guidewire belongs to the Shaldon catheter kit. Now, we will describe the guidewire insertion. A syringe is half filled with sodium chloride solution, and the appropriate hollow needle attached.
In order to improve the contact surface, the catheterization site is once again moistened. The needle is inserted approximately half a centimeter in front of the ultrasound probe. The needle position is controlled using ultrasound and aspirated as it advances. The needle can be seen here on the monitor. Dark venous blood is aspirated into the syringe. The ultrasound probe is laid to the side, and the needle held in position.
Now, the guidewire is inserted into the needle end and pushed into the blood vessel. It is inserted to a maximum depth of 20 centimeters or until extra systolic beats are observed on the ECG monitor. If this occurs, the catheter is then pulled back slightly. The needle is removed. The position of the guidewire is sonographically controlled. As can be seen, the guidewire is positioned within the lumen of the vein.
Now, the guidewire from a Shaldon catheter system is positioned. Another syringe with sodium chloride solution is prepared.The second needle is punctured 3 centimeters caudally from the first puncture site, and then further inserted, using the same technique as used with the central catheter guidewire. Both guidewires are now positioned within the vein lumen. This is also controlled once more sonographically.
Now, the central venous catheter is positioned which passes over the silver guidewire. A small incision should only be carried out on patients with thick or tough skin. Otherwise, the risk of bleeding is increased. The incision is made in a direction away from the guidewire. Now, the dilator is passed over the guidewire. This is advanced into the vein. And then, removed again.
The central venous catheter will now, in turn, be passed over the guidewire, the protective sheath removed, the three-way valve opened at the distal lumen, and the guidewire threaded through. The guidewire must at all times have contact and be held by the examiner.
The guidewire is threaded through the catheter until it passes through the three-way valve. The central catheter is then inserted to a depth of between 15 and 18 centimeters. A useful way of estimating the appropriate depth is by using the patient’s height. This is divided by 10. The guidewire is removed, and the lumen clamped. All lumens aspirated in sequence.
Once all lumens are checked and patent, the fixation clip is attached close to the puncture site. Our patient is 180 centimeters tall therefore the clip is attached at 18 centimeters.
First to the green, and then the white clip for stability. Next, the clips are anchored to the skin. The stitch is carried out caudally to the puncture site to prevent any catheter dislodgement. Once the fixation is complete, the thread is, in turn, threaded through the catheter anchor site and fixated with two oppositely directed knots. This further secures the catheter.
The same technique performed on the opposite side. First, the clip is anchored to the skin, and then further fixed to the catheter anchor site. The central venous catheter is now positioned. Now, we position the Shaldon catheter. When there is no other possibility, a stab incision should also be performed. This is also directionally away from the guidewire.
The Shaldon dilator is advanced into the vein over the guidewire. The skin is spread, and the dilator held from the end.
Now, the pre-prepared Shaldon is advanced. The bend of the catheter should point laterally. The guidewire is threaded until it appears through the blue lumen opening. The guidewire is fixed with one hand and the catheter advanced. The catheter is advanced to the point where the black mark is just hidden under the surface of the skin. The guidewire and plastic sheath are removed, and the lumen closed.
Both lumens should be able to be aspirated. The lumens are flushed following the test. The catheter fixing point can be slid forward to aid fixation. So that they are positioned well, the black mark must be completely under the skin. Stitching is also initially performed caudally to the puncture site. If blood cultures are required, you may take these from either of the catheters with two 20 milliliter syringes for two sets of blood cultures. The syringes are filled to 24 milliliters, and are, in turn, disseminated into the blood culture bottles by an assistant. The catheter flushed, and then filled with citrate and also marked.
Now, a plaster is placed and the sterile drapes removed. Ultrasound and radiographic imaging may be carried out in order to identify catheter positioning and any potential pneumothorax. Thank you very much.
Related Videos
Coronavirus / COVID-19 Procedures
34.1K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
29.0K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
19.4K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
10.0K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
12.2K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
9.8K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
8.1K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
12.0K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
9.7K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
9.5K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
9.6K views
Coronavirus / COVID-19 Procedures
8.8K views