$$\rightleftharpoonup{xx}$$
$$\longleftharp{xx}$$,
$$\longrightharp{xx}$$,
Grafos de conhecimento (KGs) são representações gráficas semânticas estruturadas nas quais entidades são modeladas como nós e relações como arestas. Ele permite a recuperação eficiente de conhecimento e o raciocínio contextual em várias aplicações, como resposta a perguntas, sistemas de recomendação e extraçãode informações 1. Na última década, as metodologias de construção da KG foram desenvolvidas substancialmente. No entanto, a maioria das abordagens existentes é projetada para línguas ricas em recursos, que dependem predominantemente de corpora textuaisem grande escala 2. Como resultado, línguas de baixo custo continuam sub-representadas, restringindo a aplicabilidade das tecnologias baseadas em KG em contextos cultural e linguisticamentediversos 3. Paralelamente, uma proporção crescente de documentos do mundo real — especialmente nos domínios educacional, cultural e patrimonial — possui informações visuais ricas que são capturadas insuficientemente pelos métodos de construção de grafos centrados emtexto 4.
Grafos de conhecimento multimodais (MMKGs) estendem os KGs convencionais ao integrar modalidades não textuais, como imagens, áudio ou vídeo, para permitir representação semânticafundamentada 5. Frameworks MMKG anteriores, incluindo IMGpedia, Richpedia e ImageGraph, demonstram o valor de associar informações visuais a entidades textuais para melhorar a consulta semântica e o raciocínio 6,7,8. Apesar desses avanços, os métodos existentes são em grande parte centrados no inglês, dependem de metadados curados ou conjuntos de dados estáticos, e fornecem orientações processuais limitadas para construir MMKGs diretamente a partir de documentos visuais não estruturados. Além disso, esses frameworks não abordam explicitamente desafios inerentes às linguagens de poucos recursos, como erros específicos de Reconhecimento Óptico de Caracteres (OCR), variabilidade morfológica e dados anotadosesparsos 9,10.
O objetivo desse framework é executar uma metodologia passo a passo para construir um grafo de conhecimento multimodal a partir de documentos visuais em hindi, alinhando sistematicamente entidades textuais e visuais. O framework proposto, Visual-Semântic Hindi-Aligned Hindi-Aligned Multimodal Knowledge Graph (VISHAM-KG), integra análise linguística baseada em regras com visão computacional, que é baseada na extração de objetos, para permitir a construção dinâmica de grafos de documentos visuais. Ao contrário das abordagens MMKG existentes, o VISHAM-KG extrai diretamente entidades e relações de texto e imagens em hindi bruto, aplica regras gramaticais baseadas em dependências para identificação de relações e realiza o alinhamento de entidades entre modais usando limiares de similaridade baseados em embedding, em vez de depender de11,12 externos.
VISHAM-KG é destinado a documentos ilustrados nos quais o conteúdo textual e visual está relacionado semanticamente, como históriasinfantis 13, material educacional, jornal11 e narrativas culturalmente fundamentadas. Algumas limitações, como dependência da qualidade do reconhecimento óptico de caracteres, cobertura de detecção de objetos e disponibilidade de vocabulário específico de domínio, foram encontradas durante a execução do framework mencionado. Ao documentar explicitamente cada etapa procedimental, o VISHAM-KG fornece um protocolo replicável para a construção de grafos de conhecimento multimodais em contextos linguísticos de poucos recursos, ao mesmo tempo em que suporta raciocínio semântico fundamentado e análise cross-modal.
O VISHAM-KG difere das abordagens MMKG existentes ao extrair diretamente entidades e relações de textos e imagens em hindi não estruturados; empregando análise sintática baseada em regras para extração de relações; e alinhar entidades textuais e visuais por meio de limiares de similaridade baseados em embedding, em vez de metadados quecorrespondam 8,10 (Figura 1).

Figura 1: Estrutura de ponta a ponta. A figura ilustra a estrutura de ponta a ponta para o conhecimento multimodal Grafo VISHAM-KG. Por favor, clique aqui para ver uma versão ampliada desta figura.
Este protocolo é aplicável a documentos ilustrados com conteúdo texto-imagem alinhado, como material educacional e narrativas culturais. Nesse contexto, o YOLOv8 é escolhido por sua eficiência e robustez na detecção de objetos em documentos visuais. O XLM-R é selecionado por suas representações cross-lingual fortes, que são bem adequadas para processamento de texto em hindi de baixo recurso, e o CLIP-ViT é empregado por sua comprovada capacidade de aprender espaços de incorporação de texto visual compartilhado, que permitem um alinhamento intermodal eficaz. Mas é limitada pela precisão do OCR, cobertura de detecção de objetos e restrições de vocabulário específicas do domínio.
Trabalhos relacionados
Um grafo de conhecimento tradicional G=(E,R,F) consiste em entidades E, relações R e tercinos factuais F, onde cada tercino é da forma (h,r,t)8. Expandindo isso, um Grafo de Conhecimento Multimodal (MMKG) incorpora entidades E associadas a modalidades não textuais, como imagens, áudio evídeo 14.
Duas estratégias principais são usadas nos MMKGs para representar dados visuais:
Como atributos anexados a entidades textuais
Como entidades visuais conectadas por uma relação anotada específica
Um estudo notável é o IMGpedia, que aprimora dados de imagens da Wikimedia incorporando descritores visuais e medidas de similaridade. Este modelo aborda as limitações dos conjuntos de dados tradicionais que incluem principalmente metadados, permitindo consultas semânticas visuais e avaliação de similaridade ao vincular imagens com o DBpediaCommons 9.
De forma semelhante, outra Richpedia da MMKG aborda o desafio dos grafos de conhecimento incompletos em pesquisas acadêmicas. Ela agrega 2.883.162 entidades visuais da Wikipédia e 30.638 entidades textuais da Wikidata. A Richpedia suporta consultas em nível de aspecto e emprega métodos para extrair relações semânticas de conteúdo não estruturado, incluindo elementos de imagem, texto associado e hiperlinks15.
A ImageGraph amplia este estudo construindo um grafo relacional de conhecimento baseado no conjunto de dados FB15K, enriquecido com 829.931 imagens e legendas rastreadas na web. Inclui 14.870 entidades e 1.330 tipos de relacionamento, permitindo consultas visuais e contextuais e respostas mais precisas ao suportar parâmetros de consulta baseadosem conceitos 16.
VisualSem é outro grafo de conhecimento multilíngue abrangente que integra informações visuais e textuais. Ele compreende 89.896 pessoas, mais de 1,3 milhão de glossas e 938.100 imagens. Projetado para aplicações como aumento de dados e aterramento, o VisualSem aprimora a interpretação semântica entre linguagens e pode ser incorporado de forma fluida em diversos pipelinesde processamento 1.
Vários modelos MMKG também são desenvolvidos para suportar tarefas como predivisão de links, classificação de tripletas e correspondência de entidades. Esses modelos abordam limitações dos grafos monomodais, especialmente sua incapacidade de capturar a complexidade das informaçõesintermodais 16,17,18.
A comparação crítica entre modelos MMKG baseados em linguagem junto com VISHAM-KG é apresentada na Tabela 1. Ele é focado especificamente em sua força e limitações no contexto de línguas de poucos recursos, como hindi, tâmil ou sânscrito. Esses métodos frequentemente assumem acesso a corpus textuais de alta qualidade, anotações linguísticas confiáveis e modelos pré-treinados em grande escala. Esses fatores restringem sua aplicabilidade a linguagens de poucos recursos. Em particular, pipelines dependentes de OCR são frequentemente otimizados para alfabetos latinos e apresentam menor precisão para scripts índicos, o que leva a extração de texto ruidosa ou incompleta. Além disso, pré-processamento linguístico, marcação de partes gramaticais e reconhecimento de entidades nomeadas são comumente treinados em linguagens de alto recurso. Eles apresentam desempenho drasticamente degradado quando aplicados a linguagens morfologicamente ricas e sintaticamente flexíveis, como o hindi.
| Modelo MMKG | Pontos fortes | Limitações em Ambientes de Baixo Recursos |
| IMGpedia | Integra imagens com o DBpedia | Foca apenas em conteúdo em inglês |
| Suporta consultas de similaridade visual | Não há suporte para escritas não latinas |
| Contexto cultural limitado para visuais regionais |
| Richpedia | Combina entidades visuais e textuais da Wikipédia e da Wikidata | Representação inadequada do conhecimento índico ou popular |
| Consulta em nível de aspecto disponível | Pressupõe alinhamento de alta qualidade, o que falta em conjuntos de dados regionais |
| ImageGraph | KG relacional com imagens e legendas | Extração de entidades e relações ajustada para corpora em inglês |
| Suporta consultas estendidas baseadas em tripletos | Falha em ambientes com legendas escassas ou metadados ausentes |
| VisualSem | Suporte multilíngue | Pobre representação das línguas asiáticas de baixo custo |
| Útil em pipelines semânticos neurais | Sem suporte para Devanagari ou semântica visual culturalmente fundamentada |
| VISHAM-KG | KG relacional com imagens em línguas índicas | Dependente da língua |
| Pipelines semânticos para sintaxe morfologicamente rica | Depende de diferentes etiquetas de POS de diferentes idiomas. |
Tabela 1: Comparação crítica de MMKGs com limitações em linguagens de poucos recursos.
Modelos MMKG existentes dependem de grafos de conhecimento estáticos, não se adaptando a contextos dinâmicos do mundo real onde novos tipos e associações de entidades se desenvolvem devido ao treinamento com um único conjunto de dados. Isso torna crucial desenvolver modelos com capacidadesdinâmicas 16. As seguintes limitações são encontradas nesse contexto: uso incorreto de dados textuais em atividades visuais como identificação, extração e anotação de objetos; desenvolver métodos escaláveis para construir grafos de conhecimento multimodais a partir de fontes heterogêneas; e incorporar informações contextuais em grafos de conhecimento multimodais para melhorar a compreensão e interpretação.
Nessas condições, o VISHAM-KG difere de abordagens anteriores ao empregar técnicas avançadas de extração visual para definir nós e relações diretamente a partir de documentos visuais. Ele combina etapas padrão de processamento de texto, como tokenização, remoção de palavra parada e marcação de partes gramaticais, com técnicas de grafo semântico para estruturar o conhecimento extraído. Ao fundir visão computacional e ontologia, o sistema oferece váriasvantagens 19: adaptabilidade aprimorada, permitindo que a base de conhecimento evolua com necessidades específicas da aplicação; representação semântica aprimorada que apoia a interoperabilidade entre sistemas; e melhor inferência e recuperação semântica, permitindo aprimoramento da base de conhecimento em nível contextual.