$$\rightleftharpoonup{xx}$$
$$\longleftharp{xx}$$,
$$\longrightharp{xx}$$,
In recent years, the accelerating convergence of globalization and digitalization has reshaped international Chinese education, shifting from technology-assisted classrooms towards digitally native learning ecosystems1,2. Within this shift, Chinese literature courses occupy a distinctive position because they do more than support language acquisition; they also cultivate cultural identity, aesthetic sensibility, and interpretive competence3,4. These outcomes can be especially fragile in digital environments, where prevailing evaluation approaches often prioritize immediate, easily quantifiable cognitive gains while under-representing longer-horizon goals such as emotional resonance, sustained cultural engagement, and interpretive depth5,6. Crucially, this protocol evaluates educational sustainability through the lens of human behavior. By quantifying the cognitive responses, emotional engagement, and instructional behaviors of learners and teachers interacting with digital literature platforms, the framework translates subjective human experiences into measurable behavioral indicators.
Existing assessments remain limited in both scope and duration. Many studies still rely on simplified measures of knowledge mastery7, leaving complex learner experiences such as aesthetic pleasure, cultural empathy, and dialogic interpretation underspecified or treated as peripheral outcomes8,9. Moreover, short observation windows-often shorter than a single semester-may miss cumulative effects, including how digital tools gradually shape learners’ interpretive routines and how teachers’ digital-pedagogical expertise develops through iterative practice10,11. Evaluation frameworks are also frequently fragmented: technical or pedagogical indicators are reported in isolation, while cultural and policy conditions that can constrain or enable sustainable implementation are rarely integrated into one coherent model12. This fragmentation reduces transferability across sites, particularly in cross-cultural literature classrooms, where meaning-making is inherently open-ended and context-sensitive13,14.
While previous research has extensively explored digital tool adoption and short-term cognitive gains in language acquisition, evaluation frameworks remain frequently fragmented. Existing literature lacks comprehensive models that integrate technical, pedagogical, cultural, and policy dimensions into a single measurable standard. This study needs to be conducted to address this critical gap by introducing a standardized FAHP-FCE framework, transitioning from subjective, short-term evaluations to a transparent, reproducible sustainability index that supports cross-site comparison.
To address these limitations, this protocol introduces a reproducible framework for evaluating the sustainability of digitally assisted international Chinese literature teaching. Building on fuzzy multi-criteria decision-making logic, the method integrates fuzzy analytic hierarchy process (FAHP) with fuzzy comprehensive evaluation (FCE)15 to operationalize sustainability across four linked dimensions: technical functionality, pedagogical effectiveness, cultural adaptability, and policy support. The approach is designed to offer three practical advantages over “crisp” scoring models: it transparently derives indicator weights from expert judgments while accommodating linguistic uncertainty; it converts questionnaire responses into membership degrees that better reflect gradated perceptions; and it yields an interpretable Sustainability Index that supports cross-site comparison and sensitivity analysis14,16,17. By embedding interpretive transparency, cross-cultural adaptability, and long-term reliability into the evaluation workflow, the protocol moves beyond short-term outcome checks and provides a transferable assessment tool for other digitally mediated and cross-cultural teaching contexts18.