$$\rightleftharpoonup{xx}$$
$$\longleftharp{xx}$$,
$$\longrightharp{xx}$$,
La investigación psicolingüística ha subrayado la importancia del análisis del movimiento del ojo en la comprensión de los procesos implicados en la comprensión del lenguaje. El núcleo de inferir procesos de comprensión de los registros de la mirada es una hipótesis que vincula la cognición a ojo movimientos5. Hay tres tipos principales de movimientos de los ojos: Movimientos sacádicos, los movimientos de reflejo vestíbulo-ocular y movimientos suaves de la búsqueda. Movimientos sacádicos son movimientos rápidos y balísticos que suceden sobre todo inconscientemente y han sido confiablemente asociado con cambios en atención6. Los momentos de la mirada relativa estabilidad entre movimientos sacádicos, conocido como fijaciones, se consideran que la atención visual actual de índice. Medir el lugar geométrico de las fijaciones y su duración en relación con los procesos cognitivos es conocido como el 'método de eye-tracking'. Primeras implementaciones de este método sirven para examinar la comprensión de lectura en contextos estrictamente lingüísticos (véase Rayner7 para una revisión). En ese enfoque, la duración de la inspección de la región de una palabra o frase se asocia con dificultad de procesamiento. Eye tracking, sin embargo, también ha sido aplicado para examinar la comprensión del lenguaje hablado durante la inspección de objetos en el mundo (o en un ordenador, pantalla2). En esta versión de eye-tracking "mundo visual", la inspección de objetos está guiada por el lenguaje. Cuando los comprehenders escuchan la cebra, por ejemplo, la inspección de una cebra en la pantalla se toma para reflejar que piensan sobre el animal. En lo que se conoce como el paradigma de mundo visual, mirada de comprehender se toma para reflejar la comprensión del lenguaje hablado y la activación de los conocimientos asociados (por ejemplo, los oyentes también inspección la cebra cuando oyen de pastoreo, lo que indica una acción realizada por la cebra)2. Tales inspecciones sugieren un vínculo sistemático entre las relaciones del mundo de la lengua y ojo movimientos2. Una forma común de cuantificar este enlace es la proporción de miradas a diferentes regiones predeterminadas en una pantalla de computación. Esto permite a los investigadores comparar directamente (a través de las condiciones, los participantes y) la cantidad de atención dada a diferentes objetos en un momento determinado y cómo cambian estos valores en la resolución de milisegundos.
Investigación en psicolingüística ha explotado en mundos visuales para embromar apartes hipótesis teóricas competencia con respecto a la arquitectura de la mente1rastreo ocular. Fijaciones de ojo en los objetos representados, además, revelaron que comprehenders puede, suponiendo un contexto lingüístico lo suficientemente restrictivo, realizar interpretación semántica incremental8 e incluso desarrollar expectativas sobre los próximos personajes 9. esos datos de mirada del ojo también han arrojado luz sobre una gama de otros procesos de comprensión, tales como resolución de ambigüedad léxica10,11, pronombre resolución12, la desambiguación del papel estructural y temática asignación por medio de la información en el contexto visual13,14,16y procesos pragmáticos15, entre muchos otros4. Claramente, los movimientos del ojo a los objetos durante la comprensión del lenguaje pueden ser informativos de los procesos implicados.
El método de eye-tracking es no invasivo y se puede utilizar con los niños, los usuarios de lenguaje jóvenes y mayores. Una ventaja clave es que, a diferencia de las respuestas a las sondas o presiona el botón de respuesta en tareas de verificación, proporciona penetraciones en el tiempo en una resolución de milisegundos en cómo lengua guías de atención y cómo el contexto visual (en forma de objetos, acciones, eventos, un altavoz mirada, expresiones faciales emocionales, así como configuraciones de objeto espacial) contribuye al procesamiento del lenguaje. La continuidad de la medida durante la comprensión de la frase se complementa bien con otras medidas después de la sentencia y posterior al experimento como de verificación de imagen o video-frase abierta, preguntas de comprensión y tareas de recuperación de la memoria. Las respuestas manifiestas en estas tareas pueden enriquecer la interpretación del registro de la mirada ojo proporcionando información sobre el resultado del proceso de comprensión, memoria y aprendizaje2. Combinación de seguimiento de ojo con estas otras tareas ha descubierto hasta qué punto diversos aspectos del contexto visual modulan la atención visual y la comprensión (inmediata, así como retrasado) a través de la vida.
La presentación de idioma (hablado o escrito) y las escenas pueden ser simultánea o secuencial. Por ejemplo, Knoeferle y colaboradores17 presentó la escena de 1.000 ms antes de la sentencia oral, y se mantuvo presente durante la comprensión. Ellos reportaron evidencia que gráfico representaciones de eventos de acción contribuyen a la resolución de la ambigüedad estructural local en alemán sujeto-verbo-objeto (SVO) en comparación con las oraciones de objeto verbo sujeto (OVS). Knoeferle y Crocker18 presentaron una escena de gráfico antes de una oración escrita y probaron la integración incremental de eventos de gráfico durante la comprensión de la frase. Observaron efectos incrementales de la congruencia, significa que tiempos de lectura de los participantes de los constituyentes de la oración eran más largas cuando estas unida mal (vs emparejado) el evento representado en la escena precedente. En otra variante de la presentación de estímulos, los participantes primero Lee una frase que describe una relación espacial y entonces vieron una escena de una disposición espacial particular que implican objeto dibujos19. Este estudio evaluó las predicciones de modelos de lenguaje espacial computacional preguntando a los participantes para valorar el ajuste de la oración da a la escena, con los movimientos del ojo se grabó durante el interrogatorio de la escena. Patrones de mirada de los participantes fueron modulados por la forma del objeto que fueron confrontados con — parcialmente confirmando las predicciones del modelo y proporciona datos para el refinamiento del modelo.
Mientras que muchos estudios han utilizado imágenes prediseñadas representaciones17,18,19,20,21,22,23, también es posible combinar el mundo real objetos, videos de estos objetos o fotografías estáticas con lenguaje hablado1,21,24,25,26,46. Knoeferle y colaboradores utilizaron una configuración reales24 y Abashidze y colaboradores utilizaron un formato de presentación grabados en vídeo para examinar los eventos de acción y efectos de tensión25. Variando el contenido exacto de las escenas (p. ej., que representan acciones o no)22,27,38 es posible y también pueden revelar efectos de contexto visual. Un estudio relacionado por Rodríguez y colaboradores26 investigó la influencia de señales grabadas género visual en la comprensión de posteriormente presentó oraciones habladas. Los participantes vieron los videos mostrando las manos ya sea hombres o mujeres, realizar una acción estereotipada relacionadas con el género. Luego, se enteraron una oración ya sea un evento de acción estereotípicamente masculino o femenino mientras la inspecciona al mismo tiempo una pantalla que muestra dos fotografías lado a lado, uno de un hombre y una mujer. Este rico entorno visual y lingüística permitió a los autores a embromar aparte los efectos de conocimientos estereotipados mediada por el lenguaje en la comprensión de los efectos de las señales de género presentado visualmente (a mano).
Otro uso de este paradigma ha dirigido a cambios de desarrollo en el procesamiento del lenguaje. Movimientos de los ojos a los objetos durante la comprensión del lenguaje hablado revelaron los efectos de los acontecimientos representados en 4 - 5 - años de edad27,28 y en más viejos adultos29 en tiempo real, pero un poco retrasado en comparación con adultos jóvenes. Kröger y colaboradores22 examinaron los efectos de señales prosódicas y caso de la marca dentro de un experimento y comparó a través de experimentos en adultos y niños. Los participantes inspeccionan una escena ambigua-evento de acción mientras se escucha una frase alemana claramente marcado por el caso relacionada. Movimientos de los ojos revelaron que los distintos patrones prosódicos ayudó a los adultos ni los 4 o 5-años de edad cuando desambiguación que-hace-lo-que-que. Caso de oración inicial de la marca, sin embargo, influenciado adultos pero no movimientos de los ojos de los niños. Esto sugiere que la comprensión de 5 años de edad del caso marcado no es lo suficientemente robusta para permitir la asignación de papel temático (ver el estudio por Özge y colaboradores30), por lo menos no cuando eventos de acción no eliminar la ambigüedad de las relaciones de rol temático. Estos resultados son interesantes, ya que son en contraste con los resultados anteriores de efectos prosódicos en la asignación de papel temático31. Kröger y colaboradores22 propone que el contexto visual (más o menos apoyo) es responsable de los resultados contrastantes. En la medida en que estas interpretaciones tienen, ponen de manifiesto el papel del contexto en la comprensión del lenguaje a través de la vida.
El método de seguimiento de ojo combina bien con las medidas de la imagen (o video) frase verificación tareas18,20,26, de las tareas de verificación de imagen32, corpus estudios24, calificación tareas19o recuperación post experimental tareas25,33. Abashidze y colaboradores34 y Kreysa y colaboradores33 investigan la interacción de altavoces mirada y mirada de34 y altavoz de videos reales de acción y acción representaciones33, respectivamente, como pautas para contenido de la próxima sentencia. Al combinar el seguimiento de la mirada en una escena durante la comprensión del lenguaje con una tarea de memoria post experimental, adquirieron un mejor entendimiento de la forma en que la opinión de los oyentes de la mirada de un orador y lo representado interactúan y afectan a ambos procesamiento del lenguaje inmediato y memoria. Los resultados revelaron la distinta contribución de acciones versus altavoz mirada a los procesos de comprensión en tiempo real versus post-experimento memoria memoria.
Mientras que el método de seguimiento de ojo se puede emplear con gran flexibilidad, determinadas normas son clave. El siguiente protocolo resume un procedimiento generalizado que puede ajustarse a diferentes tipos de preguntas de investigación según las necesidades específicas de los investigadores. Este protocolo es un procedimiento estándar empleado en el laboratorio de psicolingüística en la Humboldt-Universität zu Berlin, así como en la antigua lengua y laboratorio de la cognición en el cognitivo interacción tecnología excelencia Cluster (CITEC) en Universidad de Bielefeld. El protocolo describe un escritorio y una configuración remota. Este último se recomienda para uso en estudios con niños o adultos mayores. Todos los experimentos mencionados en los Resultados de representante utilizan un dispositivo de seguimiento de ojos que tiene una tasa de muestreo de 1000 Hz y se usa junto con un estabilizador de cabeza, un PC para las pruebas de los participantes (pantalla de PC) y un PC de control el experimento y la movimientos oculares de los participantes (Host PC). La principal diferencia de este dispositivo a su predecesor es que permite para el seguimiento ocular binocular. El protocolo pretende ser lo suficientemente general para el uso con otros dispositivos de seguimiento ocular que incluyen un estabilizador de la cabeza y hacer uso de una PC de doble configuración (Host + pantalla). Sin embargo, es importante tener en cuenta que otras configuraciones probablemente tienen diferentes métodos para manejar problemas como fallas de calibración o pérdida de la pista, en el cual caso el experimentador debe referirse al usuario manual de su dispositivo específico.