$$\rightleftharpoonup{xx}$$
$$\longleftharp{xx}$$,
$$\longrightharp{xx}$$,
Los grafos de conocimiento (KG) son representaciones gráficas semánticas estructuradas en las que las entidades se modelan como nodos y las relaciones como aristas. Permite una recuperación eficiente de conocimientos y razonamiento contextual en diversas aplicaciones como la respuesta a preguntas, sistemas de recomendación y extracciónde información. En la última década, las metodologías de construcción de KG se han desarrollado sustancialmente. Sin embargo, la mayoría de los enfoques existentes están diseñados para lenguas ricas en recursos, que dependen predominantemente de corpora textualesa gran escala 2. Como resultado, las lenguas de pocos recursos siguen estando subrepresentadas, lo que limita la aplicabilidad de las tecnologías basadas en la KG en entornos cultural y lingüísticamentediversos 3. Paralelamente, una proporción creciente de documentos del mundo real, especialmente en ámbitos educativos, culturales y patrimoniales, tienen información visual rica que es insuficientemente capturada por métodos de construcción de grafos centrados enel texto 4.
Los grafos de conocimiento multimodales (MMKG) extienden los KG convencionales integrando modalidades no textuales como imágenes, audio o vídeo para permitir una representación semánticafundamentada 5. Marcos MMKG anteriores, incluyendo IMGpedia, Richpedia e ImageGraph, demuestran el valor de asociar información visual con entidades textuales para mejorar la consulta y el razonamientosemántico 6,7,8. A pesar de estos avances, los métodos existentes son en gran medida centrados en inglés, dependen de metadatos curados o conjuntos de datos estáticos, y proporcionan una guía procedimental limitada para construir MMKGs directamente a partir de documentos visuales no estructurados. Además, estos marcos no abordan explícitamente los desafíos inherentes a los lenguajes de pocos recursos, como errores específicos de Reconocimiento Óptico de Caracteres (OCR), variabilidad morfológica y datos anotadosescasos 9,10.
El objetivo de este marco es ejecutar una metodología paso a paso para construir un grafo de conocimiento multimodal a partir de documentos visuales en hindi, alineando sistemáticamente las entidades textuales y visuales. El marco propuesto, Grafo de Conocimiento Multimodal Visual-Semántico Alineado en Hindi (VISHAM-KG), integra análisis lingüístico basado en reglas con visión por ordenador, que se basa en la extracción de objetos, para permitir la construcción dinámica de grafos de documentos visuales. A diferencia de los enfoques MMKG existentes, VISHAM-KG extrae directamente entidades y relaciones de texto y imágenes en hindi en bruto, aplica reglas gramaticales basadas en dependencias para la identificación de relaciones y realiza alineamientos intermodales de entidades utilizando umbrales de similitud basados en incrustación en lugar de depender de11,12 externos.
VISHAM-KG está destinado a documentos ilustrados en los que el contenido textual y visual se relacionan semánticamente, como cuentosinfantiles 13, material educativo,periódico 11 y narrativas culturalmente fundamentadas. Se han encontrado algunas limitaciones, como la dependencia de la calidad del reconocimiento óptico de caracteres, la cobertura de detección de objetos y la disponibilidad de vocabulario específico de dominio, al ejecutar el marco mencionado. Al documentar explícitamente cada paso procedural, VISHAM-KG proporciona un protocolo replicable para la construcción de grafos de conocimiento multimodales en contextos lingüísticos de pocos recursos, al tiempo que apoya el razonamiento semántico fundamentado y el análisis cruzado.
VISHAM-KG se diferencia de los enfoques existentes de MMKG al extraer directamente entidades y relaciones de texto e imágenes hindi no estructuradas; empleando análisis sintáctico basado en reglas para la extracción de relaciones; y alinear entidades textuales y visuales mediante umbrales de similitud basados en incrustaciones en lugar de metadatos quecoincidan 8,10 (Figura 1).

Figura 1: Marco de extremo a extremo. La figura ilustra el marco de extremo a extremo para el grafo de conocimiento multimodal VISHAM-KG. Por favor, haz clic aquí para ver una versión ampliada de esta figura.
Este protocolo es aplicable a documentos ilustrados con contenido textual-imagen alineado, como material educativo y narrativas culturales. En este marco, YOLOv8 se elige por su eficiencia y robustez en la detección de objetos en documentos visuales. XLM-R se selecciona por sus potentes representaciones multilingües, que son muy adecuadas para el procesamiento de texto en hindi con pocos recursos, y CLIP-ViT se emplea por su probada capacidad para aprender espacios compartidos de incrustación de texto visual, que permiten una alineación efectiva entre modales. Pero está limitada por la precisión del OCR, la cobertura de detección de objetos y las restricciones de vocabulario específicas de dominio.
Trabajo relacionado
Un grafo de conocimiento tradicional G=(E,R,F) consiste en entidades E, relaciones R y tripletes fácticos F, donde cada triplete es de la forma (h,r,t)8. Ampliando esto, un Grafo de Conocimiento Multimodal (MMKG) incorpora entidades E asociadas con modalidades no textuales como imágenes, audio yvídeo 14.
Se utilizan dos estrategias principales en los MMKG para representar datos visuales:
Como atributos asociados a entidades textuales
Como entidades visuales conectadas mediante una relación anotada específica
Un estudio destacado es IMGpedia, que mejora los datos de imágenes de Wikimedia incorporando descriptores visuales y medidas de similitud. Este modelo aborda las limitaciones de los conjuntos de datos tradicionales que incluyen principalmente metadatos, permitiendo consultas visuales y semánticas y la evaluación de similitud al vincular imágenes con DBpediaCommons 9.
De manera similar, otra Richpedia de MMKG aborda el desafío de los grafos de conocimiento incompletos en la investigación académica. Agrega 2.883.162 entidades visuales de Wikipedia y 30.638 entidades textuales de Wikidata. Richpedia soporta consultas a nivel de aspecto y emplea métodos para extraer relaciones semánticas de contenido no estructurado, incluyendo elementos de imagen, texto asociado e hipervínculos15.
ImageGraph amplía este estudio construyendo un grafo de conocimiento relacional basado en el conjunto de datos FB15K, enriquecido con 829.931 imágenes y pies de foto rastreados por la web. Incluye 14.870 entidades y 1.330 tipos de relaciones, lo que permite consultas visuales-contextuales y respuestas más precisas al soportar los parámetros de consultaconceptuales 16.
VisualSem es otro grafo de conocimiento multilingüe y completo que integra información visual y textual. Comprende 89.896 entidades, más de 1,3 millones de glosas y 938.100 imágenes. Diseñado para aplicaciones como la ampliación de datos y la puesta a tierra, VisualSem mejora la interpretación semántica entre lenguajes y puede incorporarse sin problemas en diversas canaletas de procesamiento1.
También se desarrollan varios modelos MMKG para soportar tareas como la predicción de enlaces, clasificación de tripletes y emparejamiento de entidades. Estos modelos abordan las limitaciones de los grafos monomodales, especialmente su incapacidad para captar la complejidad de la información intermodal 16,17,18.
La comparación crítica entre los modelos MMKG basados en el lenguaje junto con VISHAM-KG se proporciona en la Tabla 1. Se centra específicamente en su fortaleza y limitaciones en el contexto de lenguas de pocos recursos como el hindi, el tamil o el sánscrito. Estos métodos suelen suponer acceso a corpus textuales de alta calidad, anotaciones lingüísticas fiables y modelos preentrenados a gran escala. Estos factores limitan su aplicabilidad a lenguas con pocos recursos. En particular, las canaletas dependientes del OCR suelen optimizarse para escrituras latinas y muestran una precisión reducida para las escrituras índicas, lo que provoca una extracción ruidosa o incompleta. Además, el preprocesamiento lingüístico, el etiquetado de partes gramaticales y el reconocimiento de entidades nombradas se entrenan comúnmente en lenguajes de alto recurso. Muestran un rendimiento drásticamente degradado cuando se aplican a lenguajes morfológicamente ricos y sintácticamente flexibles como el hindi.
| Modelo MMKG | Fortalezas | Limitaciones en entornos de pocos recursos |
| IMGpedia | Integra imágenes con DBpedia | Se centra únicamente en contenido en inglés |
| Soporta consultas de similitud visual | No hay soporte para escrituras no latinas |
| Contexto cultural limitado para los visuales regionales |
| Richpedia | Combina entidades visuales y textuales de Wikipedia y Wikidata | Representación insuficiente del conocimiento índico o popular |
| Consulta a nivel de aspecto disponible | Asume una alineación de alta calidad, que falta en los conjuntos de datos regionales |
| ImageGraph | KG relacional con imágenes y pies de foto | Extracción de entidades y relaciones ajustada para corpus en inglés |
| Soporta consultas extendidas basadas en tripletes | Fallos en entornos con subtítulos escasos o metadatos ausentes |
| VisualSem | Soporte multilingüe | Pobre representación de las lenguas asiáticas de bajos recursos |
| Útil en pipelines semánticos neuronales | No hay soporte para el devanagari ni para la semántica visual culturalmente fundamentada |
| VISHAM-KG | KG relacional con imágenes en lenguas índicas | Dependiente del idioma |
| Pipelines semánticos para sintaxis morfológicamente rica | Depende de la etiqueta POS de cada idioma. |
Tabla 1: Comparación crítica de MMKG con limitaciones en lenguajes de pocos recursos.
Los modelos MMKG existentes dependen de grafos de conocimiento estáticos, no se adaptan a contextos dinámicos del mundo real donde se desarrollan nuevos tipos de entidades y asociaciones debido a su entrenamiento con un solo conjunto de datos. Esto hace crucial desarrollar modelos con capacidadesdinámicas 16. En este contexto se encuentran las siguientes limitaciones: uso incorrecto de datos textuales en actividades visuales como la identificación, extracción y anotación de objetos; desarrollar métodos escalables para construir grafos de conocimiento multimodales a partir de fuentes heterogéneas; e incorporar información contextual en grafos de conocimiento multimodales para mejorar la comprensión e interpretación.
En estas condiciones, VISHAM-KG se diferencia de enfoques anteriores por emplear técnicas avanzadas de extracción visual para definir nodos y relaciones directamente a partir de documentos visuales. Combina pasos estándar de procesamiento de texto como la tokenización, la eliminación de palabras clave y el etiquetado de partes gramaticales con técnicas de grafos semánticos para estructurar el conocimiento extraído. Al fusionar visión por ordenador y ontología, el sistema ofrece varias ventajas19: mayor adaptabilidad, permitiendo que la base de conocimiento evolucione con las necesidades específicas de la aplicación; una representación semántica mejorada que apoya la interoperabilidad entre sistemas; y una mejor inferencia y recuperación semántica, permitiendo la mejora de la base de conocimiento a nivel contextual.