-1::1
Simple Hit Counter
Skip to content

Products

Solutions

×
×
Sign In

ES

EN - EnglishCN - 简体中文DE - DeutschES - EspañolKR - 한국어IT - ItalianoFR - FrançaisPT - Português do BrasilPL - PolskiHE - עִבְרִיתRU - РусскийJA - 日本語TR - TürkçeAR - العربية
Sign In Start Free Trial

RESEARCH

JoVE Journal

Peer reviewed scientific video journal

Behavior
Biochemistry
Bioengineering
Biology
Cancer Research
Chemistry
Developmental Biology
View All
JoVE Encyclopedia of Experiments

Video encyclopedia of advanced research methods

Biological Techniques
Biology
Cancer Research
Immunology
Neuroscience
Microbiology
JoVE Visualize

Visualizing science through experiment videos

EDUCATION

JoVE Core

Video textbooks for undergraduate courses

Analytical Chemistry
Anatomy and Physiology
Biology
Calculus
Cell Biology
Chemistry
Civil Engineering
Electrical Engineering
View All
JoVE Science Education

Visual demonstrations of key scientific experiments

Advanced Biology
Basic Biology
Chemistry
View All
JoVE Lab Manual

Videos of experiments for undergraduate lab courses

Biology
Chemistry

BUSINESS

JoVE Business

Video textbooks for business education

Accounting
Finance
Macroeconomics
Marketing
Microeconomics

OTHERS

JoVE Quiz

Interactive video based quizzes for formative assessments

Authors

Teaching Faculty

Librarians

K12 Schools

Biopharma

Products

RESEARCH

JoVE Journal

Peer reviewed scientific video journal

JoVE Encyclopedia of Experiments

Video encyclopedia of advanced research methods

JoVE Visualize

Visualizing science through experiment videos

EDUCATION

JoVE Core

Video textbooks for undergraduates

JoVE Science Education

Visual demonstrations of key scientific experiments

JoVE Lab Manual

Videos of experiments for undergraduate lab courses

BUSINESS

JoVE Business

Video textbooks for business education

OTHERS

JoVE Quiz

Interactive video based quizzes for formative assessments

Solutions

Authors
Teaching Faculty
Librarians
K12 Schools
Biopharma

Language

Spanish

EN

English

CN

简体中文

DE

Deutsch

ES

Español

KR

한국어

IT

Italiano

FR

Français

PT

Português do Brasil

PL

Polski

HE

עִבְרִית

RU

Русский

JA

日本語

TR

Türkçe

AR

العربية

    Menu

    JoVE Journal

    Behavior

    Biochemistry

    Bioengineering

    Biology

    Cancer Research

    Chemistry

    Developmental Biology

    Engineering

    Environment

    Genetics

    Immunology and Infection

    Medicine

    Neuroscience

    Menu

    JoVE Encyclopedia of Experiments

    Biological Techniques

    Biology

    Cancer Research

    Immunology

    Neuroscience

    Microbiology

    Menu

    JoVE Core

    Analytical Chemistry

    Anatomy and Physiology

    Biology

    Calculus

    Cell Biology

    Chemistry

    Civil Engineering

    Electrical Engineering

    Introduction to Psychology

    Mechanical Engineering

    Medical-Surgical Nursing

    View All

    Menu

    JoVE Science Education

    Advanced Biology

    Basic Biology

    Chemistry

    Clinical Skills

    Engineering

    Environmental Sciences

    Physics

    Psychology

    View All

    Menu

    JoVE Lab Manual

    Biology

    Chemistry

    Menu

    JoVE Business

    Accounting

    Finance

    Macroeconomics

    Marketing

    Microeconomics

Start Free Trial
Loading...
Home
JoVE Science Education
Clinical Skills
Examen del estado mental
Examen del estado mental
JoVE Science Education
Physical Examinations IV
A subscription to JoVE is required to view this content.  Sign in or start your free trial.
JoVE Science Education Physical Examinations IV
Mental Status Examination

7.5: Examen del estado mental

16,565 Views
35:03 min
April 30, 2023
AI Banner

Please note that some of the translations on this page are AI generated. Click here for the English version.

Overview

Fuente: Carmen Black, Matthew Goldenberg y Jaideep Talwalkar; Facultad de Medicina de Yale

El examen del estado mental es una evaluación clínica del funcionamiento emocional, perceptivo y cognitivo que abarca ambos campos de la psiquiatría y la neurología. El desarrollo de la habilidad en las partes psiquiátricas del examen es importante para describir los aspectos sobresalientes del estado mental del paciente que se pueden observar durante la historia clínica de rutina y/o el examen físico. La competencia en las partes cognitivas de esta evaluación es vital cuando se atiende a pacientes con sospecha de deterioro cognitivo por enfermedades como la demencia, el delirio y la intoxicación por sustancias. Este video enseñará a los estudiantes cómo evaluar las partes cognitivas y psiquiátricas de este examen, incluyendo el comportamiento, el habla, el estado de ánimo, el afecto, el proceso y el contenido del pensamiento, la percepción, la atención, la orientación, el registro y la función ejecutiva.

El examen del estado mental es único en el sentido de que una variedad de factores no clínicos pueden afectar de manera diferencial el rendimiento de un paciente mientras se somete a este examen en inglés. Además, el examen del estado mental difiere de otras formas de examen físico, ya que requiere una combinación de preguntas dirigidas y observación pasiva. Debido a que se basa en la percepción de los clínicos y en la observación pasiva de diversas poblaciones de pacientes, la ejecución adecuada y la validez cultural del examen se ven facilitadas por la conciencia de cómo varios factores socioculturales pueden afectar de manera diferente la presentación del paciente y la interpretación del clínico. Además, los examinadores a menudo se basan en pruebas de fluidez verbal y habilidades matemáticas para evaluar la función cognitiva. Sin embargo, es importante que los examinadores sean sensibles a las necesidades de los pacientes con una amplia diversidad de idiomas y niveles educativos. Por lo tanto, este video también abordará cómo administrar el examen de manera equitativa para pacientes de diversos orígenes socioeconómicos, educativos y culturales.

Procedure

1. Apariencia y comportamiento

  1. Vestimenta, aseo, higiene: haga observaciones sobre la vestimenta del paciente. Por ejemplo, ¿la ropa del paciente es adecuada para el clima? ¿La ropa está despeinada? ¿Hay evidencia de suciedad (p. ej., capas de suciedad vieja en la piel u olor corporal que sugiere un baño inadecuado)? Las respuestas pueden variar desde una higiene bien arreglada a desaliñada, una higiene buena a regular o mala, y una vestimenta apropiada o inapropiada.
  2. Alimentación: observe si el paciente parece estar bien nutrido o desnutrido. Los signos de desnutrición incluyen desgaste muscular en grupos musculares pequeños (temporales, manos) y grandes (glúteos, cuádriceps), pérdida de grasa subcutánea, llagas en los bordes de los labios, ojos hundidos y una variedad de otras características.
  3. Además, anote cualquier aspecto notable de su apariencia física, como dismorfia, heridas o marcas, o cicatrices. Muchos de estos detalles deben observarse de manera pasiva mientras se realizan otros aspectos del examen físico.
  4. Consideraciones especiales: es importante tener en cuenta que los pacientes de diversos orígenes pueden usar atuendos que difieren del nuestro, pero que aún así se considerarían apropiados y bien arreglados.
  5. Actividad motora: evalúe si el paciente parece relajado, inquieto (p. ej., golpeándose la pierna, jugueteando con las manos, paseando por la habitación) o en algún punto intermedio.
  6. Comportamiento interpersonal:
    1. Contacto visual: tome nota de la frecuencia con la que el paciente hace contacto visual con usted durante la evaluación. Las respuestas incluyen contacto visual bueno, regular y malo.
    2. Actitud: Observe cómo el paciente se relaciona con el examinador a lo largo del encuentro. Algunos pacientes pueden ser atractivos, mientras que otros pueden ser tímidos y reservados. Otros pueden ser desdeñosos, irritables o enojados. Algunos pacientes también pueden no cooperar con la entrevista/examen.
  7. Consideraciones Especiales— Los pacientes pueden demostrar diferencias culturalmente normativas en cómo se relacionan con los proveedores médicos. Por ejemplo, los pacientes con experiencias pasadas de discriminación en la atención médica o de culturas donde el contacto visual directo no es la norma, pueden ser más reservados o hacer menos contacto visual durante los encuentros clínicos. Esto aún debe ser observado por el clínico, pero no se consideraría patológico.

2. Discurso

  1. Volumen: tome nota del volumen de la voz del paciente durante todo el encuentro. Evalúe si es normal, fuerte o suave.
  2. Tasa: tome nota de la velocidad a la que el paciente habla. Las observaciones oscilan entre el habla lenta, normal, rápida (que es más rápida de lo normal pero aún posee pausas naturales) y el habla presionada (que se caracteriza por hablar casi sin parar y difícil de interrumpir debido a la falta de pausas naturales).
  3. Ritmo: mide la fluidez del habla de un paciente: ¿fluye libremente o no? Se dice que los pacientes demuestran latencia en el habla si hay un retraso significativo en el inicio del habla. Los pacientes pueden tartamudear o tener otras arritmias.
  4. Tono: ¿El tono del habla del paciente demuestra una inflexión o monotonía normales?
  5. La disartria, también conocida como dificultad para hablar, ocurre cuando un paciente tiene dificultad motora para articular el habla debido a una anomalía funcional que causa debilidad muscular o parálisis, como un accidente cerebrovascular o una lesión previa.
  6. Consideraciones especiales: La intoxicación por sustancias es una causa común de dificultad para hablar. Use el contexto y otras pistas a lo largo del examen clínico para determinar si la dificultad para hablar de un paciente podría ser el resultado de una intoxicación por sustancias. Por ejemplo, las visitas a la sala de emergencias pueden tener una prueba de detección de drogas en orina disponible para su revisión.
  7. Al entrevistar a pacientes que no son hablantes nativos de inglés, es importante tener en cuenta que la mecánica del habla del paciente (por ejemplo, la velocidad, el ritmo, la articulación) puede deberse a su adquisición tardía del idioma inglés, y los hallazgos no deben interpretarse necesariamente como patológicos.

3. Estado de ánimo y afecto

  1. El estado de ánimo se refiere al estado emocional que un paciente especifica durante un examen. Muchos pacientes revelan espontáneamente su estado emocional a través de entrevistas médicas centradas en las relaciones, como el método de entrevista centrado en el paciente de Smith.
  2. Si no ha podido evaluar cómo se siente el paciente a través de la conversación, simplemente pregunte: "¿Cómo se siente hoy?" Las respuestas comunes incluyen "bien" o "bueno" (a menudo denominado eutímico), deprimido, enojado o ansioso. Es aceptable citar directamente cómo responde un paciente a esta pregunta, si así lo desea.
  3. El afecto se refiere al estado emocional que los examinadores infieren basándose en la observación de la apariencia, el comportamiento y la forma de participación de un paciente. Los pacientes pueden parecer disfóricos, eutímicos, ansiosos, irritables, asustados o más.
  4. La congruencia del afecto es cuando el afecto observado por un paciente coincide con lo que dice que es su estado de ánimo, como un paciente que expresa que se siente preocupado y parece visiblemente ansioso.
  5. Un efecto incongruente también podría ser notable. Por ejemplo, si un paciente sonríe mientras habla de lo deprimido que está.
  6. La idoneidad del afecto es cuando el afecto observado por un paciente coincide con el contenido situacional que está describiendo. Por ejemplo, se diría que un paciente que está sonriendo y riendo mientras describe un funeral tiene un efecto inapropiado.
  7. La idoneidad puede distinguirse de la congruencia del afecto. Imagínese a un paciente que dice sentirse "bien" y está físicamente sonriendo y riendo mientras describe un evento trágico. Este paciente demuestra congruencia de afecto dado que su "buen" estado de ánimo reportado coincide con sus sonrisas y risas. Sin embargo, este paciente tendría un afecto inapropiado, dado que el "buen" estado de ánimo y el comportamiento demostrado no coinciden con las circunstancias que describen.
  8. El rango de afecto describe el espectro y la intensidad de la expresión emocional de un paciente. Las observaciones van desde las planas cuando no hay expresividad emocional, hasta el afecto restringido cuando hay una expresión emocional tenue, hasta la gama completa cuando hay una expresión moderada de expresión emocional tanto feliz como triste, hasta la lábil cuando los pacientes pueden vacilar repentinamente de un extremo emocional al otro dentro del mismo encuentro.
  9. Tenga en cuenta que ciertas culturas tienen un rango diferente de contenido e intensidad emocional aceptable que otras, con algunas culturas que aceptan un comportamiento más reservado y otras que aceptan una mayor intensidad de afecto. Precaución contra la malinterpretación del afecto emocional culturalmente normativo.

4. Contenido de pensamiento

  1. Este es el "qué" piensa la gente y puede incluir elementos importantes como pensamientos suicidas u homicidas, obsesiones (pensamientos recurrentes y persistentes que causan angustia) y/o delirios (creencias falsas fijas). Prestar atención a cómo y de qué está hablando el paciente es la mejor manera de obtener el contenido de sus pensamientos. A menos que se ofrezca espontáneamente, a menudo hay algún contenido específico sobre el que el examinador quiere preguntar.
  2. Ideación suicida: Pregúntele al paciente sobre los pensamientos de querer estar muerto o hacerse daño a sí mismo con preguntas como: "¿Alguna vez ha deseado poder irse a dormir y no despertar?" o "¿Alguna vez ha tenido pensamientos sobre lastimarse a sí mismo? En caso afirmativo, ¿alguna vez pensaste en cómo lo harías? Una respuesta positiva durante cualquier parte de esta subsección o en una pregunta relacionada en un instrumento de detección, como el Cuestionario de Salud del Paciente-9 (PHQ-9), requiere atención médica inmediata adicional.
  3. Obsesiones: En ciertas circunstancias, la detección de pensamientos obsesivos puede ser útil. "¿Tienes pensamientos no deseados de los que parece ser difícil deshacerte o que te causan una preocupación particular?"
  4. Delirios: en ciertas circunstancias, es apropiado preguntar sobre la presencia de ciertos tipos de delirios (creencias falsas fijas):
    1. Paranoia: "¿Tienes la sensación de que alguien quiere atraparte o hacerte daño de alguna manera?"
    2. Grandiosidad: "¿Tienes la sensación de que tienes poderes especiales o una importancia particular?"

5. Proceso de pensamiento

  1. Este es el "cómo" piensa la gente, la organización, la formulación y el flujo de pensamientos, y se determina prestando atención a la conversación del paciente y al flujo de la lógica a lo largo del examen clínico.
  2. Organizado, lineal, lógico: un proceso de pensamiento coherente es claro, lógico y fácil de seguir. Otras formas de describir un proceso de pensamiento que está organizado y tiene sentido son "lineales" y/o "dirigidas a un objetivo". Por ejemplo, muchos encuentros con pacientes comienzan con el clínico preguntando: "¿Qué te trae hoy?" Un paciente con un proceso de pensamiento lineal y lógico sería capaz de describir las circunstancias que lo traen a la clínica hoy en día de una manera concisa donde las ideas fluyen naturalmente de uno a otro.
  3. Tangencial: un proceso de pensamiento tangencial comienza con un tema. Sin embargo, el paciente a menudo usará el final de la idea anterior para pivotar hacia una idea ligeramente relacionada pero diferente sin volver nunca a responder la pregunta original.
  4. Circunferencial: un proceso de pensamiento circunferencial es exactamente como la palabra describe, da vueltas alrededor del tema antes de completarse. Es decir, los pacientes incluyen una gran cantidad de detalles adicionales que no están particularmente relacionados con su pregunta, pero finalmente responden a su pregunta específica.
  5. Perseveración: Un proceso de pensamiento perseverativo significa que un paciente da la misma respuesta a una serie de preguntas diferentes. El paciente a menudo tiene dificultades para cambiar de tema o ideas para proporcionar respuestas claras a las preguntas del médico.  
  6. Desorganizado: un proceso de pensamiento desorganizado es aquel que carece de cohesión. La conversación puede saltar de un tema a otro sin ninguna relación real entre los temas. Las respuestas a las preguntas pueden estar mal relacionadas con la pregunta. Los procesos de pensamiento desorganizados se observan típicamente en pacientes con psicosis que tienen dificultades para expresar sus pensamientos de una manera que comunique claramente sus preocupaciones. Sin embargo, la comunicación significativa se ve afectada por sus dificultades para organizar sus pensamientos. Hay una variedad de términos que describen tipos de procesos de pensamiento desorganizados, incluyendo un vuelo de ideas, asociaciones vagas y bloqueo del pensamiento.

6. Perspicacia, juicio y percepciones

  1. La perspicacia se refiere a qué tan bien un paciente tiene autorreflexión y comprensión de su propia enfermedad médica. La perspicacia también se refiere a qué tan bien un paciente puede ver cómo su propio comportamiento está contribuyendo a mejorar o empeorar su salud. En la mayoría de los casos, esta información se recopilará de forma pasiva durante la anamnesis y el examen físico. Las respuestas van de "bueno" a "regular" a "malo".
  2. El juicio se refiere a la solidez de las decisiones que toma un paciente mientras navega por su salud física. Al igual que la perspicacia, las evaluaciones del juicio se inferirán escuchando el proceso de toma de decisiones del paciente durante la historia clínica y el examen físico. Las respuestas van de "bueno" a "regular" a "malo".
  3. Consideraciones especiales: tenga en cuenta que las creencias culturales y el nivel de educación pueden afectar la forma en que un paciente relata su comprensión de su escenario clínico actual. Tenga en cuenta que un paciente no necesita demostrar el dominio de la jerga técnica para tener una visión sólida de su curso médico. Además, las creencias personales y culturales también pueden afectar la forma en que un paciente lleva a cabo sus elecciones mientras navega por sus opciones de tratamiento de atención médica. Se debe tener precaución al no proyectar los propios valores en una población diversa de pacientes.
  4. Percepciones: este aspecto del examen del estado mental evalúa cómo un paciente está experimentando su entorno. Evaluar si un paciente está experimentando alucinaciones auditivas o visuales (experiencias sensoriales en ausencia de estímulos externos). Los pacientes también pueden experimentar experiencias alucinatorias en otros sistemas sensoriales (por ejemplo, el tacto, el gusto, el olfato), aunque estas son mucho menos comunes y no se examinan de forma rutinaria.
  5. Comience preguntándole al paciente si está viendo cosas que otros no pueden ver o si está escuchando cosas que otras personas no pueden escuchar. Si la respuesta es sí, pregunta cuál es el contenido de las alucinaciones. De particular importancia es cualquier alucinación auditiva que instruya al paciente a hacer algo, las llamadas "alucinaciones de comando".
  6. A veces, un médico puede notar que un paciente parece estar respondiendo a estímulos que el médico no percibe. Un médico puede expresar esta observación al paciente para obtener más información.

7. Cognición

  1. Empieza por presentarte.
  2. Asegúrese de que el paciente esté sentado cómodamente. Asegúrese de que haya un bolígrafo, papel y una superficie dura disponibles para escribir.
  3. A continuación, evalúe las barreras para la comunicación. Pregúntele al paciente qué idioma habla con más regularidad y fluidez. Ofrecerse a proporcionar servicios con un intérprete certificado si corresponde. Asegúrese de que el paciente tenga audífonos, si es necesario.
  4. Memoria a corto plazo: Para la evaluación de la memoria a corto plazo, dígale al paciente 3 palabras que le gustaría que recordara: por ejemplo, arco iris, pelota y teatro. Asegúrate de que entendieron las tres palabras que estabas diciendo pidiéndoles que te las repitan. Pídale al paciente que repita esas 3 palabras nuevamente después de 5 minutos.
  5. Memoria a largo plazo: Pregúntele al paciente algo sobre su infancia, como "¿Cómo se llamaba tu mejor amigo mientras crecía?" o "¿Cómo se llamaba la calle donde creciste cuando eras niño?"
  6. Atención y concentración:
    1. Serie 7: Pida al paciente que comience en 100 y cuente hacia atrás de 7 en 7 y se detenga una vez que el paciente llegue a 65 o 72.
    2. Ortografía: Pida al paciente que deletree una palabra común que tenga aproximadamente 5 letras y que la deletree hacia adelante y hacia atrás.
  7. orientación:
    1. Persona: pregúntele al paciente su nombre completo y año de nacimiento.
    2. Lugar: pregúntele al paciente en qué ciudad, estado y edificio se encuentra.
    3. Situación: Pregúntele al paciente por qué lo está viendo hoy.
    4. Hora: pregunte al paciente el mes, el día de la semana, la fecha del mes y el año><. Asegúrese de que los pacientes no obtengan pistas de calendarios o relojes que puedan estar casualmente en la habitación. Cabe destacar que muchos pacientes con demencia moderada pueden no estar orientados a la fecha y la hora, pero a menudo conservan suficiente información para compensar su declive mediante la búsqueda de pistas en su entorno.
  8. Reconocimiento de objetos:
    1. Señale tres objetos comunes y pida al paciente que nombre cada uno de ellos. En este ejemplo, usaremos "reloj, mesa, timbre".
    2. Asegúrese de que los objetos no estén relacionados entre sí en forma o función. Por ejemplo, no use "reloj y reloj" o "mesa y silla".
  9. escritura:
    1. Pida al paciente que escriba una oración.
    2. Asegúrate de que la oración incluya un sujeto y un verbo.
  10. Orientación espacial:
    1. Dibuja una forma o diseño en 3D en una hoja de papel, como un cubo.
    2. Pídale al paciente que copie ese diseño.
    3. Proporcione al paciente un soporte duro adecuado, como un portapapeles, para facilitar la escritura.
  11. Función ejecutiva
    1. Pida al paciente que dibuje un reloj con las manecillas ajustadas a una hora específica.
    2. Por ejemplo, la Mini-Evaluación Cognitiva, otra herramienta estandarizada de detección de cognición disponible en varios idiomas, instruye a los pacientes con lo siguiente:
      1. "A continuación, quiero que me dibujes un reloj. Primero, anote todos los números a dónde van'. Cuando termine, diga: 'Ahora, pon las manecillas a las 11 y 10'.
  12. Razonamiento abstracto
    1. Pida al paciente que explique un proverbio común, como "Las acciones hablan más que las palabras" o "Dos errores no hacen un bien".
    2. Alternativamente, también puede pedirle al paciente que nombre las similitudes entre objetos relacionados. Por ejemplo, puedes preguntar: "¿Qué tienen en común un automóvil, un tren y una bicicleta?" La respuesta sería que todas son formas de transporte.
  13. Memoria a corto plazo (continuación): Ahora deberían pasar aproximadamente 2-5 minutos desde el comienzo de este examen. Pida al paciente que recuerde las tres palabras de antes.
  14. Consideraciones especiales
    1. Fluidez lingüística:
      1. El examen del estado mental se administra más comúnmente en inglés en los entornos de atención médica estadounidenses; sin embargo, hay un número significativo de pacientes que hablan con mayor fluidez un idioma distinto al inglés.
      2. Ciertas partes de la evaluación cognitiva pueden ser difíciles de realizar cuando el proveedor y el paciente tienen discordancia lingüística, como la tarea de búsqueda de palabras o las pruebas de escritura.
      3. Las evaluaciones cognitivas escritas populares, como la Evaluación Cognitiva de Montreal (MOCA), están disponibles en una variedad de idiomas y se pueden administrar con la ayuda de un intérprete certificado.
      4. Probar el razonamiento abstracto usando proverbios también puede ser problemático, ya que muchos proverbios no tienen traducciones directas en otros idiomas. Evaluar el pensamiento abstracto con la técnica de preguntar por similitudes puede ser más útil para los pacientes que hablan con mayor fluidez un idioma distinto del inglés.
    2. Competencia en matemáticas:
      1. Contar hacia atrás de 7 en 7 no es una tarea que se realice comúnmente, por lo que requiere más concentración y atención que contar hacia atrás en incrementos más comunes, como contar hacia atrás de 5. Esta tarea inusual ciertamente puede ser un método razonable para evaluar la concentración y la atención para las personas que tuvieron la oportunidad de estar expuestas a matemáticas de nivel superior a través de la escuela. Sin embargo, esta tarea puede no ser una evaluación equitativa o válida de la función cognitiva en personas que pueden haber sido incapaces de completar esta tarea al inicio cognitivo.
      2. Sustituya métodos menos complejos para evaluar la atención y la concentración como se indica, como recitar los días de la semana hacia atrás o contar hacia atrás en un incremento más común, como 5 o 1.

Transcript

El examen del estado mental, o MSE, es una evaluación clínica de la capacidad mental actual de un paciente a través de datos recopilados sobre sus habilidades psiquiátricas y cognitivas. Se utiliza para guiar el diagnóstico adecuado de enfermedades mentales, incluidos los trastornos del estado de ánimo, los trastornos del pensamiento y el deterioro cognitivo.

Durante la MSE, el examinador evalúa los aspectos más destacados del estado mental del paciente, incluyendo el comportamiento, el habla, el estado de ánimo, el afecto, el proceso y el contenido del pensamiento, la percepción, el juicio y las habilidades cognitivas. El MSE difiere de otras formas de examen físico en que requiere una combinación de preguntas dirigidas y observación pasiva.

El examen comienza con la observación de la apariencia, el comportamiento y el estado de ánimo del paciente. Teniendo en cuenta el habla, la velocidad, el volumen, la fluidez y el tono del habla pueden indicar afecciones como ansiedad, abuso de sustancias o trastorno neurocognitivo. A continuación, se infiere el afecto, es decir, el estado emocional del paciente en función de cómo entabla una conversación con el examinador.

El examinador también evalúa el contenido y el proceso de pensamiento del paciente, que puede incluir elementos esenciales como pensamientos suicidas u homicidas, obsesiones y delirios. Por lo general, esto se logra observando cuidadosamente las respuestas del paciente a las preguntas específicas. La percepción y el juicio de un paciente sobre su enfermedad se evalúan por las decisiones que el paciente hace sobre su salud física.

El dominio de las partes cognitivas del MSE es vital cuando se atiende a pacientes con sospecha de deterioro cognitivo por enfermedades como la demencia, el delirio y la intoxicación por sustancias. El examen de la función cognitiva se basa en las respuestas del paciente a las preguntas dirigidas y en la realización de tareas específicas de acuerdo con las instrucciones del clínico.

El examinador puede iniciar una prueba de función cognitiva determinando el nivel de orientación del paciente, es decir, su capacidad para decir correctamente su propio nombre, su lugar actual y la fecha y el mes del año, entre otros detalles.

También se les puede pedir a los pacientes que recuerden tres objetos después de cinco minutos y que reste sietes en serie de 100, como pruebas de memoria a corto plazo y capacidad aritmética. Además, los examinadores pueden administrar pruebas como memoria a largo plazo, atención y concentración, fluidez verbal y reconocimiento de objetos para evaluar la función cognitiva.

También es importante administrar el examen de manera equitativa a pacientes de diversos orígenes socioeconómicos, educativos y culturales. Por ejemplo, al entrevistar a pacientes que no son hablantes nativos de inglés, es importante tener en cuenta que la mecánica del habla y los hallazgos del paciente no deben interpretarse necesariamente como patológicos. Las creencias culturales y el nivel educativo pueden afectar la forma en que los pacientes relatan su comprensión de su escenario clínico actual. Los efectos emocionales específicos también pueden ser culturalmente normativos y no deben malinterpretarse.

En este video, se muestran escenarios de ejemplo que demuestran las partes cognitiva y psiquiátrica de la MSE, y se analizan las consideraciones sobre cómo administrar el examen de manera equitativa para pacientes de diversos orígenes socioeconómicos, educativos y culturales.

Para comenzar, observe la vestimenta, el aseo y la higiene del paciente. Por ejemplo, ¿la ropa del paciente es adecuada para el clima? ¿La ropa está despeinada? ¿Hay evidencia de suciedad o baño inadecuado? Las respuestas pueden variar desde una higiene bien arreglada a desaliñada, una higiene buena a regular o mala, y una vestimenta apropiada o inapropiada. Por ejemplo, si un paciente está vestido con un abrigo grueso y guantes en un día soleado y caluroso, entonces su atuendo puede describirse como "bien arreglado, buena higiene, inapropiado para el clima.

Es importante tener en cuenta que los pacientes de diversos orígenes pueden usar atuendos que difieren de los nuestros, pero que aún así se considerarían apropiados y bien arreglados.

A continuación, evalúe si el paciente parece estar bien nutrido o desnutrido. Los signos de desnutrición incluyen desgaste muscular en grupos musculares pequeños y grandes, pérdida de grasa subcutánea, llagas en los bordes de los labios, ojos hundidos y una variedad de otras características. Además, anote cualquier aspecto notable de su apariencia física, como dismorfia, heridas o marcas, o cicatrices. Muchos de estos detalles deben observarse de manera pasiva mientras se realizan otros aspectos del examen físico.

A continuación, examine la actividad motora evaluando si el paciente parece relajado, inquieto o en algún punto intermedio. Se describe a un paciente como "inquieto" si está golpeando sus piernas, jugueteando con sus manos o caminando por la habitación.

Para la evaluación de las habilidades interpersonales, en primer lugar, hay que tomar nota de la frecuencia con la que el paciente hace contacto visual con el examinador a lo largo de la evaluación, y las respuestas se pueden clasificar como contacto visual bueno, regular y malo.

Luego, evalúe la actitud del paciente observando cómo se relaciona con el examinador a lo largo del encuentro. Algunos pacientes pueden ser atractivos, mientras que otros pueden ser tímidos y reservados. Los pacientes también pueden ser desdeñosos, irritables o enojados, y algunos de ellos incluso pueden no cooperar con el examen. Por ejemplo, un paciente sentado tranquilamente en una silla, mirando hacia abajo y haciendo poco contacto visual se describiría como "reservado, tímido, cooperativo, con contacto visual limitado".

Tenga en cuenta que los pacientes pueden mostrar diferencias culturalmente normativas en la forma en que se relacionan con los proveedores médicos. Por ejemplo, los pacientes de entornos minoritarios que han experimentado discriminación en la atención médica pueden mostrar un comportamiento reservado o hacer menos contacto visual. Tenga cuidado de no patologizar involuntaria y prematuramente el comportamiento con etiquetas como "sospechoso" o "poco cooperativo", lo que corre el riesgo de perpetuar las disparidades de salud.

Tome nota del volumen de la voz del paciente durante todo el encuentro. Evalúe si es normal, fuerte o suave. Luego, tome nota de la velocidad a la que el paciente habla. Las observaciones van desde el "habla lenta" hasta el "ritmo normal", pasando por el "habla rápida" y el "habla presionada". El habla rápida es más rápida de lo normal, pero aún posee pausas naturales, mientras que el habla presionada se caracteriza por un habla casi ininterrumpida y difícil de interrumpir debido a la falta de pausas naturales. Medir la fluidez del habla de un paciente y si fluye libremente. Los pacientes pueden demostrar latencia en el habla si hay un retraso significativo en el inicio del habla, o pueden tartamudear o tener otras arritmias.

A continuación, observe si el tono del habla del paciente demuestra una inflexión normal o monotonía. Tome nota de si el habla del paciente es clara o no. La disartria, también conocida como dificultad para hablar, ocurre cuando un paciente tiene dificultad motora para articular el habla y puede ocurrir como resultado de una anomalía funcional, como un accidente cerebrovascular o una lesión previa que causa debilidad muscular o parálisis.

La intoxicación por sustancias es una causa común de dificultad para hablar. Utilice el contexto y otras pistas a lo largo del examen clínico para determinar si las dificultades para hablar de un paciente podrían ser el resultado de una intoxicación por sustancias. Por ejemplo, las visitas a la sala de emergencias pueden tener una prueba de detección de drogas en orina disponible para su revisión.

Al entrevistar a pacientes que no son hablantes nativos de inglés, es importante apreciar que la mecánica del habla del paciente puede ser diferente a la de un hablante nativo de inglés. Se debe tener cuidado de no interpretar diversos patrones de habla como patológicos antes de que tales preocupaciones se validen en otra parte de la historia clínica o del examen clínico.

Muchos pacientes revelan espontáneamente su estado emocional a través de entrevistas médicas centradas en las relaciones, como el método de entrevista centrado en el paciente de Smith. Si no es posible medir el estado de ánimo del paciente, simplemente pregúntele cómo se siente hoy o cuál es su estado de ánimo.

El afecto se refiere al estado emocional que los examinadores infieren que siente un paciente basándose en la observación de su apariencia, comportamiento y forma de participación. El afecto incluye varios elementos, como la calidad, el rango, la estabilidad, la intensidad, la adecuación al contexto y la congruencia con el estado de ánimo declarado. Los pacientes pueden parecer eutímicos, disfóricos, ansiosos, irritables, asustados o más.

El afecto contextualmente apropiado, de rango completo y congruente con el estado de ánimo a veces se describe como "normal" para una situación dada, aunque los clínicos aún pueden describir los elementos que observan. En la siguiente escena se muestra un ejemplo de esto.

Doctor: "¿Cómo te sientes hoy?"

Paciente 1: "Bueno... En realidad, ha sido muy duro. La semana pasada, mi mejor amigo y yo tuvimos un accidente automovilístico al regresar de clase. Fuimos atropellados por este feo coche amarillo, y ella tuvo que ser operada de emergencia, y todavía está en la UCI. Entonces, soy completamente un desastre. ¡Pero! ¡Estoy tratando de mantenerme positivo! Al menos para ella. Así que la visito todos los días y trato de contarle chistes sobre el feo auto amarillo para que se sienta mejor. Estoy bien. Supongo que"

Este paciente describe su estado de ánimo como "bastante duro". El afecto del paciente es congruente con su estado de ánimo; es decir, parece estar experimentando una emoción negativa, y es apropiado para el contenido de la conversación. El rango puede considerarse completo, ya que su expresividad se vio alterada en su mayoría debido a las circunstancias, pero tienen la capacidad de tener pequeñas cantidades apropiadas de humor.

El afecto de un paciente que parece contextualmente inapropiado, incongruente con el estado de ánimo, de rango restringido, es decir, de variación limitada e inestable, por ejemplo, que fluctúa rápidamente, puede describirse como anormal y debe describirse en términos de los elementos que son notables. El siguiente intercambio es un ejemplo.

Doctor: "¿Cómo te sientes hoy?"

Paciente 2: "¡Soy horrible! Quiero decir, es un poco estresante aquí y allá. Mi mejor amiga, acaba de sufrir un accidente automovilístico la semana pasada y está en la UCI quirúrgica. Quiero decir, volvíamos a casa de clase, y este coche... ¡puf! ¡Nos golpeó! Era el color más gracioso – ¡Oh, Dios mío! Fue este feo coche amarillo, este feo coche amarillo el que nos atropelló. Mi amigo está ahora en la UCI quirúrgica, ¡pero! Todavía nos reímos porque ese auto era del color más gracioso y feo que hemos visto en nuestra vida".

Este paciente describe su estado de ánimo como horrible, pero su afecto es incongruente, ya que sus sonrisas y risas no coinciden con el malestar expresado. En el contexto de esta viñeta, en la que el mayor traumatismo se produjo hace apenas una semana, la idoneidad del afecto lábil del paciente podría señalarse como semi-apropiada. En caso de que el accidente automovilístico haya ocurrido hace tres años, dicha reactividad emocional se consideraría totalmente inapropiada.

La estabilidad afectiva es un dominio que a veces merece ser comentado, particularmente cuando un paciente parece vacilar entre estados emocionales rápida o erráticamente. Tal afecto puede describirse como lábil. Puede estar presente en trastorno bipolar, intoxicación por sustancias, trastorno límite de la personalidad o estados postraumáticos.

Doctor: "¿Cómo te sientes hoy?"

Paciente 2: "¡Oh! ¡Soy terrible! ¡Mi amigo tuvo que ser hospitalizado por un accidente automovilístico la semana pasada!"

Doctor: "Lamento mucho escuchar eso. ¿Cuál es la mejor manera de apoyarte en este momento?

Paciente 2: "¿Qué puedes hacer? Quiero decir... ¿qué puedes hacer? Está en el hospital, en la UCI quirúrgica, y el... y el personal casi no me dice nada de lo que le está pasando. Quiero decir... ¿qué puedes hacer?

Doctor: "Escucho su frustración por querer cuidar a su ser querido. Debes estar muy asustado en este momento".

Paciente 2: "Sí... lo hago. ¡Fue tan gracioso! Simplemente... volvíamos a casa del trabajo, de... y de... volvíamos a casa de clase... veníamos de clase y luego ¡puf! Este coche y era como... ¡Oh, Dios mío! Era el tono de amarillo más divertido y feo que jamás hayas visto. ¡Sabes que estábamos escuchando nuestra canción favorita! En el coche, antes. Quiero tomar el sol. Quiero decirles a todos que se relajen... ¡Y puf!"

Doctor: "¡Oh! ¡Lo siento!"

Paciente 2: "Estoy tratando de visitarla solo una vez a la semana, estoy tratando de ayudarla".

El rango de afecto de este paciente se describiría como "lábil", ya que vacila desde el llanto hasta la irritabilidad y canta en voz alta de una manera que no coincide con el entorno social. Se debe tener cuidado de no etiquetar a una persona que es capaz de expresar múltiples emociones como la tristeza y el humor de manera apropiada en el curso de la conversación como alguien con un afecto lábil, que es inestable e inherentemente anormal.

Tenga en cuenta que ciertas culturas tienen un rango diferente de contenido e intensidad emocional aceptable que otras, con algunas culturas que aceptan un comportamiento más reservado y otras que aceptan una mayor intensidad de afecto.

Además, la literatura sobre las disparidades en la salud documenta ampliamente cómo el propio sesgo racial de los médicos tiende a atribuir injustamente comportamientos "violentos" u "hostiles" a grupos racialmente minoritarios, en particular a los afroamericanos, sin pruebas objetivas. Se debe tener cuidado contra la mala interpretación de las experiencias emocionales y el comportamiento culturalmente normativos.

El contenido del pensamiento es "lo que" una persona está pensando. El proceso de pensamiento es "cómo" una persona está pensando. El contenido del pensamiento puede incluir una variedad de elementos, como preocupaciones, creencias e ideas. Debe comentar ciertos elementos, por ejemplo, la presencia de ideación suicida, incluso cuando sea negativa.

Evalúe la ideación suicida preguntándole al paciente sobre los pensamientos de querer estar muerto o suicidarse. Se muestra un ejemplo de conversación en el siguiente escenario.

Doctor: "¿Alguna vez ha deseado poder irse a la cama y no despertarse?"

Paciente 2: "No, en realidad no".

Doctor: "¿Alguna vez ha pensado que estaba mejor muerto o que podía lastimarse de alguna manera?"

Paciente 2: "Sí... en realidad yo... lo pensé un poco la semana pasada".

Doctor: "Gracias por compartir conmigo algo tan difícil. ¿Alguna vez llegaste a un punto en el que pensaste en cómo te suicidarías?

Paciente 2: "No... no, no, nunca... nunca profundicé en ello".

Una respuesta positiva durante cualquier parte de la conversación sobre la ideación suicida o en una pregunta relacionada en un instrumento de detección como el Cuestionario de Salud del Paciente-9 o el PHQ-9, requiere atención médica adicional.

En ciertas circunstancias, la detección de pensamientos obsesivos también puede ser útil haciendo preguntas como las siguientes.

Doctor: "¿Alguna vez has tenido pensamientos de los que a veces es difícil deshacerte, o que siguen sucediendo una y otra vez y te causan preocupación?"

Paciente 2: "Sabes... ¡Yo... yo, sí! A veces siento que me olvido de apagar la estufa. Sabes que sigo revisándolo, sigo revisando para ver si he quitado la estufa. Y luego, a veces, incluso... me he ido a trabajar, y he... he llegado tarde porque he tenido que volver y comprobar que he apagado la estufa".

La presencia de ciertos tipos de delirios o falsas creencias fijas, como la paranoia y la grandiosidad, se examina haciendo preguntas como las siguientes.

Doctor: "¿Alguna vez has sentido que alguien está tratando de lastimarte o lastimarte de alguna manera?"

Paciente 2: "No, todo el mundo me adora".

Doctor: "¿Alguna vez has sentido que tienes un propósito muy especial o algo que te hace muy importante?"

Paciente 2: "Sí, quiero decir que soy multimillonario. Soy dueño del sello discográfico más impresionante del mundo".

En algunos casos, el sesgo racial clínico puede patologizar injustamente las expresiones culturalmente normativas de desconfianza en grupos racialmente minoritarios, lo que resulta en un diagnóstico excesivo y erróneo de la psicosis en estos grupos, particularmente la esquizofrenia paranoide. Tenga cuidado contra los casos patologizantes en los que un paciente racialmente minorizado expresa desconfianza que está plausiblemente arraigada en experiencias de discriminación sistémica y médica.

A continuación, examina el proceso de pensamiento: la organización, la formulación y el flujo de los pensamientos. Se evalúa prestando atención a la conversación del paciente y al flujo de la lógica a lo largo de todo el examen clínico. Se puede clasificar como "organizado", que a veces se describe como "lógico, lineal, dirigido a un objetivo".

Un proceso de pensamiento también se puede clasificar como "desorganizado". Hay muchos tipos de desorganización del pensamiento, y los clínicos deben describir cualquier anormalidad de este tipo de forma más específica. El proceso de pensamiento desorganizado puede ser tangencial, circunferencial, de perseveración o desorganizado de otras maneras.

Por ejemplo, muchos encuentros comienzan con el clínico preguntando al paciente por qué ha venido a verlo. Un paciente con un proceso de pensamiento organizado, lineal y lógico sería capaz de describir las circunstancias que lo llevaron a la consulta de una manera concisa en la que las ideas fluyen naturalmente de una a otra.

Doctor: "¿Cómo te sientes hoy?"

Paciente 1: "Bueno, doctor, en realidad la última vez que estuve aquí, aumentó mi pastilla para la presión arterial, y he notado varias veces desde que la tomé que me he sentido mareado. Y ya sabes, trabajo en la construcción y en el calor... supervisando... ¡de todos modos! Me preocupa que mi medicación para la presión arterial sea demasiado alta".

Un proceso de pensamiento tangencial comienza con un tema. Sin embargo, el paciente a menudo usará el final de la idea anterior para pivotar hacia una idea ligeramente relacionada pero diferente sin volver nunca a responder la pregunta original. En casos extremos, cuando los pensamientos vagamente conectados se pronuncian rápidamente uno tras otro, uno puede llamar a esto "fuga de ideas", que puede verse en la manía.

Doctor: "¿Cómo te sientes hoy?"

Paciente 1: "Entonces, la última vez que estuve aquí, aumentaste mi pastilla para la presión arterial, ¡y tengo que decírtelo! Lo que más me costó fue conseguir esa pastilla recetada, ¡porque la cola en la farmacia era muy larga! Y empeoró porque ya iba tarde porque se me rompió el coche. ¡Derecha! Atropello un clavo y mi neumático se desinfla, y ese es el segundo neumático que pierdo en el lapso de 1 año. Entonces, todo lo que hago es trabajar y trabajar y trabajar, para pagar estas facturas sorpresa, y luego me pongo a trabajar y contratan a todas estas personas nuevas que no tienen idea de lo que están haciendo, y tengo que capacitarlos. Hay un tipo en particular, Eric, que es un desastre... ¡Déjame contarte sobre el aumento de la presión arterial!

Un proceso de pensamiento circunferencial es exactamente como suena: da vueltas alrededor del tema antes de completarse. Aquí, los pacientes incluyen una gran cantidad de detalles adicionales que no están particularmente relacionados con la pregunta, pero que finalmente responden. Esta podría ser una variante normal, especialmente en la población de edad avanzada.

Doctor: "¿Cómo te sientes hoy?"

Paciente 1: "¡Bueno! La última vez que estuve aquí, aumentó mi medicamento para la presión arterial y he notado que me he mareado en el trabajo varias veces desde que lo tomé. Y trabajo afuera supervisando la construcción, y últimamente ha hecho más calor que las llamas. Entonces, los días son largos y tengo que sentarme a tomar un descanso porque estoy mareada. Y tengo a todas estas personas a las que estoy supervisando y tratando de mantener a salvo, y no tienen idea de lo que están haciendo, así que me siento responsable de ellos. Entonces, si estoy mareado no puedo hacer mi trabajo. Entonces, supongo que me preocupa que pueda ser que la medicación sea demasiado alta. "

Un proceso de pensamiento perseverativo significa que un paciente da la misma respuesta a varias preguntas diferentes. En el siguiente ejemplo, el paciente tiene dificultades para cambiar de tema o de ideas para dar respuestas claras a las preguntas del médico. Aunque no siempre son patológicos, los procesos de pensamiento perseverativo pueden observarse en una variedad de trastornos de salud mental, incluidos los trastornos de ansiedad y del estado de ánimo.

Doctor: "Hábleme de lo que le trae hoy".

Paciente 2: "Bueno, doctor, la última vez que estuve aquí me dio un medicamento para la presión arterial. Lo aumentaste, y me he estado sintiendo mareado desde entonces. Entonces, yo... creo que es demasiado fuerte".

Doctor: "¡Oh, Dios mío! Está bien, bueno, trabajemos juntos para resolver esto. ¿Te tomaste la pastilla esta mañana?

Paciente 2: "¡No!, no lo tomé esta mañana porque sabía que me estaba mareando porque es demasiado fuerte".

Doctor: "¡Mmm! Sabes que últimamente ha hecho mucho calor fuera, más de lo habitual. Trabajas fuera, ¿verdad?

Paciente 2: "Sí. Sí. Siempre trabajo mis 10 horas al día al aire libre, y esa es la otra razón por la que no puedo tomar el medicamento porque es demasiado fuerte".

Doctor: "A veces, cuando las personas pasan demasiado tiempo al sol, pueden tener demasiada sed, pueden deshidratarse y eso puede causarles vértigo. ¿Pudiste tomar algún descanso en la sombra o beber agua extra mientras estabas en el trabajo?

Paciente 2: "Sí, y estoy bebiendo el agua todo el camino que normalmente lo hago, y todavía es... Sé que las pastillas son demasiado fuertes".

La asociación laxa se describe como un proceso de pensamiento significativamente desorganizado que carece de cohesión. Las respuestas a las preguntas pueden estar mal relacionadas con la pregunta. A menudo es un síntoma de psicosis.

Doctor: "¿Qué te trae hoy?"

Paciente 2: "Hace mucho calor afuera. El sol. Tengo un poco de sed. No me gusta el calor. ¡No me gusta nada el calor! ¿Hay algún restaurante por aquí? ¿Están abiertos ahora? ¿Qué horas son? ¿Sabías que mi bebida favorita es el jugo de naranja?"

Un examen de percepción evalúa si un paciente está experimentando alucinaciones auditivas o visuales. De particular importancia es una alucinación auditiva que instruye al paciente a hacer algo, las llamadas "alucinaciones de comando". Comience preguntándole al paciente si está viendo cosas que otros no pueden ver o si está escuchando cosas que otras personas no pueden escuchar. Si la respuesta es sí, pregunta cuál es el contenido de las alucinaciones.

Doctor: "¿Alguna vez has visto cosas que otras personas no pueden ver contigo? ¿O tal vez incluso escuchar cosas que otras personas no pueden escuchar contigo?"

Paciente 2: "¡Sí! Quiero decir... a veces escucho voces. Como la música".

Doctor: "¿Alguna vez sabes lo que dicen las voces? ¿O incluso te dicen que hagas algo a veces?"

Paciente 2: "¡No! No puedo entender lo que están diciendo. Y a veces... a veces la música es bonita".

A veces, un médico puede notar que un paciente parece estar respondiendo a estímulos que el médico no percibe. Un médico puede expresar esta observación al paciente para obtener más información.

Doctor: "Me doy cuenta de que ha mirado a la izquierda un par de veces recientemente. ¿Hay algo que estés experimentando que yo no esté experimentando contigo en este momento?"

Paciente 2: "¡Sí! A veces yo, yo escucho esto, esta mujer. Me está diciendo que me suicide. ¡Es aterrador!"

La perspicacia se refiere a la autorreflexión y la comprensión de un paciente sobre su enfermedad médica, y puede variar de "buena" a "regular" a "mala". El juicio se refiere a la solidez de las decisiones que toma un paciente mientras navega por su salud física y, de nuevo, esto puede variar de "bueno" a "regular" a "malo".

Considere el siguiente ejemplo de buena perspicacia y buen juicio, en el que el médico le informa al paciente que su función renal ha empeorado y pronto podría requerir diálisis.

Doctor: "Sr. Jones, lo siento mucho. Ojalá tuviera mejores noticias. Los resultados de su prueba llegaron, y me preocupa que solo sea cuestión de tiempo antes de que tengamos que considerar la diálisis para mantenerlo bien. ¿Puedes contarnos algunos pensamientos y sentimientos sobre lo que estás experimentando en este momento?"

Paciente 3: "Conoce al Dr. Black, he estado por aquí por un tiempo. Te escucho que tal vez tenga que probar la diálisis, para que pueda vivir más tiempo. Sé que tengo que pensarlo un poco. He tenido una buena vida y no creo que quiera pasar el resto de mis días conectado a una máquina. ¿Puedes hablarme de otras opciones?

Este paciente demostró una buena perspicacia porque puede pensar críticamente y reconocer que el empeoramiento de los riñones significa un mayor riesgo de muerte. Tienen buen juicio porque están tomando decisiones razonables para obtener más información sobre otras opciones de tratamiento y expresan el deseo de tomarse el tiempo para pensar más en ellas.

Por el contrario, el siguiente escenario proporciona un ejemplo de buena comprensión, pero mal juicio.

Doctor: Sr. Jones, lo siento mucho. Ojalá tuviera mejores noticias. Los resultados de su prueba llegaron, y me preocupa que solo sea cuestión de tiempo antes de que tengamos que considerar la diálisis para mantenerlo bien. ¿Puedes contarnos algunos pensamientos y sentimientos sobre lo que estás experimentando en este momento?"

Paciente 3: "Conoce al Dr. Black, he estado por aquí por un tiempo. Le escucho que es posible que tenga que probar la diálisis para poder vivir más tiempo. Pero, si me voy a poner más enfermo, es mejor que deje de venir a estas citas, porque no tienes nada más que ofrecerme.

Al igual que en el primer escenario, este paciente demuestra una buena perspicacia. En este ejemplo, sin embargo, la conclusión final a la que llega el paciente en el momento es pobre, al elegir desvincularse del tratamiento en lugar de intentar discutir las opciones de tratamiento que están más alineadas con sus valores y preferencias.

La siguiente interacción proporciona un ejemplo de mala comprensión y juicio justo.

Doctor: "Sr. Jones, lo siento mucho. Ojalá tuviera mejores noticias. Los resultados de su prueba llegaron, y me preocupa que solo sea cuestión de tiempo antes de que tengamos que considerar la diálisis para mantenerlo bien. ¿Puedes contarnos algunos pensamientos y sentimientos sobre lo que estás experimentando en este momento?"

Paciente 3: "Conoce al Dr. Black, he estado por aquí por un tiempo. ¡Nunca antes había estado enfermo un día en mi vida! ¡No creo que haya nada malo en mí en absoluto! ¡Pero tienes suerte! La única razón por la que vengo a estas citas es porque mi esposa me sigue molestando. Venir a esta cita no es tan importante, pero no les creo a ninguno de los dos".

Este paciente demuestra una visión pobre debido a que no puede manipular críticamente la información o reconocer su enfermedad. El juicio podría describirse como justo porque eligen cumplir con las citas debido a la motivación externa de un ser querido de confianza, incluso si no asistirían por su cuenta.

En el siguiente ejemplo, la respuesta es demostrar una mala perspicacia y un mal juicio.

Doctor: "Sr. Jones, lo siento mucho. Ojalá tuviera mejores noticias. Los resultados de su prueba llegaron, y me preocupa que solo sea cuestión de tiempo antes de que tengamos que considerar la diálisis para mantenerlo bien. ¿Puedes contarnos algunos pensamientos y sentimientos sobre lo que estás experimentando en este momento?"

Paciente 3: "Conoce al Dr. Black, he estado por aquí por un tiempo. ¡Nunca había tenido un día de enfermedad en mi vida antes de ahora! ¡No creo que haya nada malo en mí en absoluto! Voy a dejar de asistir a estas citas porque creo que estás empeorando las cosas. Mi esposa me ha estado rogando, ¡pero es tan mala tratando de asustarme como tú!"

Este paciente muestra una visión pobre porque no cree que esté enfermo, y un juicio pobre porque no está tomando decisiones saludables desde un motivador interno o externo.

Por último, hay que tener en cuenta que hay muchas formas normativas para que los pacientes respondan a necesidades sanitarias y psicosociales complejas. Por lo tanto, es importante abstenerse de etiquetar los casos como "mala comprensión" o "mal juicio" cuando las elecciones de un paciente simplemente difieren de las nuestras.

Existen muchos métodos para realizar pruebas cognitivas en el consultorio, incluidos varios instrumentos validados. Aquí ofrecemos un ejemplo.

Antes de comenzar la evaluación, es importante tener en cuenta que el examen del estado mental se administra con mayor frecuencia en inglés en los entornos de atención médica estadounidenses, pero hay un número significativo de pacientes que hablan con mayor fluidez un idioma distinto al inglés.

Ciertas partes de la evaluación cognitiva pueden ser difíciles de realizar cuando el proveedor y el paciente tienen discordancia lingüística, incluida la tarea de búsqueda de palabras o las pruebas de escritura. Las evaluaciones cognitivas escritas populares, como la Evaluación Cognitiva de Montreal, están disponibles en una variedad de idiomas y se pueden administrar con la ayuda de un intérprete certificado.

Comience por presentarse al paciente. Asegúrese de que el paciente esté sentado cómodamente y de que haya un bolígrafo, papel y una superficie dura disponibles para escribir.

A continuación, evalúe las barreras para la comunicación preguntándole al paciente qué idioma habla con más regularidad y fluidez y ofrézcase a proporcionar servicios con un intérprete certificado si corresponde. Asegúrese de que el paciente tenga sus audífonos si es necesario.

Para la evaluación de la memoria a corto plazo, dígale al paciente 3 palabras que le gustaría que recordara: por ejemplo, arco iris, pelota y teatro. Asegúrate de que entendieron las tres palabras que estabas diciendo pidiéndoles que te las repitan. Pídale al paciente que repita esas 3 palabras nuevamente después de 5 minutos.

A continuación, evalúe la memoria a largo plazo del paciente preguntándole algo sobre su infancia, como el nombre de su mejor amigo mientras crecía o el nombre de la calle en la que vivía cuando era niño.

Luego, examine la atención y la concentración del paciente pidiéndole que comience en 100 y cuente hacia atrás de 7 en 7 hasta llegar a 72.

Al evaluar la atención y la concentración, se debe tener en cuenta el dominio de las matemáticas. Contar hacia atrás de 7 en 7 no es una tarea que se realice comúnmente y, por lo tanto, puede no ser una evaluación equitativa o válida de la función cognitiva en personas que no pueden completar esta tarea debido a la falta de exposición a las matemáticas en la escuela secundaria.

En tales casos, se pueden indicar métodos menos complejos para evaluar la atención y la concentración, como recitar los días de la semana al revés o contar hacia atrás en un incremento más común, como 5 o 1.

Después de eso, pídale al paciente que deletree una palabra común que tenga aproximadamente 5 letras, como "CORONA". Luego, pídale al paciente que lo deletree hacia adelante y hacia atrás.

A continuación, evalúe si el paciente está bien orientado, preguntándole su nombre completo, año de nacimiento, ubicación actual de la ciudad y el motivo de la visita. Además, pregúntele al paciente el mes, el día de la semana, la fecha del mes y el año. Asegúrese de que los pacientes no obtengan pistas de calendarios o relojes que puedan estar casualmente en la habitación.

Ahora evalúe el reconocimiento de objetos señalando tres objetos comunes y pidiéndole al paciente que nombre cada uno de ellos, por ejemplo, reloj, mesa, anillo. Asegúrese de que los objetos no estén relacionados entre sí en forma o función, como "reloj y reloj".

Evalúe las habilidades de escritura del paciente pidiéndole que escriba una oración con un sujeto y un verbo.

A continuación, evalúe la orientación espacial del paciente dibujando una forma o diseño en 3D en una hoja de papel, como un cubo, y luego pidiéndole al paciente que copie ese diseño.

Para evaluar la función ejecutiva del paciente, ahora pídale al paciente que dibuje un reloj con las manecillas ajustadas a una hora específica.

Luego, evalúe el razonamiento abstracto pidiéndole al paciente que nombre algo que un automóvil, un tren y una bicicleta tengan en común. La respuesta debería ser que todos son formas de transporte.

Por último, pida al paciente que recuerde las tres palabras que se le dieron como parte del examen de memoria a corto plazo.

Key Terms and Definitions

Mental Status Exam – Evaluation of emotional, perceptual, and cognitive functioning Cognitive Function – Mental abilities like memory, attention, and executive function Affect – Observed emotional state expressed by the patient Perception – Patient’s awareness and interpretation of sensory stimuli Executive Function – Higher-level thinking like planning and organizing

Learning Objectives

Define Mental Status Exam – Identify components of psychiatric and cognitive assessment (e.g., mental status exam) Contrast Mood vs Affect – Distinguish between internal emotional state and external expression (e.g., affect) Explore Cultural Sensitivity – Adapt exam based on patient background and communication (e.g., perception) Explain Mechanism or Process – Describe how to assess memory, attention, and executive function Apply in Context – Screen for cognitive disorders like dementia or delirium in diverse populations

Questions that this video will help you answer

What components make up a mental status exam? How can clinicians assess both psychiatric and cognitive domains? Why is cultural sensitivity essential during this exam?

This video is also useful for

Students – Learn practical steps to assess mental and cognitive functions during clinical encounters Educators – Demonstrate psychiatric evaluation skills using clear clinical scenarios Researchers – Understand how sociocultural context affects cognitive assessments Science Enthusiasts – Explore how doctors detect mental and neurological conditions through dialogue

Explore More Videos

Examen del Estado Mental MSE Evaluación Psiquiátrica Evaluación Cognitiva Diagnóstico de Enfermedades Mentales Comportamiento Habla Estado de Ánimo Afecto Proceso de Pensamiento Contenido del Pensamiento Perspicacia Juicio Habilidades Cognitivas Orientación Memoria Aritmética Fluidez Verbal Reconocimiento de Objetos

Related Videos

Uso de la ecografía en el punto de atención para aumentar la adquisición de habilidades de examen físico: órganos

Uso de la ecografía en el punto de atención para aumentar la adquisición de habilidades de examen físico: órganos

Physical Examinations IV

13.2K Vistas

Uso de la ecografía en el punto de atención para aumentar la adquisición de habilidades de examen físico: rodilla y hombro

Uso de la ecografía en el punto de atención para aumentar la adquisición de habilidades de examen físico: rodilla y hombro

Physical Examinations IV

3.4K Vistas

Uso de la ecografía en el punto de atención para aumentar la adquisición de habilidades de examen físico: venas y arterias

Uso de la ecografía en el punto de atención para aumentar la adquisición de habilidades de examen físico: venas y arterias

Physical Examinations IV

4.8K Vistas

Consideraciones sobre el examen físico para las personas que usan sillas de ruedas

Consideraciones sobre el examen físico para las personas que usan sillas de ruedas

Physical Examinations IV

4.4K Vistas

Accesibilidad a la atención clínica para personas que usan sillas de ruedas

Accesibilidad a la atención clínica para personas que usan sillas de ruedas

Physical Examinations IV

3.6K Vistas

El Examen Integral del Lactante

El Examen Integral del Lactante

Physical Examinations IV

13.1K Vistas

Examen para niños pequeños y preescolares

Examen para niños pequeños y preescolares

Physical Examinations IV

8.5K Vistas

Examen para adolescentes

Examen para adolescentes

Physical Examinations IV

16.5K Vistas

El marco de las 4 M: Historia del caso y examen físico de los adultos mayores

El marco de las 4 M: Historia del caso y examen físico de los adultos mayores

Physical Examinations IV

6.7K Vistas

JoVE logo
Contact Us Recommend to Library
Research
  • JoVE Journal
  • JoVE Encyclopedia of Experiments
  • JoVE Visualize
Business
  • JoVE Business
Education
  • JoVE Core
  • JoVE Science Education
  • JoVE Lab Manual
  • JoVE Quizzes
Solutions
  • Authors
  • Teaching Faculty
  • Librarians
  • K12 Schools
  • Biopharma
About JoVE
  • Overview
  • Leadership
Others
  • JoVE Newsletters
  • JoVE Help Center
  • Blogs
  • JoVE Newsroom
  • Site Maps
Contact Us Recommend to Library
JoVE logo

Copyright © 2026 MyJoVE Corporation. All rights reserved

Privacy Terms of Use Policies
WeChat QR code