-1::1
Simple Hit Counter
Skip to content

Products

Solutions

×
×
Sign In

RU

EN - EnglishCN - 简体中文DE - DeutschES - EspañolKR - 한국어IT - ItalianoFR - FrançaisPT - Português do BrasilPL - PolskiHE - עִבְרִיתRU - РусскийJA - 日本語TR - TürkçeAR - العربية
Sign In Start Free Trial

RESEARCH

JoVE Journal

Peer reviewed scientific video journal

Behavior
Biochemistry
Bioengineering
Biology
Cancer Research
Chemistry
Developmental Biology
View All
JoVE Encyclopedia of Experiments

Video encyclopedia of advanced research methods

Biological Techniques
Biology
Cancer Research
Immunology
Neuroscience
Microbiology
JoVE Visualize

Visualizing science through experiment videos

EDUCATION

JoVE Core

Video textbooks for undergraduate courses

Analytical Chemistry
Anatomy and Physiology
Biology
Cell Biology
Chemistry
Civil Engineering
Electrical Engineering
View All
JoVE Science Education

Visual demonstrations of key scientific experiments

Advanced Biology
Basic Biology
Chemistry
View All
JoVE Lab Manual

Videos of experiments for undergraduate lab courses

Biology
Chemistry

BUSINESS

JoVE Business

Video textbooks for business education

Accounting
Finance
Macroeconomics
Marketing
Microeconomics

OTHERS

JoVE Quiz

Interactive video based quizzes for formative assessments

Authors

Teaching Faculty

Librarians

K12 Schools

Products

RESEARCH

JoVE Journal

Peer reviewed scientific video journal

JoVE Encyclopedia of Experiments

Video encyclopedia of advanced research methods

JoVE Visualize

Visualizing science through experiment videos

EDUCATION

JoVE Core

Video textbooks for undergraduates

JoVE Science Education

Visual demonstrations of key scientific experiments

JoVE Lab Manual

Videos of experiments for undergraduate lab courses

BUSINESS

JoVE Business

Video textbooks for business education

OTHERS

JoVE Quiz

Interactive video based quizzes for formative assessments

Solutions

Authors
Teaching Faculty
Librarians
K12 Schools

Language

ru_RU

EN

English

CN

简体中文

DE

Deutsch

ES

Español

KR

한국어

IT

Italiano

FR

Français

PT

Português do Brasil

PL

Polski

HE

עִבְרִית

RU

Русский

JA

日本語

TR

Türkçe

AR

العربية

    Menu

    JoVE Journal

    Behavior

    Biochemistry

    Bioengineering

    Biology

    Cancer Research

    Chemistry

    Developmental Biology

    Engineering

    Environment

    Genetics

    Immunology and Infection

    Medicine

    Neuroscience

    Menu

    JoVE Encyclopedia of Experiments

    Biological Techniques

    Biology

    Cancer Research

    Immunology

    Neuroscience

    Microbiology

    Menu

    JoVE Core

    Analytical Chemistry

    Anatomy and Physiology

    Biology

    Cell Biology

    Chemistry

    Civil Engineering

    Electrical Engineering

    Introduction to Psychology

    Mechanical Engineering

    Medical-Surgical Nursing

    View All

    Menu

    JoVE Science Education

    Advanced Biology

    Basic Biology

    Chemistry

    Clinical Skills

    Engineering

    Environmental Sciences

    Physics

    Psychology

    View All

    Menu

    JoVE Lab Manual

    Biology

    Chemistry

    Menu

    JoVE Business

    Accounting

    Finance

    Macroeconomics

    Marketing

    Microeconomics

Start Free Trial
Loading...
Home
JoVE Science Education
Clinical Skills
Смена повязки на аппарате центрального венозного доступа
Смена повязки на аппарате центрального венозного доступа
JoVE Science Education
Nursing Skills
A subscription to JoVE is required to view this content.  Sign in or start your free trial.
JoVE Science Education Nursing Skills
Central Venous Access Device Dressing Change

5: Смена повязки на аппарате центрального венозного доступа

36,873 Views
11:56 min
December 3, 2015
AI Banner

Please note that some of the translations on this page are AI generated. Click here for the English version.

Overview

Источник: Мадлен Ласше, MSNEd, RN и Кэти Бараки, MSN, RN, Колледж медсестер, Университет штата Юта, UT

Устройства центрального венозного доступа (CVAD), широко известные как центральные катетеры или центральные катетеры, представляют собой внутривенные (IV) катетеры большого диаметра, которые вводятся в центральный кровоток. Как правило, CVAD заканчиваются в верхней полой вене, сразу за пределами правого предсердия сердца, но они также могут заканчиваться в любой из магистральных вен (т.е. в аорте, нижней полой вене, брахиоцефальной вене, легочной артерии, внутренней подвздошной вене или общей бедренной вене). Пациенты могут нуждаться в CVAD по целому ряду причин. CVAD позволяют проводить быструю инфузию жидкости для лечения значительной гиповолемии или шока. Они также полезны при введении вазоактивных препаратов, высококонцентрированных лекарств, общего парентерального питания (ППН) или химиотерапии, поскольку увеличенный объем крови в этих областях позволяет гемодилюции этих потенциально едких или реактивных агентов. Пациентам, которые должны получать несколько несовместимых внутривенных препаратов, пациентам, требующим длительного внутривенного введения, или пациентам с ограниченным сосудистым доступом, также может потребоваться установка CVAD. Эти устройства могут быть туннельными (т.е. вставляться в вену в одном месте и туннелироваться под кожей для выхода через кожу в другом месте) или нетуннельными (т.е. вставляться через кожу непосредственно в вену). Примерами ЦВАД являются многопросветные центральные венозные катетеры, катетеры легочной артерии, диализные катетеры, порт-а-кат и периферически вводимые центральные катетеры (ПВЦК).

Поскольку CVAD вводятся в центральный кровоток, важно, чтобы за ними ухаживали с использованием строгой асептической техники для предотвращения инфекций крови, ассоциированных с центральным катетером (CLABSI). Сестринские стандарты ухода требуют использования «стерильной техники» при смене повязок CVAD. Центры по контролю и профилактике заболеваний рекомендуют взрослым пациентам менять повязки CVAD не реже одного раза в 2 дня для марлевых повязок и не реже одного раза в 7 дней для прозрачных повязок. Для пациентов детского возраста CDC рекомендует использовать клиническую оценку для определения подходящего времени смены повязки CVAD, поскольку риск удаления линии во время смены повязки может перевесить преимущества.

В этом видео представлен процесс смены повязок CVAD с использованием стерильных методов.

Procedure

Подготовка

1. Рекомендации по смене повязки CVAD (осмотр в комнате, с пациентом).

  1. При первом входе в палату пациента продезинфицируйте руки, вымыв их теплой водой с мылом, применяя энергичное трение в течение не менее 20 с. Дезинфицирующие средства для рук можно использовать, если руки не сильно загрязнены, но также следует применять энергичное трение.
  2. На прикроватном компьютере войдите в электронную медицинскую карту пациента и просмотрите историю болезни пациента и документацию о предыдущих изменениях повязки CVAD. Обсудите с пациентом любые предпочтения или осложнения, возникшие во время предыдущей смены повязки.
  3. Оцените место введения CVAD и повязку. Эти обследования аналогичны тем, которые выполняются при периферической внутривенной капельнице. Обратитесь к видео «Оценка и промывка периферического внутривенного катетера».
  4. Выйдите из палаты пациента и вымойте руки, как описано выше (шаг 1.1)

2. Соберите необходимые припасы.

  1. Принадлежности могут быть включены в набор для смены повязки CVAD. Кроме того, приобретите дополнительную пару стерильных перчаток (на случай заражения), чистые смотровые перчатки для процедуры снятия повязки и дополнительную маску для лица для использования пациентом.
  2. Если набора нет, необходимые принадлежности включают стерильные перчатки, чистые перчатки, 2 маски для лица, 2% хлоргексидиновую трубку, предварительно замоченный антимикробный диск, спиртовой тампон, 1 дюйм тканевой ленты и прозрачную повязку. Если политика учреждения требует установки устройства для крепления центральной линии, заберите этот предмет, если он не входит в комплект для смены повязки CVAD.
  3. Оцените все упаковки на стерильность. Не следует использовать поврежденные, мокрые, испачканные, испачканные или просроченные упаковки.

Процедура

3. Войдя в палату пациента, положите принадлежности на чистую сухую поверхность и вымойте руки, как описано в шаге 1.1.

4. Подготовьте пациента и оборудование.

  1. Помогите пациенту принять положение, которое обеспечит оптимальный доступ к месту введения CVAD.
    1. Как правило, положение полуфаулера является оптимальным для туннельного доступа к центральному венозному катетеру, если оно хорошо переносится пациентом.
  2. Помогите пациенту надеть маску для лица. Проинструктируйте пациента держать голову повернутой в сторону от места введения CVAD во время смены повязки, чтобы предотвратить загрязнение участка.
  3. Убедитесь, что прикроватная тумбочка и мусорное ведро расположены рядом с изголовьем кровати пациента, на той же стороне, что и место введения CVAD. Вымойте руки, как описано в пункте 1.1.
  4. Наденьте чистые перчатки и очистите прикроватную тумбочку с помощью одобренных в учреждении очищающих салфеток. Используйте сухое бумажное полотенце, чтобы высушить поверхность.
  5. Переложите принадлежности для переодевания CVAD на чистую прикроватную тумбочку. Перед переносом припасов убедитесь, что поверхность сухая, чтобы случайно не намочить пакеты. Если бумажные упаковки намокли или загрязнились, они считаются загрязненными, и необходимо приобрести новые запасы.

5. Снимите старую повязку.

  1. Вымойте руки, как описано в шаге 1.1, и наденьте чистые перчатки.
  2. Недоминирующей рукой аккуратно удерживайте CVAD на месте, отклеивая ленту, которая фиксирует линии CVAD за пределами прозрачной повязки. Выбросьте их в мусорный бак.
  3. Доминирующей рукой аккуратно отклейте небольшой участок угла старой повязки, потягивая к месту введения. Недоминирующей рукой держите кожу рядом с местом оттягивания, чтобы облегчить снятие повязки и уменьшить повреждение тканей и боль. Продолжайте отклеивать уголок до тех пор, пока не окажетесь в пределах примерно 2 см от места введения.
  4. Используя процесс, описанный в шаге 5.3, продолжайте отслаивать остальные три угла повязки.
  5. Недоминирующей рукой удерживайте трубку CVAD, чтобы избежать случайного смещения во время снятия повязки.
  6. Доминирующей рукой возьмитесь за уголок в нижней части повязки и снимите его, потянув к месту введения, наружу и в сторону. Использование такого подхода поможет предотвратить случайное смещение центрального катетера.
  7. Бросьте старую повязку в мусорное ведро, снимите и выбросьте перчатки.
  8. Вымойте руки, как описано в пункте 1.1.
  9. Подготовьте стерильное поле.
    1. Откройте внешнюю упаковку стерильных перчаток и аккуратно извлеките содержимое.
    2. Поместите упаковку в центр прикроватной тумбочки и разверните упаковку один раз.
    3. Обеими руками возьмитесь за края центральных швов упаковки и аккуратно потяните упаковку наружу. При необходимости согните упаковку, чтобы упаковка оставалась открытой. Не прикасайтесь к упаковке больше, чем к самым краям. Внешний 1 дюйм краев упаковки следует считать нестерильным, как и любая часть упаковки, которая висит над краем стола.
  10. Добавьте расходные материалы в стерильное поле.
    1. Доминирующей рукой надежно удерживайте упаковку и содержимое, а недоминирующей рукой аккуратно откиньте обертку.
    2. Доминирующей рукой держите упаковку на несколько дюймов выше стерильного поля и осторожно опустите предмет из упаковки на стерильное поле. Будьте осторожны, чтобы не прикоснуться к стерильному полю вместе с пакетом с расходными материалами и уроните предмет ближе к центру поля. Если товар попадает в границу 1 дюйм, необходимо получить новый предмет. Не позволяйте рукам скрещиваться над стерильным полем.
    3. Повторяйте шаги 5.10.1 и 5.10.2 до тех пор, пока все предметы не будут извлечены из упаковки и не окажутся на стерильном поле.

6. Надевайте стерильные перчатки.

  1. Недоминирующей рукой осторожно возьмитесь за внутреннюю манжету перчатки на доминирующей руке.
  2. Вставьте пальцы недоминирующей руки в перчатку.
  3. Осторожно потяните манжету перчатки доминирующей рукой до полного надевания перчатки. Следите за тем, чтобы не прикасаться к внешним поверхностям перчатки.
  4. При необходимости переставьте принадлежности на стерильном поле, чтобы получить доступ к оставшейся перчатке.
  5. Недоминирующей рукой в стерильной перчатке подойдите к оставшейся перчатке от пальцев перчатки и просуньте четыре пальца под манжету перчатки.
  6. Вставьте пальцы доминирующей руки в перчатку, стараясь не загрязнить стерильные поверхности.
  7. Осторожно надавите на манжету перчатки недоминирующей рукой до полного надевания перчатки.
  8. При необходимости переставляйте перчатки до тех пор, пока они не будут надежно и плотно прилегать, стараясь не касаться открытых участков кожи.

7. Очистите место введения.

  1. Доминирующей рукой возьмитесь за палочку с хлоргексидином и осторожно сожмите крылья по направлению к палочке, чтобы выпустить жидкость.
  2. Осторожно нажмите на хлоргексидиновую трубку в месте введения CVAD, чтобы начать поток жидкости.
  3. Возьмитесь за трубку CVAD между мизинцем и безымянным пальцем недоминирующей руки. Это позволит вам перемещать трубку во время очистки места введения. Эти два пальца теперь считаются нестерильными и отныне не должны прикасаться к каким-либо стерильным предметам.
  4. Очистите место введения в течение не менее 30 с, используя движение вперед и назад и трение.
  5. Завершите очистку, осторожно переместив трубку катетера вверх.
  6. Всем поверхностям следует дать полностью высохнуть. Для некоторых продуктов это может занять до 2 минут. Не стоит раздувать сайт для пропаганды сушки.
    1. Предварительно замоченный диск, содержащий антимикробный материал, часто помещается в место введения катетера для снижения микробного действия на срок до 72 часов. Если это является частью институциональной политики, используйте доминирующую руку, чтобы поместить диск под трубку катетера и вокруг нее, используя предварительно вырезанную щель.
      Вариация
  7. Институциональная политика может потребовать использования устройства безопасности центральной линии. Используя доминирующую руку, извлеките защитное устройство и снимите подложку недоминирующей рукой, продолжая удерживать катетерную линию.
    1. Поместите защитное устройство примерно на 2 см ниже места введения.
    2. Освободите трубку катетера от недоминантной руки и осторожно вставьте трубку катетера в канал защитного устройства. Закрепите трубку в соответствии с инструкциями производителя, в зависимости от марки и типа защитного устройства.
  8. Используя доминирующую (оставшуюся стерильную руку), достаньте 1-дюймовую анкерную планку и снимите защитную подложку.
  9. Поместите анкерную ленту примерно на 1 дюйм ниже места введения в месте разветвления линии. Если используется анкерное устройство, поместите анкерную ленту чуть ниже анкерного устройства.

8. Нанесите прозрачную повязку.

  1. Доминирующей рукой возьмите прозрачную повязку со стерильного поля и перенесите повязку на большой и указательный пальцы недоминирующей руки.
  2. Удерживая повязку между большим и указательным пальцами доминирующей руки, большим и указательным пальцами недоминирующей руки аккуратно снимите бумажную подложку повязки.
  3. Большим и указательным пальцами обеих рук возьмитесь за противоположные края повязки и держите повязку так, чтобы она находилась чуть выше места введения CVAD.
  4. Прозрачную повязку расположите над местом введения CVAD и поместите повязку на это место. Аккуратно надавите на повязку, чтобы удалить пузырьки воздуха и закрепить повязку на месте.
  5. Недоминирующей рукой снимите упаковку с центральным окошком с лицевой стороны прозрачной повязки. Такая упаковка часто включает в себя наклейку для маркировки; Не выбрасывайте наклейку с этикеткой.
  6. Если в комплект CVAD входит вторая анкерная планка с небольшим вырезом, снимите подложку и поместите ее под стропами CVAD, прямо над прозрачной повязкой.
  7. С помощью наклейки, прилагаемой к прозрачной повязке, напишите на наклейке дату и время смены повязки. Поместите наклейку на внешний край прозрачной повязки.
  8. Снимите и утилизируйте стерильные перчатки, а также маски для лица и лица пациента, а также выбросьте упаковку расходных материалов.
  9. Вымойте руки в соответствии с пунктом 1.1.

9. Задокументируйте процедуру смены повязки CVAD.

  1. В электронной медицинской карте пациента запишите дату, время, место/место смены повязки CVAD, а также результаты оценки CVAD.

10. Выйдите из палаты. Выйдя из комнаты, вымойте руки, как описано в пункте 1.1.

Устройства центрального венозного доступа, сокращенно «CVAD», обычно называются центральными катеттерами или центральными катетерами и вводятся в центральную систему кровообращения пациента. Примерами ЦВАД являются многопросветные центральные венозные катетеры; катетеры легочной артерии; диализные катетеры; порт-а-кат; и периферически вставленные центральные катетеры, или ПВЦК.

Поскольку CVAD вводятся в центральный кровоток, важно, чтобы за ними ухаживали с использованием строгой асептической техники для предотвращения инфекций крови, ассоциированных с центральным катетером, или CLABSI. Центры по контролю и профилактике заболеваний рекомендуют менять повязки CVAD взрослым пациентам не реже одного раза в 2 дня на марлевые повязки и не реже одного раза в 7 дней на прозрачные повязки. При уходе за детскими пациентами медсестрам рекомендуется использовать свое клиническое суждение, чтобы избежать риска случайного удаления катетера во время смены повязки.

Стандарты сестринского ухода требуют использования стерильной техники при смене повязок на CVAD, и это видео подробно проиллюстрирует весь этот процесс.

Пациенты могут нуждаться в CVAD по целому ряду причин. Чтобы ознакомиться с этими причинами, пожалуйста, ознакомьтесь с текстовым протоколом ниже.

Для начала сначала проведите гигиену рук, вымыв руки или используя дезинфицирующее средство для рук.

На прикроватном компьютере войдите в электронную медицинскую карту пациента и просмотрите историю болезни пациента и документацию о предыдущих изменениях повязки CVAD. Обсудите с пациентом любые предпочтения или осложнения, возникшие во время предыдущей смены повязки. Оцените место введения CVAD и повязку. Эти соображения аналогичны оценке, проведенной на периферической внутривенной капельнице, описанной в другом видео этой коллекции. Покиньте палату пациента и проведите гигиену рук.

Теперь соберите все необходимое, чтобы изменить CVAD. Расходные материалы могут быть включены в набор для смены повязки CVAD. Кроме того, приобретите дополнительную пару стерильных перчаток на случай загрязнения, чистые смотровые перчатки для процедуры снятия повязки и дополнительную маску для лица для использования пациентом.

Если набор недоступен, необходимые принадлежности включают стерильные перчатки, чистые перчатки, 2 маски для лица, 2% хлоргексидиновую трубку, предварительно замоченный антимикробный диск, спиртовой тампон, 1-дюймовую тканевую ленту и прозрачную повязку. Если политика учреждения требует устройства для крепления центральной линии, достаньте этот предмет, если он не включен в комплект для смены повязки CVAD. Оцените все упаковки на стерильность. Не следует использовать поврежденные, мокрые, испачканные, испачканные или просроченные упаковки.

Теперь возьмите собранные принадлежности и идите в палату пациента. Положите принадлежности на чистую сухую поверхность и проведите гигиену рук. Сообщите пациенту о том, что вам предстоит замена повязки на центральный катетер. Если пациент терпит это, помогите ему занять полуфаулерову позицию. Дайте пациенту маску для лица и проинструктируйте его отворачиваться от места введения во время смены повязки, чтобы предотвратить загрязнение места.

Затем потяните прикроватную тумбочку и мусорное ведро к изголовью кровати пациента, сбоку от повязки CVAD и снова проведите гигиену рук. На этом этапе наденьте чистые перчатки и протрите стол салфеткой, одобренной учреждением. Далее высушите поверхность бумажным полотенцем. Теперь вы готовы снять повязку с центральной линии.

Для начала выбросьте ношеные перчатки, вымойте руки и наденьте новую пару чистых перчаток. Недоминирующей рукой аккуратно удерживайте CVAD на месте, отклеивая ленту, которая фиксирует линии CVAD за пределами прозрачной повязки. Выбросьте в мусорный бак.

Теперь аккуратно отклейте небольшую часть угла старой повязки, потягивая к месту введения. Недоминирующей рукой удерживайте кожу рядом с местом вытягивания, чтобы облегчить снятие повязки и уменьшить повреждение тканей и боль. Продолжайте отклеивать уголок до тех пор, пока не окажетесь в пределах примерно 2 см от места введения.

Используя тот же процесс, снимите остальные три угла повязки. Во время всего этого процесса держите трубку CVAD недоминирующей рукой, чтобы избежать случайного смещения во время снятия повязки. Затем возьмитесь за уголок в нижней части повязки и снимите его, потянув к месту введения и наружу и в сторону. Такой подход поможет предотвратить случайное смещение центрального катетера. Бросьте старую повязку в мусорное ведро, снимите и выбросьте перчатки, а также проведите гигиену рук.

Теперь, когда старая повязка снята, подготовьте стерильное поле перед наложением новой повязки. Откройте внешнюю упаковку стерильного поля и аккуратно извлеките содержимое. Поместите упаковку в центр прикроватной тумбочки и разверните упаковку один раз. Обеими руками возьмитесь за края центрального шва упаковки и аккуратно потяните упаковку наружу. При необходимости согните упаковку, чтобы она оставалась открытой. Не прикасайтесь к упаковке больше, чем к самым краям. Внешний один дюйм краев упаковки следует считать нестерильным, как и любая часть упаковки, которая висит над краем стола.

Далее добавляйте другие принадлежности по одному в стерильное поле. Надежно держите упаковку и содержимое и недоминирующей рукой аккуратно снимите обертку. Затем держите упаковку на несколько дюймов выше стерильного поля и осторожно выроните предмет из упаковки на стерильное поле. Следите за тем, чтобы не прикасаться к стерильному полю с упаковкой с расходными материалами. Не позволяйте рукам скрещиваться над стерильным полем и всегда роняйте предмет ближе к центру поля. Если элемент попадает в границу в один дюйм, необходимо получить новый элемент. Повторяйте те же действия до тех пор, пока все предметы не будут извлечены из упаковки и не окажутся на стерильном поле.

Затем наденьте стерильные перчатки. Недоминирующей рукой осторожно возьмитесь за внутреннюю манжету перчатки доминирующей руки. Вставьте пальцы доминирующей руки в перчатку. Аккуратно потяните манжету перчатки до полного наложения. Следите за тем, чтобы не прикасаться к внешним поверхностям перчатки. Теперь доминирующей рукой в стерильной перчатке переставьте принадлежности на стерильном поле, если это необходимо, чтобы получить доступ к оставшейся перчатке. Вставьте пальцы недоминирующей руки в перчатку, стараясь не загрязнить стерильные поверхности. Другой рукой осторожно надавите на манжету перчатки, пока она не будет надежно зафиксирована на месте. При необходимости переставляйте перчатки до тех пор, пока они не будут надежно и плотно прилегать, стараясь не касаться открытых участков кожи.

Теперь очистите место введения перед наложением новой повязки. Для начала возьмитесь за палочку с хлоргексидином и осторожно сожмите крылья по направлению к палочке, чтобы выпустить жидкость. Осторожно нажмите на хлоргексидиновую трубку в месте введения CVAD, чтобы жидкость начала течь.

Возьмитесь за трубку CVAD между мизинцем и безымянным пальцами недоминирующей руки. Это позволит вам перемещать трубку во время очистки места введения. Эти два пальца теперь считаются нестерильными и с тех пор не должны прикасаться к каким-либо стерильным предметам. Очистите место введения в течение не менее 30 секунд, используя движения вперед и трения. Завершите очистку, осторожно переместив трубку катетера вверх.

Всем поверхностям следует дать полностью высохнуть. Для некоторых продуктов это может занять до двух минут. Не стоит раздувать сайт для пропаганды сушки. В некоторых случаях институциональная политика может потребовать установки антимикробного диска в месте введения на срок до 72 часов. Если это так, поместите диск под трубку катетера и вокруг нее.

Далее, используя доминирующую руку, возьмите прозрачную повязку и снимите подложку с помощью недоминирующей руки. Держите повязку чуть выше места введения CVAD обеими руками. Центрируйте повязку по участку, а затем нанесите ее на кожу. Аккуратно надавите на повязку, чтобы удалить пузырьки воздуха и закрепить повязку на месте.

Далее снимите центральное окошко упаковки с лицевой стороны прозрачной повязки. Такая упаковка часто включает в себя наклейку для маркировки; Не выбрасывайте наклейку с этикеткой. Если в комплект CVAD входит вторая анкерная планка с небольшим вырезом, снимите подложку и поместите ее под линиями CVAD и прямо над прозрачной повязкой.

Теперь напишите дату и время смены повязки на наклейке и поместите ее на любой внешний край прозрачной повязки. Затем разместите внешнее анкерное устройство, если это требуется в соответствии с политикой учреждения. Затем снимите и утилизируйте стерильные перчатки, личные маски и маски для лица пациента. Выбросьте расходную упаковку и проведите гигиену рук.

Наконец, перейдите к электронной медицинской карте и задокументируйте смену повязки. Обязательно укажите дату, время, место и место смены повязки. Кроме того, запишите свою оценку места и то, как пациент перенес смену повязки. Выйдите из палаты пациента и тщательно вымойте руки.

"Уход за этими CVAD требует стерильной техники для предотвращения потенциальных инфекций крови, связанных с центральным катетером. Несмотря на то, что важно придерживаться асептического подхода, наиболее важным компонентом процесса является распознавание случаев нарушения стерильности. Это требует концентрации и осознанности, а также обеспечения того, чтобы вы не повернулись спиной к стерильному полю».

"Распространенные ошибки при смене повязки CVAD - это неспособность распознать, когда стерильность была нарушена и когда требуются новые материалы или нужно начать процесс заново. Еще одна ошибка заключается в том, что катетер не может быть закреплен, и катетер случайно смещается с места введения».

"Если катетер сместился, будьте осторожны, чтобы сохранить стерильность. Закрепите катетер на месте, не используйте CVAD и прекратите все инфузии. Кроме того, немедленно сообщите об этом врачу первичной медико-санитарной помощи и сделайте рентгеновский снимок, чтобы определить, можно ли использовать катетер. Катетер никогда не следует проталкивать обратно в это место, потому что это может привести к повреждению сосуда или заражению патогенами».

Вы только что посмотрели видео от JoVE о смене повязки на центральное устройство венозного доступа с помощью стерильной техники. Теперь вы должны понять различные типы CVAD и важность использования стерильной техники в процессе замены повязки CVAD для пациента. Как всегда, спасибо за просмотр!

Transcript

Устройства центрального венозного доступа, сокращенно «CVAD», обычно называются центральными катеттерами или центральными катетерами и вводятся в центральную систему кровообращения пациента. Примерами ЦВАД являются многопросветные центральные венозные катетеры; катетеры легочной артерии; диализные катетеры; порт-а-кат; и периферически вставленные центральные катетеры, или ПВЦК.

Поскольку CVAD вводятся в центральный кровоток, важно, чтобы за ними ухаживали с использованием строгой асептической техники для предотвращения инфекций крови, ассоциированных с центральным катетером, или CLABSI. Центры по контролю и профилактике заболеваний рекомендуют менять повязки CVAD взрослым пациентам не реже одного раза в 2 дня на марлевые повязки и не реже одного раза в 7 дней на прозрачные повязки. При уходе за детскими пациентами медсестрам рекомендуется использовать свое клиническое суждение, чтобы избежать риска случайного удаления катетера во время смены повязки.

Стандарты сестринского ухода требуют использования стерильной техники при смене повязок на CVAD, и это видео подробно проиллюстрирует весь этот процесс.

Пациенты могут нуждаться в CVAD по целому ряду причин. Чтобы ознакомиться с этими причинами, пожалуйста, ознакомьтесь с текстовым протоколом ниже.

Для начала сначала проведите гигиену рук, вымыв руки или используя дезинфицирующее средство для рук.

На прикроватном компьютере войдите в электронную медицинскую карту пациента и просмотрите историю болезни пациента и документацию о предыдущих изменениях повязки CVAD. Обсудите с пациентом любые предпочтения или осложнения, возникшие во время предыдущей смены повязки. Оцените место введения CVAD и повязку. Эти соображения аналогичны оценке, проведенной на периферической внутривенной капельнице, описанной в другом видео этой коллекции. Покиньте палату пациента и проведите гигиену рук.

Теперь соберите все необходимое, чтобы изменить CVAD. Расходные материалы могут быть включены в набор для смены повязки CVAD. Кроме того, приобретите дополнительную пару стерильных перчаток на случай загрязнения, чистые смотровые перчатки для процедуры снятия повязки и дополнительную маску для лица для использования пациентом.

Если набор недоступен, необходимые принадлежности включают стерильные перчатки, чистые перчатки, 2 маски для лица, 2% хлоргексидиновую трубку, предварительно замоченный антимикробный диск, спиртовой тампон, 1-дюймовую тканевую ленту и прозрачную повязку. Если политика учреждения требует устройства для крепления центральной линии, достаньте этот предмет, если он не включен в комплект для смены повязки CVAD. Оцените все упаковки на стерильность. Не следует использовать поврежденные, мокрые, испачканные, испачканные или просроченные упаковки.

Теперь возьмите собранные принадлежности и идите в палату пациента. Положите принадлежности на чистую сухую поверхность и проведите гигиену рук. Сообщите пациенту о том, что вам предстоит замена повязки на центральный катетер. Если пациент терпит это, помогите ему занять полуфаулерову позицию. Дайте пациенту маску для лица и проинструктируйте его отворачиваться от места введения во время смены повязки, чтобы предотвратить загрязнение места.

Затем потяните прикроватную тумбочку и мусорное ведро к изголовью кровати пациента, сбоку от повязки CVAD и снова проведите гигиену рук. На этом этапе наденьте чистые перчатки и протрите стол салфеткой, одобренной учреждением. Далее высушите поверхность бумажным полотенцем. Теперь вы готовы снять повязку с центральной линии.

Для начала выбросьте ношеные перчатки, вымойте руки и наденьте новую пару чистых перчаток. Недоминирующей рукой аккуратно удерживайте CVAD на месте, отклеивая ленту, которая фиксирует линии CVAD за пределами прозрачной повязки. Выбросьте в мусорный бак.

Теперь аккуратно отклейте небольшую часть угла старой повязки, потягивая к месту введения. Недоминирующей рукой удерживайте кожу рядом с местом вытягивания, чтобы облегчить снятие повязки и уменьшить повреждение тканей и боль. Продолжайте отклеивать уголок до тех пор, пока не окажетесь в пределах примерно 2 см от места введения.

Используя тот же процесс, снимите остальные три угла повязки. Во время всего этого процесса держите трубку CVAD недоминирующей рукой, чтобы избежать случайного смещения во время снятия повязки. Затем возьмитесь за уголок в нижней части повязки и снимите его, потянув к месту введения и наружу и в сторону. Такой подход поможет предотвратить случайное смещение центрального катетера. Бросьте старую повязку в мусорное ведро, снимите и выбросьте перчатки, а также проведите гигиену рук.

Теперь, когда старая повязка снята, подготовьте стерильное поле перед наложением новой повязки. Откройте внешнюю упаковку стерильного поля и аккуратно извлеките содержимое. Поместите упаковку в центр прикроватной тумбочки и разверните упаковку один раз. Обеими руками возьмитесь за края центрального шва упаковки и аккуратно потяните упаковку наружу. При необходимости согните упаковку, чтобы она оставалась открытой. Не прикасайтесь к упаковке больше, чем к самым краям. Внешний один дюйм краев упаковки следует считать нестерильным, как и любая часть упаковки, которая висит над краем стола.

Далее добавляйте другие принадлежности по одному в стерильное поле. Надежно держите упаковку и содержимое и недоминирующей рукой аккуратно снимите обертку. Затем держите упаковку на несколько дюймов выше стерильного поля и осторожно выроните предмет из упаковки на стерильное поле. Следите за тем, чтобы не прикасаться к стерильному полю с упаковкой с расходными материалами. Не позволяйте рукам скрещиваться над стерильным полем и всегда роняйте предмет ближе к центру поля. Если элемент попадает в границу в один дюйм, необходимо получить новый элемент. Повторяйте те же действия до тех пор, пока все предметы не будут извлечены из упаковки и не окажутся на стерильном поле.

Затем наденьте стерильные перчатки. Недоминирующей рукой осторожно возьмитесь за внутреннюю манжету перчатки доминирующей руки. Вставьте пальцы доминирующей руки в перчатку. Аккуратно потяните манжету перчатки до полного наложения. Следите за тем, чтобы не прикасаться к внешним поверхностям перчатки. Теперь доминирующей рукой в стерильной перчатке переставьте принадлежности на стерильном поле, если это необходимо, чтобы получить доступ к оставшейся перчатке. Вставьте пальцы недоминирующей руки в перчатку, стараясь не загрязнить стерильные поверхности. Другой рукой осторожно надавите на манжету перчатки, пока она не будет надежно зафиксирована на месте. При необходимости переставляйте перчатки до тех пор, пока они не будут надежно и плотно прилегать, стараясь не касаться открытых участков кожи.

Теперь очистите место введения перед наложением новой повязки. Для начала возьмитесь за палочку с хлоргексидином и осторожно сожмите крылья по направлению к палочке, чтобы выпустить жидкость. Осторожно нажмите на хлоргексидиновую трубку в месте введения CVAD, чтобы жидкость начала течь.

Возьмитесь за трубку CVAD между мизинцем и безымянным пальцами недоминирующей руки. Это позволит вам перемещать трубку во время очистки места введения. Эти два пальца теперь считаются нестерильными и с тех пор не должны прикасаться к каким-либо стерильным предметам. Очистите место введения в течение не менее 30 секунд, используя движения вперед и трения. Завершите очистку, осторожно переместив трубку катетера вверх.

Всем поверхностям следует дать полностью высохнуть. Для некоторых продуктов это может занять до двух минут. Не стоит раздувать сайт для пропаганды сушки. В некоторых случаях институциональная политика может потребовать установки антимикробного диска в месте введения на срок до 72 часов. Если это так, поместите диск под трубку катетера и вокруг нее.

Далее, используя доминирующую руку, возьмите прозрачную повязку и снимите подложку с помощью недоминирующей руки. Держите повязку чуть выше места введения CVAD обеими руками. Центрируйте повязку по участку, а затем нанесите ее на кожу. Аккуратно надавите на повязку, чтобы удалить пузырьки воздуха и закрепить повязку на месте.

Далее снимите центральное окошко упаковки с лицевой стороны прозрачной повязки. Такая упаковка часто включает в себя наклейку для маркировки; Не выбрасывайте наклейку с этикеткой. Если в комплект CVAD входит вторая анкерная планка с небольшим вырезом, снимите подложку и поместите ее под линиями CVAD и прямо над прозрачной повязкой.

Теперь напишите дату и время смены повязки на наклейке и поместите ее на любой внешний край прозрачной повязки. Затем разместите внешнее анкерное устройство, если это требуется в соответствии с политикой учреждения. Затем снимите и утилизируйте стерильные перчатки, личные маски и маски для лица пациента. Выбросьте расходную упаковку и проведите гигиену рук.

Наконец, перейдите к электронной медицинской карте и задокументируйте смену повязки. Обязательно укажите дату, время, место и место смены повязки. Кроме того, запишите свою оценку места и то, как пациент перенес смену повязки. Выйдите из палаты пациента и тщательно вымойте руки.

"Уход за этими CVAD требует стерильной техники для предотвращения потенциальных инфекций крови, связанных с центральным катетером. Несмотря на то, что важно придерживаться асептического подхода, наиболее важным компонентом процесса является распознавание случаев нарушения стерильности. Это требует концентрации и осознанности, а также обеспечения того, чтобы вы не повернулись спиной к стерильному полю».

"Распространенные ошибки при смене повязки CVAD - это неспособность распознать, когда была нарушена стерильность и когда требуются новые материалы или нужно начать процесс заново. Еще одна ошибка заключается в том, что катетер не может быть закреплен, и катетер случайно смещается с места введения».

"Если катетер сместился, будьте осторожны, чтобы сохранить стерильность. Закрепите катетер на месте, не используйте CVAD и прекратите все инфузии. Кроме того, немедленно сообщите об этом врачу первичной медико-санитарной помощи и сделайте рентгеновский снимок, чтобы определить, можно ли использовать катетер. Катетер никогда не следует проталкивать обратно в это место, потому что это может привести к повреждению сосуда или заражению патогенами».

Вы только что посмотрели видео от JoVE о смене повязки на центральное устройство венозного доступа с помощью стерильной техники. Теперь вы должны понять различные типы CVAD и важность использования стерильной техники в процессе замены повязки CVAD для пациента. Как всегда, спасибо за просмотр!

Explore More Videos

Устройство центрального венозного доступа CVAD Центральный катетер Асептический метод Инфекции крови ассоциированные с центральным катетером CLABSI Смена повязки CVAD Марлевая повязка Прозрачная повязка Стерильная техника Педиатрические пациенты Стандарты сестринского ухода Гигиена рук Электронная медицинская карта История болезни

Related Videos

Проверки безопасности и десять прав на применение лекарств

Проверки безопасности и десять прав на применение лекарств

Nursing Skills

96.5K Просмотры

Приготовление и применение пероральных таблеток и жидких лекарственных препаратов

Приготовление и применение пероральных таблеток и жидких лекарственных препаратов

Nursing Skills

150.3K Просмотры

Приготовление и применение лекарственных препаратов местного применения

Приготовление и применение лекарственных препаратов местного применения

Nursing Skills

46.3K Просмотры

Приготовление и введение ингаляционных лекарственных препаратов

Приготовление и введение ингаляционных лекарственных препаратов

Nursing Skills

36.5K Просмотры

Приготовление и введение подкожных лекарственных препаратов

Приготовление и введение подкожных лекарственных препаратов

Nursing Skills

59.1K Просмотры

Подготовка и введение внутримышечных инъекций

Подготовка и введение внутримышечных инъекций

Nursing Skills

289.2K Просмотры

Приготовление и введение препаратов для лечения кишечнорастворимого зонда

Приготовление и введение препаратов для лечения кишечнорастворимого зонда

Nursing Skills

31.5K Просмотры

Введение периферического внутривенного катетера

Введение периферического внутривенного катетера

Nursing Skills

65.6K Просмотры

Оценка и промывание периферической внутривенной капельницы

Оценка и промывание периферической внутривенной капельницы

Nursing Skills

73.2K Просмотры

Начало технического обслуживания внутривенных жидкостей

Начало технического обслуживания внутривенных жидкостей

Nursing Skills

27.6K Просмотры

Приготовление и введение внутривенных препаратов

Приготовление и введение внутривенных препаратов

Nursing Skills

150.3K Просмотры

Приготовление и введение прерывистых внутривенных лекарственных препаратов с помощью инфузионного насоса

Приготовление и введение прерывистых внутривенных лекарственных препаратов с помощью инфузионного насоса

Nursing Skills

36.9K Просмотры

Приготовление и введение вторичных прерывистых внутривенных лекарственных средств

Приготовление и введение вторичных прерывистых внутривенных лекарственных средств

Nursing Skills

53.7K Просмотры

Прекращение внутривенного введения жидкостей и периферической внутривенной капельницы

Прекращение внутривенного введения жидкостей и периферической внутривенной капельницы

Nursing Skills

68.5K Просмотры

Смена повязки на аппарате центрального венозного доступа

Смена повязки на аппарате центрального венозного доступа

Nursing Skills

36.9K Просмотры

JoVE logo
Contact Us Recommend to Library
Research
  • JoVE Journal
  • JoVE Encyclopedia of Experiments
  • JoVE Visualize
Business
  • JoVE Business
Education
  • JoVE Core
  • JoVE Science Education
  • JoVE Lab Manual
  • JoVE Quizzes
Solutions
  • Authors
  • Teaching Faculty
  • Librarians
  • K12 Schools
About JoVE
  • Overview
  • Leadership
Others
  • JoVE Newsletters
  • JoVE Help Center
  • Blogs
  • Site Maps
Contact Us Recommend to Library
JoVE logo

Copyright © 2025 MyJoVE Corporation. All rights reserved

Privacy Terms of Use Policies
WeChat QR code