February 6th, 2026
Здесь мы представляем структурированный протокол тренировки по введению электродов кохлеарного импланта с использованием новой системы симуляции, позволяющей практиковать нормальную и деформированную анатомию внутреннего уха.
Мы хотим имитировать и тренировать отпечаток трёхмерной формы улитки, которую показывает эта модель, и ввести электрод как можно глубже в улитку, имитируя природу, и для этого они протестируют инструмент. Мы не только проверяем нормальную анатомию, но и имеем кохлеарные модели всех деформаций, которые я видел за всю свою жизнь. Существующие возможности для обучения не имеют контакта с внутренними ушными пороками.
Этот протокол использует взаимозаменяемые прозрачные модели, обеспечивающие реалистичную, повторяемую и анатомически специфическую тренировку по введению. Для начала настройте систему обучения вставки электродов. Подготовьте электрод и необходимые приборы перед установкой.
Используя угловые мягкие щипцы производителя, удерживайте электрод и размещайте вывод электрода в прямом сегменте наклонного наконечника. Затем зафиксируйте электрод непосредственно за пробкой массива. Подтвердите стабильное закрепление электрода перед подъёмом к кохлеостомии или круглому окну.
Теперь выровняйте щипцы перед продвижением электрода. Сохраняйте верхний и нижний угол входа во время продвижения. Направляйте электрод к латеральной стенке улитки, избегая нижнего верхнего угла и медиальной стенки.
При возникновении сопротивления немедленно прекратите продвижение электрода и отнимите его на несколько миллиметров. Медленно продвигайте электрод, сохраняя траекторию боковой стенки и предотвращая экстракохлеарные деформации. Для анатомии неполного распределения типа 1 определите полную кистозную кохлеарную часть в программном обеспечении визуализации.
Выберите длину электрода, подходящую для ограниченной угловой вставки. Вставьте электрод под верхним-нижним углом строго вдоль боковой стенки. Ограничить глубину вставки максимум 360 градусов и предотвратить перекрытие апикальных контактов.
Для анатомии неполного распределения типа 2 определите нормальный базальный изгиб с кистозной вершиной. Введите электрод через нормально сформированную базальную скалу и поддерживайте траекторию боковой стенки. Продвигайте его до 450 градусов и остановите перед входом в кистозную вершину, чтобы избежать перекрытий.
Для анатомии неполного распределения типа 3 определите расширенный внутренний слуховой проход. Вводите электрод под верхним нижним углом и непрерывно направляйте вдоль латеральной стенки, подтверждая, что электрод остаётся внутри улитки. Для общей полости определите одну неразделённую полость.
Аккуратно загните электродный массив и сначала введите изогнутый сегмент. Позвольте электроду образовать петлю внутри полости. Стабилизируйте конфигурацию, предотвращая проникновение электрода во внутренний слуховой проход.
При гипоплазии кохлеарной системы измеряйте длину кохлеи до установки. Выберите соответствующую длину электрода и продвигайтесь только до полного покрытия просвета без чрезмерной вставки за пределы базального поворота. Для увеличенного вестибулярного акведука идентифицируйте нормальные базальные изгибы с лёгкой кистозной вершиной.
Введите электрод вдоль боковой стенки под верхним-нижним углом и продвигайте до 540 градусов. Прекращайте установку до кистозной вершины и избегайте апикального перекрытия. Для нормальной анатомии разных размеров измеряйте A-значение до операции.
Выберите длину электрода в зависимости от размера кохлеара и введите его полностью вдоль боковой стенки. Ожидайте более глубокое угловое вцепление в мелкие улитки и уменьшенное угловое вцепление в крупных. Различные техники захвата с использованием мягких щипцов приводили к переменному контролю вида электрода при правильном зацеплении прямой части наклонного наконечника у пробки массива, что обеспечивало надёжное управление при вставке.
Верхнее и нижнее выравнивание направляло электрод вдоль латеральной стенки кохлеа, а нижняя-верхняя ориентация увеличивала вероятность отклонения медиальной стенки. При неполном распределении типа 1 выбор длины электрода, соответствующей кистозной улитке, обеспечивал соответствующее угловое покрытие. Вставка на угловую глубину сверх 360 градусов приводила к перекрытию электродов.
При неполном разбиении типа 2 стабильное позиционирование достигалось при ограничении вставки сформированными кохлеарными витками. При неполном перегородке типа 3 подход с направленным на боковую стенку уменьшал непреднамеренный вход во внутренний слуховой канал и поддерживал удержание внутри просвета кохлеара. При распространённых деформациях полости введение изогнутого сегмента сначала способствовало формированию петли внутри полости и способствовало стабильному позиционированию.
При кохлеарной гипоплазии уменьшенные размеры кохлея ограничивали достижимую глубину вставки и требовали тщательного выбора длины электрода. В анатомии увеличенного вестибулярного акведука ограничение глубины вставки снижало риск перекрытия электродов и возможных межканальных помех. Меньшие размеры кохлеаров приводили к большему угловому покрытию электродов одинаковой длины по сравнению с более крупными улитками.
Анатомическая идентификация и правильный выбор электродов имеют решающее значение для воспроизводимых и ценных послеоперационных результатов. Анализ после процедуры включает оценку точности введения, траектории, угловой глубины и сравнение различных техник для различных анатомий для оптимизации результатов. Будущие исследования смогут проверить различные конструкции электродов, включая многопроизводственные системы, и сопоставить результаты обучения с реальными хирургическими результатами.
This study demonstrates an advanced electrode insertion training system using interchangeable transparent inner ear models to simulate both normal and malformed cochlear anatomy. The system enables resident surgeons to practice cochlear implant electrode placement across various anatomical variants, including incomplete partition types I-III, cochlear hypoplasia, common cavity, and enlarged vestibular aqueduct, under expert supervision. The goal is to improve surgical precision and reduce complications by providing experiential training that reflects the anatomical diversity encountered in clinical cochlear implant populations.