RESEARCH
Peer reviewed scientific video journal
Video encyclopedia of advanced research methods
Visualizing science through experiment videos
EDUCATION
Video textbooks for undergraduate courses
Visual demonstrations of key scientific experiments
BUSINESS
Video textbooks for business education
OTHERS
Interactive video based quizzes for formative assessments
Products
RESEARCH
JoVE Journal
Peer reviewed scientific video journal
JoVE Encyclopedia of Experiments
Video encyclopedia of advanced research methods
EDUCATION
JoVE Core
Video textbooks for undergraduates
JoVE Science Education
Visual demonstrations of key scientific experiments
JoVE Lab Manual
Videos of experiments for undergraduate lab courses
BUSINESS
JoVE Business
Video textbooks for business education
Solutions
Language
tr_TR
Menu
Menu
Menu
Menu
DOI: 10.3791/62673-v
Please note that some of the translations on this page are AI generated. Click here for the English version.
Görsel sözcük tanımada fonoloji ve anlambilimin göreli aktivasyon dizisini araştırmak için bir protokol sunuyoruz. Sonuçlar, etkileşimli hesaplarla tutarlı, anlamsal ve fonolojik gösterimlerin etkileşimli olarak işlenebileceğini ve daha üst düzey dilsel gösterimlerin erken işlemeyi etkileyebileceğini göstermektedir.
Bu protokol, Çince iki karakterli bileşik tanımada fonolojik ve anlamsal desenler arasındaki belirli etkileşimi gözlemlemeye yardımcı olabilir ve sözcük tanımanın bir feedforward mı yoksa etkileşimli bir model mi olduğunu çıkarabilirsiniz. Ana avantaj, fonoloji ve anlambilim arasındaki etkileşimin görevden bağımsız olup olmadığını ve farklı görevler altında nasıl etkileşime girilmeyeceğini keşfetmeye daha elverişli olan girişim paradigmasının iki farklı görevinin varlığıdır. Malzemelerin frekansını ve anlamsal alaka düzeyini kesinlikle kontrol etmek tavsiye edilir.
Ayrıca, her blokta hedef sözcüklerin tekrarını en aza indirmeye çalışın. Katılımcıya kafa derisini düzgün bir şekilde temizlemesini ve saçlarını laboratuvarda kurutmasını öğreterek başlayın. Katılımcıları deneyin yapılacağı odadaki bir sandalyeye rahatça oturmaya davet edin.
Sandalyeyi hareket ettirmemelerini söyle. Dikey elektro-okülografik elektrodu takmak için katılımcının sol gözünün altındaki cildi temizlemek için pamuklu çubuklar ve yüz ovmalar kullanın, yatay elektro-okülografik elektrot için sağ gözün dış kanthus yakınında ve TP9 ve TP10 için sağ ve sol mastoid kemiklerin etrafında, yeni çevrimdışı referanslar olarak kullanılacaktır. Elastik kapağı katılımcının kafasına yerleştirin ve Cz elektrodunun başın üst kısmının merkezinde olduğundan emin olun.
Elektrot kapağı kayışını çenenin altına sabitle, çok sıkı veya çok gevşek olmadığından emin olun. Kapak ve amplifikatörün kayıt sistemine bağlı olduğundan emin olun. Ardından, kayıt yazılımını empedans izleme arayüzüne geçirin.
Tüm elektrotların empedansının 5 kilo-ohm veya 10 kilo-ohm'u geçmemesini sağlayın. Referans ve yer elektrotlarından başlayarak, iletken jelle dolu şırınnayı bir elektrodun küçük deliğinden kafa derisine geçirin ve dalmacıyı taşmaya neden olmamaya dikkat ederken kafa derisine az miktarda iletken jel enjekte etmeye itin. Empedans eşiğe düşene kadar empedansı gerçek zamanlı olarak görüntüleyen ekran sistemini izleyin.
Referans ve yer elektrotları hazırlandıktan sonra, diğer elektrotların empedansını aynı şekilde azaltın. Enjekte edilen iletken jelin sızmasını önlemek için iki elektro-okülografik elektrodun bir tarafındaki küçük delikleri bantleyin. Elektrotları sol gözün altına ve sağ gözün dış canthusuna bantla sabitleyin.
Tüm elektrotlar hazırlandıktan sonra, katılımcılara rahatlamalarını ve deney sırasında aşırı göz kırpma ve vücut hareketinden kaçınmalarını söyleyin. Uyaran gösteri programı aracılığıyla uyaranı sun ve katılımcıların uygulama bölümünde pratik yapmalarına izin verin. Resmi deneyi başlatın ve EEG bilgilerini kaydedin.
Bir elektrot gevşekse veya direnç eşiği aşarsa, katılımcı dinlendiğinde elektrodu yeniden doldurun. EEG bilgilerini kaydederken kayıt sistemini izleyin. Deneme tamamlandıktan sonra EEG sinyalini kaydedin ve kayıt sistemini ve amplifikatörü kapatın.
Daha sonra katılımcının kapağını çıkar ve katılımcıya iletken jeli saçtan ve deriden yıkamasını söyleyin. Son olarak, katılımcıları ödüllendirin ve işbirlikleri için teşekkür edin. Bağımsız bileşen analizi ile yarı otomatik oküler düzeltmeyi seçin.
Hedef sözcükten sonra olayla ilgili potansiyelleri 100 milisaniyeden 600 milisaniyeye kadar hesapla, hedef öncesi taban çizgisi olarak 100 milisaniye ile. EEG bandpass filtreli çevrimdışı olarak 0,05 ile 30 Hertz arasında ayarlayın. Artı veya eksi 80 mikrovoltları aşan dönemleri yapı reddi ile atın ve hatalı yanıtların denemelerini ortadan kaldırın.
100 ila 150 milisaniyelik dönemdeki yüksek frekanslı çiftler için, ilgisiz çiftlerin homofon durumundan önemli ölçüde daha olumsuz bir dalga formu ortaya çıkardığı gözlenmiştir. Orta hat elektrotları için 300 ila 500 milisaniyelik zaman diliminde, homofonlar tarafından astarlanan bir hedefin ilgisiz durumdan önemli ölçüde daha az negatif genlik ortaya çıkardığı gözlendi. P200 zaman penceresinde, olayla ilgili potansiyel sinyal anlamsal olarak ilişkili koşullar altında ilgisiz koşullara göre önemli ölçüde daha olumluydu.
Orta hat elektrotları için N400 zaman penceresinde, anlamsal olarak ilişkili kelimelerle astarlanan hedefin ilgisiz asallara göre önemli ölçüde daha az negatif genlik yaydığı gözlenmiştir. Bu protokol, görsel sözcük tanımada fonolojik ve anlamsal süreçler arasındaki etkileşimi gözlemlemeye yardımcı olur.
Related Videos
12:00
Related Videos
13.1K Views
09:37
Related Videos
9.3K Views
08:17
Related Videos
10.8K Views
12:49
Related Videos
17.5K Views
05:22
Related Videos
5.5K Views
06:48
Related Videos
9.4K Views
09:36
Related Videos
14K Views
05:48
Related Videos
1.7K Views
09:42
Related Videos
6.2K Views
09:25
Related Videos
7.1K Views