Waiting
Login processing...

Trial ends in Request Full Access Tell Your Colleague About Jove
Click here for the English version

Behavior

EU-baserede Tilpasset Tango Dans for Personer med Parkinsons sygdom og ældre voksne

Published: December 9, 2014 doi: 10.3791/52066

ERRATUM NOTICE

Abstract

Tilpasset tango dans forbedrer mobilitet og balance i ældre voksne og yderligere befolkninger med balance funktionsnedsættelser. Det er sammensat af meget enkle trin elementer. Tilpasset tango indebærer bevægelse initiering og ophør, multi-retningsbestemt forstyrrelser, varierede hastigheder og rytmer. Fokus på fods placering, hele koordineringsorgan, og opmærksomhed på partner, bevægelsesbane, og æstetik sandsynligvis ligger til grund tilpasset tango har demonstreret effekt til at forbedre mobiliteten og balance. I dette papir, beskriver vi den metode til at udbrede de tilpassede tango undervisningsmetoder til danselærer praktikanter og gennemføre den tilpassede tango som praktikanter i samfundet for ældre voksne og personer med Parkinsons sygdom (PD). Effekt hos forbedre mobiliteten (målt med Timed Up and Go, Tandem holdning, Berg Balance Scale, Gait Hastighed og 30 sek stol holder), er sikkerhed og troskab af programmet maksimeres gennem målrettet instruktør og frivilliguddannelse og en struktureret udførligt program skitserer klasse praksis og progression.

Introduction

Ældre voksne og personer med Parkinsons sygdom (PD) lider nedsat livskvalitet (QOL), 1-3 dårlig mobilitet og høj risiko for fald 4 sekundært til deres motoriske og kognitive svækkelser. Fysiske aktiviteter, der udfordrer mobilitet har gavnlige virkninger på balance og kan øge self-efficacy i at udføre dagligdags aktiviteter (ADLs). 5. Specifikt træningsprogrammer, at 1) inkorporerer dynamisk balance praksis og 2) involverer motor tilpasning efter opgave og miljømæssige krav, kan rehabilitere balance værdiforringelse. 6

Dans er for nylig vundet opmærksomhed som en potentielt effektiv udøvelse terapi for at løse balance nedskrivninger. Hyppig deltagelse i partnerskab dans er forbundet med overlegen balance, gangart, og reaktionstid i ældre dansere i forhold til alder-matchede ikke-dansere. 7 i institutionelle rammer, som er tilpasset argentinsk tango (tilpasset tango) hforbedret mobilitet, balance og QOL i dem med PD, 8-12 slagtilfælde, 13 og ældre personer med nedsat syn. er 14 Tilpasset tango designet til at løse motoriske handicap herunder specifikt for personer med PD, dvs. bradykinesi, forkortet skridtlængde, baglæns ustabilitet, drejning spørgsmål, og indefrysning af gangart.

Sammensat af simple trin elementer, tilpasset tango indebærer bevægelse initiering og ophør, multi-retningsbestemt forstyrrelser, varierede hastigheder og rytmer. Deltagerne fokuserer på mund placering, hele koordineringsorgan, og opmærksomhed på partner, bevægelsesbane, og æstetik. Inden for rammerne af tilpasset tango, partner dans er et avanceret, tilgængeligt system af taktil kommunikation, der formidler motoriske intentioner og mål mellem en "leder" (planner bevægelse) og "follower" (eksternt cued mover).

For at sikre en engagerende, effektiv exercIse programmer som tilpasset tango er tilgængelige med community-bolig ældre voksne, mennesker med PD og andre med motoriske funktionsnedsættelser, skal tilpasses tango formidles ud over den akademiske forskning indstilling og i samfundet. Kun få evidensbaserede træningsprogrammer bliver systematisk formidles gennem doseringssystemer. 15. Dette har resulteret i et utilstrækkeligt antal tilstrækkeligt uddannet fitness personale til at yde motionsaktiviteter lokalt baserede passer til de unikke behov hos enkeltpersoner med motoriske funktionsnedsættelser. 16 Dette dokument skitserer metode til formidling af tilpasset tango, herunder standardisering af en evidensbaseret pensum og omfattende uddannelse af danselærere uden kliniske kvalifikationer.

Den tilpassede tango program her beskrevet omfatter centrale, nye elementer baseret på læseplaner udviklet gennem en empirisk tilgang i flere undersøgelser. 9,11-13,17 Unikt, beskrev programmet here implementeret en efterforsket dosis på 20, 1,5H hver anden uge sessioner, der opfylder anbefalingerne, at ældre voksne overstiger 150 min ugentlig motion, 18 og giver ekstra tid læring for personer med PD at overvinde motoriske læring udfordringer. 19. Programmet udvides også den rytmiske uddannelse komponent at udnytte de kendte bevægelse lettelse effekter af auditive cueing for PD. 20-22

Læreren uddannelsesworkshop fokuserer på mekanikken i undervisning tilpasset tango, og omfatter didaktisk og erfaringsbaseret instruktion vedrørende undervisning populationer med sensoriske og motoriske handicap (f.eks., Ældre voksne og personer med PD). En manuel komponeret til denne workshop giver en beskrivelse af de fem sektioner i Tilpasset Tango klasse, en komplet pensum, der beskriver planen for hver lektion (herunder rytmer, trin af dagen, og dekorationer) samt oplysninger om personer med bevægelsesforstyrrelser og motoriske funktionsnedsættelser, falder risiko og forebyggelse. Classroom management, partnering og rytmisk træning er også beskrevet i detaljer.

Ethvert forsøg på at udbrede fagligt udviklede metode til en community-baseret indstilling bør omfatte foranstaltninger til at sikre, at tilfredshed program kvalitet, sikkerhed og deltager ikke ofres. Heri beskrives den metode til vurdering af gennemførlighed, effektivitet og generaliserbarhed af et formidlet program. Disse foranstaltninger omfatter 1) evaluering af lærerstuderende til at undervise den tilpassede tango pensum, som pr instruktionerne i manualen, og 15 timer workshop, 2) måling af bivirkninger og falder ind og ud af klassen, 3) undersøgelse af deltagere nedslidning og tilfredshed 4) sammenligning af feasibility, vedhæftning og effekt foranstaltninger mellem ældre voksne og personer med PD, og 5) ændringer i mobilitet i forhold til resultaterne fra tidligere undersøgelser. 8,9,12

t "> En vellykket udbredelse bør give lærerstuderende til at levere klasser med meget lav forekomst af bivirkninger (dvs. mindre end eller lig med 1 begivenhed i løbet af et 12 ugers undervisning eller 48 klasser). Derudover mobilitet forbedringer, som det fremgår af faldet falde risiko, forbedret funktionel mobilitet og øget lavere organ styrke bør svare til dem fra tidligere undersøgelser. 8. Endelig bør et godt leverede program har lav nedslidning, (> 80% overensstemmelse), og være acceptabelt for personer med PD samt ældre og ældste gamle individer (85 + år), der er bosat i ledende uafhængige levende samfund.

Protocol

BEMÆRK: Institutional Review Board på Emory University School of Medicine godkendt dette arbejde. Deltagerne forudsat skriftligt informeret samtykke før du deltager.

1. Rekruttering af lærerstuderende

  1. Rekrutter 5-10 lærerstuderende fra den tilgængelige population af terapeuter, professionel dans og fitness instruktører i referent området.
  2. Lærer Trainee Kvalifikationer
    1. Sørg for, at lærerne har 2 års erhvervserfaring dans undervisningserfaring, klar forståelse af bevægelse principper samt hvordan at formidle dem, og effektiv forvaltning klasseværelset.
    2. Kontroller lærernes tidligere erfaring med at arbejde med ældre og svækkede befolkninger.
    3. Sørg lærerne har ry for medfølende opførsel, opmærksomhed, forståelse, pålidelighed, modenhed, vilje til at undervise værdiforringede befolkninger og tålmodighed.

2. Uddannelse af lærerstuderende i AdApted Tango Metoder

  1. Give alle lærerstuderende med Tilpasset Tango Manual (ikke offentliggjort, skabt til værkstedet). Instruer praktikanter at læse manualen før træning værksted og forelægge ofte til manualen at planlægge klasser og fejlfinding.
  2. Gennemføre Tilpasset Tango læreruddannelse (udviklet af MEH) som en 15 timers workshop (12 t gruppe instruktion i workshop format med 3 timer af individuel undervisning med træneren), med et strengt fulgt dagsorden, styret af Tilpasset Tango Manual, som afgrænser alle aspekter af tilpasset tango.
    1. Brug den manuelle til at give oplysninger om personer med bevægelsesforstyrrelser og motoriske funktionsnedsættelser, falder risiko og forebyggelse og at tjene som en rettesnor for didaktisk undervisning i den tilpassede tango læreruddannelse værksted.
    2. På workshoppen beskriver sektioner og teori om Tilpasset Tango klasse.
    3. I gruppe og par, sammenbrud og praktisere den tilpassedetango pensum, publiceret andetsteds, 13 for den tilpassede tango program, som omfatter en række af 24 unikke lektionsplaner, der beskriver rytmer, trin af dagen, og dekorationer.
    4. Forklar classroom management tips og teknikker
    5. Forklare og øve partnering ekstraudstyr tips og teknikker.
    6. Forklare grundlæggende musikteori og praksis rytmisk påvirkelighed / musik forståelse vejledning, som beskrevet i manualen.
    7. Forklare metoder til at opretholde sikkerheden i klassen, med øvelser designet til at fremme en effektiv balance ledelse, herunder fald afsløring ved at vurdere grænserne for stabilitet og falder forebyggelse teknikker.
  3. Instruer praktikanter til at følge pensum nøje for at sikre program troskab.
  4. Efter 12 timers workshop, tilbringe 3 timer individuelt med hver lærer i supplerende uddannelse, til at besvare spørgsmål, og for at sikre, at hver lærer fuldt forstår tilpasset tango metoder end betydningen af ​​en streng overholdelse af sikkerheden protokollen og udførligt program.
  5. Anmod ugentlige rapporter fra lærerne om fremskridt i klasser.

3. Vælg websteder til Host klasse.

BEMÆRK: Senior levende samfund (SLC) har ofte faciliteter passende for klasser. Administratorer er interesseret i at levere berigningsaktiviteter for deres SLC beboere, og er ofte glade for at være vært for klasser, der kan omfatte nogle ikke-residenter til gengæld for levering af høj kvalitet træningshold til beboerne gratis.

  1. Tilgang senior levende community administratorer at forhøre sig om hosting klasser på deres faciliteter. Opnå støtte fra administratorerne med støtteerklæringer. Tilbyd de gratis klasser til alle beboere inden for en bestemt samfund.
  2. Fastlægge klare regler for proceduren, dvs. reklame, opsætning klasseværelse og opdeling, besøgende forventninger osv.
  3. Communicate ofte med SLC administratorer, medarbejdere, instruktører og klasse koordinatorer for feedback og for at opretholde et positivt forhold.

4. Deltager Rekruttering

  1. Rekrutter ældre voksne og personer med PD gennem flyers, henvisning, PD nyhedsbreve, støttegrupper, senior levende samfund og hjemmesider.
    1. Sikre, at personer med PD har modtaget en diagnose af idiopatisk "bestemt PD« (Hoehn & Yahr (H & Y) trin I-III) 23 og demonstrere gavn af anti-parkinson medicin.
    2. Sørg for, at både enkeltpersoner med PD og ældre voksne har ingen historie med andre neurologiske fornærmelse, og er i stand til at gå 3+ meter med eller uden hjælp.

5. Deltager før test Evaluering

BEMÆRK: Gennemføre pre-tests inden for 1 uge før start klasser.

  1. Planlæg hver deltager i en indledende test session (pre-test) på en deltager foretrukne tidspunkt på dagen for at minimere medicin relateret ydeevne udsving og sikre alle personer med PD testes mens 'On' medicin.
  2. Opnå skriftligt informeret samtykke fra hver deltager forud for deltagelsen.
  3. Anmod deltagerne om at udfylde et spørgeskema om deres alder, uddannelse, sygehistorie, falde historie, brug af hjælpemidler som f.eks stokke / vandrere, og nuværende medicin inden for en uge før eller under deres første afprøvning session. Gennemgå formularen med alle deltagere at sikre fuldstændighed / nøjagtighed.
    1. Klassificere deltagere som »Fallers«, hvis de rapporterer en utilsigtet tab af balance, som resulterede i at lande på en nedre overflade eller jorden en eller flere gange i det foregående år.
  4. Giv spørgeskemaer til deltagerne til at fuldføre inden for en uge før eller under deres indledende test session, beskrevet nedenfor.
    1. Den frygt for at falde (FoF) og Quality of Life (QoL) Foranstaltninger, der er enkelte poster, der indgår i en generel sundhed spørgeskema.
    2. Den Composite Fysisk funktion Index (CPF).
    3. Det Beck Depression Inventory-II (BDI-II). 24
  5. Administrer foranstaltninger af kognition, PD sværhedsgrad (hvis relevant), mobilitet og falde risiko i overensstemmelse med standardprocedurer, nærmere beskrevet nedenfor. Tog to eller flere forskningsassistenter, der ikke lærer-praktikanter til at hjælpe administrere vurderinger. Videobånd alle vurderinger for blindede vurderinger af kvalificerede forskningsassistenter, dvs. doktorgrad af fysioterapi og medicinstuderende.
    1. Den 25 Unified Parkinsons sygdom Rating Scale motor subscale III (UPDRS-III).
    2. Montreal Cognitive Assessment (MoCA). 26
    3. Berg Balance Scale (BBS). 27
    4. Den tidsindstillede op og gå. 28
    5. Bevægelse Speed ​​vurdering timing gangart hastighed med et stopur over en 20 fods straightsti. Begynd stopuret, når den første hæl passerer startlinjen, og stoppe stopuret, når den anden hæl passerer målstregen.
    6. Den 30-Second Chair Stand: Tæl antallet af gange man kan stige fra en stol, med armene over kors over brystet, uden at løfte fødderne fra jorden, i 30 sek.
    7. Tandem Stance ved timing, hvor længe deltageren kan stå med den ene fod lige foran den anden i en lige linje. Cutoff tid vil være 60 sek.
  6. Ved afslutningen af ​​den test session, give deltagerne en kalender, der beskriver deres tilpassede tango dans klasse tidsplan.
    1. Instruer deltagerne ikke at ændre vanemæssige øvelse rutiner i løbet af de seks-måneders undersøgelse. Instruer deltagerne til at optage på kalenderen større medicinske eller bivirkninger, herunder en »falder«, dvs., en slip eller tur, hvor de uventet mistede balancen og landede på jorden eller en lavereniveau.
      1. På det tidspunkt, at en sådan hændelse sker instruere deltagerne til at skrive en kort note om deres kalender tilbageholder omstændigheder og resultatet af begivenheden (f.eks: »Udløst på katten medfører falde til knæ, ingen lægehjælp søges.« Eller »Deltog regelmæssig neurologi udnævnelse; Sinemet dosering stige fra 4 til 5 tabletter om dagen ").
      2. Instruere deltagerne, at deres kalender vil blive revideret to gange: én gang ved afslutningen af ​​dans klasser og igen 10-12 uger efter det. I mellemtiden minde deltagerne til fortsat at deltage i alle regelmæssig medicinsk udnævnelse og søge læge, som er nødvendig for bivirkninger, der opstår uden for klasse tid.

6. Frivillige Ansættelse

BEMÆRK: Dette afsnit beskriver metoder til frivillig rekruttering. På grund af den høje fald risiko for deltagerne, raske frivillige er afgørende for success af det tilpassede tango program.

  1. Rekrutter frivillige studerende fra lokale bachelor og kandidatniveau pre-sundhed list-tjener og lokale samfund frivillige organisationer til at fungere som dansepartnere og assistenter.
  2. Kræv alle frivillige studerende opfylde CITI behov for menneskelige forskning, for at sikre, at de forstår menneskelige forsknings principper.
  3. Inviter raske familiemedlemmer (ægtefæller, børn, børnebørn) til at deltage i klasserne som frivillige dansepartnere. Forklar de vil ikke altid være et samarbejde med deres elskede, men forventes at rotere gennem dansepartnere flere gange i hver klasse.

7. Safety Training Procedure

BEMÆRK: På grund af deltagernes mobilitet begrænsninger falls er en allestedsnærværende trussel før, under og efter hver klasse. Årvågne sikkerhedsprocedurer skal vedtages for at minimere risikoen for skader. Dette afsnit beskriver metoder til at sikre sikker classes.

  1. Mødes med frivillige i små grupper af 5-10 personer i 1,5 timer. Uddan dem om aldersrelaterede kropsholdning og gangart problemer. Instruere dem på falls afsløring / forebyggelse og tilpassede tango metoder. Flere oplysninger findes andetsteds. 10
  2. Gennemgå diagrammer af alle deltagere.
    1. Identificer deltagerne større risiko for falder til forskningsassistenter, frivillige studerende og lærere, som er ansvarlig for deres sikkerhed.
  3. Følg denne fremgangsmåde for partnering:
    1. Partner nye frivillige først med højere fungerende personer med PD og ældre voksne (f.eks lav fald risiko som bestemt ved fald historie og standard kliniske instrumenter) og observere de frivillige for opmærksomhed til deres partner, evne til at understøtte den partner, hvis det er nødvendigt, og deres evne til at forstå og anvende tilpassede tango begreber. Partner lavere fungerende individer med højere fald risiko med disse frivillige agtenER de har vist en tilfredsstillende forståelse af disse begreber.
      BEMÆRK: Aldrig partner to personer med PD eller to ældre svagelige personer sammen, på grund af deres mobilitet begrænsninger. Altid partner personer med PD med raske frivillige eller familiemedlemmer / venner.
    2. Partner sammen højtfungerende ældre voksne uden PD, der er blevet bestemt til at have lav risiko for fald efter deres første vurdering mobilitet, hvis frivillige, familie, venner er ikke tilgængelige.
  4. Hold ugentlig kontakt med lærerne, og undersøgelsen assistenter at behandle spørgsmål af de mest sårbare i dans klasser og sikre egnede partnere er blevet pålagt dem.
  5. Lad ikke mere end 10 ældre voksne med motoriske funktionsnedsættelser og / eller personer med PD at deltage i klassen med tilhørende sunde parter på et givet tidspunkt at opretholde en håndterbar klassestørrelse.
  6. Instruer lærerstuderende og raske frivillige hjælpere til at overvåge al paritagerne 'sikkerhed årvågent. Ofte minde assistenter til at overvåge deltagere til træthed og postural ustabilitet.
  7. Tilskynd deltagerne til at tage regelmæssige pauser ad libitum. Instruer læreren at indføre hyppige tidsindstillede pauser for deltagere i hver klasse, hvis deltagerne træthed let, men er tilbageholdende med at indlede deres egen pause.

8. Tilpasset Tango Classes

  1. Tildel deltagere, efter forudgående test evaluering, til 1,5 timer af progressive tilpassede argentinsk tango 2 dage om ugen i 12 uger på en lokal medborgerhus eller SLC. Klasserne bliver undervist af lærerstuderende uddannet i tilpasset tango metode som beskrevet i Tilpasset Tango manual.
  2. Tilbyd klasserne i tilpasset tango 4 gange om ugen for at give deltagerne 48 muligheder for at deltage i en klasse. Kræv deltagerne til at deltage mindst 20 lektioner til at modtage en tidligere påvist terapeutiske dosis.
  3. Forklare generelle klasse struktur, som består af følgende retningslinjer for de klasser, der ledes af den lærer-elev:
    1. Led en varm-up bestående af vejrtrækning, limbering og postural tilpasning udført individuelt og for optimistiske musik.
    2. Indføre et nyt skridt element og praktisere en af ​​følgende »partnering ekstraudstyr øvelser.«
      1. Instruer begge parter til at lukke øjnene, mens der i den lukkede praksis position, og praksis flytte vægten fra den ene fod til den anden skiftevis der fører «og som» følger. "
      2. Instruer partnerne til at stå side om side, og øve gå rundt i lokalet, først på den samme fod, (dvs. både skridt på højre fod), så på modsatte fod (enten både på 'udenfor' ben, eller begge på den "indenfor 'ben).
      3. Instruer partnere til at placere deres håndflader sammen (men ikke gribende hænder) og at vælge en leder. Instruer leder til at flytte hans / hendes hænder tilfældigt foran ham / hER og instruere "follower" at spejle bevægelser lederen ved at opretholde kontinuerlig hånd kontakt.
      4. Instruer den "follower" for at lukke øjnene, mens partnerskabet holder albuerne.
        BEMÆRK: "leder" bør øve flytte vægten af ​​deres follower gennem først flytte deres egen vægt, og derefter gennem lede follower at flytte vægt gennem en bevægelse af brystet og armene.
      5. Instruer leder til at gå mod følgesvend, som follower går baglæns. Sørg for, at lederen går til ydersiden af ​​partner (OP), og derefter tilbage foran partneren, men uden at se på fødderne, ser kun på skuldrene af deres partner.
    3. Indføre flere forskellige rytmer og instruere deltagerne at øve med en partner. Samle de nye trin af dagen for at tidligere lært trin og praksis med en partner.
  4. Følg generelle principper partnering og gruppe flow:
    1. Instruer deltagerne til at udføre alle trin i enten en tilpasning af balsal rammen, dvs holde hinandens bøjede albuer og opretholdelse underarmene parallelt med gulvet eller "best-venner position," dvs gå side om side med indvendig arm omkring partnerens skulder.
    2. Udpege leder og follower roller inden for hvert partnerskab par. Instruer ledere til at vælge retning, timing og størrelse af hver efterfølgende skridt, og videregive disse oplysninger til deres partner ved at flytte deres ramme og tyngdepunkt. Instruer tilhængere til at deltage til sensoriske stikord til bevægelsesretning, timing og amplitude af trin, kommunikeres fra deres partner til dem via rammen og tyngdepunkt. Instruer tilhængere til at vente på at modtage bevægelsen cue før flytning.
    3. Instruere deltagere og frivillige til at danse både leder og follower roller hver klasse, dvs skifte roller hver anden sang med thEIR partnere. Forbedre læring ved at dreje partnere hver 15 min, en udbredt praktiseret metode i balsal og social dans klasse.
  5. Besøg klasserne ofte at sikre en sikker praksis, overholdelse af pensum, og tilgængelighed til at bistå de lærerstuderende efter behov.
  6. Instruere lærere og frivillige til at minde deltagerne hver anden uge for at bruge theircalendars registrere alle bivirkninger (falder, medicinske problemer) under undersøgelsen (6 måneder i alt).
  7. Sikre en uddannet forskningsassistent er til stede ved hver klasse til at hjælpe med at overvåge uddannelse troskab, rekord deltager fremmøde, og registrere antallet og nærmere oplysninger om hændelser inden for klasse (falder, andre ulykker, tilløb).
  8. Hvis der opstår et fald eller anden bivirkning, udnytte den følgende protokol for at sikre deltageren sikkerhed og give mulighed for efterfølgende retrospektiv analyse.
    1. Sørg for, at en uddannet forskningsassistent eller klasselæreren vurderer den enkelte eller enkeltpersoner involved i tilfælde og afgøre, om lægehjælp er nødvendig. Interview den person, der faldt til afgør mulige mekanismer for skade (f.eks. Rejse, krølle, hvilket kropsdel ​​ramt først, var der et hoved strejke?).
      BEMÆRK: headstrike, tab af bevidsthed, forvirring, eller fokale skade warrants øjeblikkelig lægehjælp.
    2. Hvis deltageren (e) er opmærksomme og orienteret, og ikke klager over nogen fokal smerte, hjælpe dem til en stol og mandat til en 10 min hviletid. Herefter vurderer deltageren præference for at fortsætte i klasse versus fortsat hvile. Sørg for, at deltagerne diktere deres eget niveau af parathed til at vende tilbage til dans og hvis de vælger at gøre det sikre, at de parre med læreren eller en betroet frivillig, der har demonstreret kompetence på faldsikringsanordning.
    3. Efter klassen, sørge for, at lærer og uddannet forskningsassistent debriefing og præcist at registrere alle de nærmere oplysninger om de ugunstige vejrforhold. Send efteråret detaljer til PI for root forårsage analyse. Baseret på analysen, gennemføre forandringer for at forhindre fremtidige hændelser (f.eks: room omstrukturering, forskellige partnering, ændringer af visse tango trin, mandat hvilepauser for visse deltagere).

9. Deltager Post-test Evalueringer

BEMÆRK: Foretag denne evaluering inden for en uge efter den 20. klasse deltageren deltog.

  1. Planlæg en test session med hver enkelt deltager inden for en uge efterbehandling den krævede klasse dosis.
  2. Re-Spørgeskemaerne og foranstaltninger, der beskrives i trin 5.5. Sørg for, at det samme uddannede forskningsassistent med til vurderingerne.
  3. Spørgsmål deltagerne om medicinsk / motion ændringer i de forudgående 10-12 uger, og gennemgå deltagernes kalendere med dem. Registrere antallet af fald eller andre bivirkninger, de oplevede i løbet af undersøgelsen.
  4. Anmod deltagerne udfylde et Exit Spørgeskemaherunder 1) genstande om klasse nydelse, ønske om at fortsætte, og forbedringer i fysiske og psykiske velbefindende vurderet på en 5-punkts Likert-skala (1 = meget enig til 5 = meget uenig) og 2) åbne spørgsmål om, hvad deltagerne kunne lide bedst / mindst om programmet og anbefalinger til program forbedringer.

10. Deltager Opfølgende Evalueringer

BEMÆRK: Foretag vurderingen inden 10-12 uger efter den 20. klasse deltageren deltog.

  1. Planlæg en test session med hver enkelt deltager.
  2. Re-Spørgeskemaerne og foranstaltninger, der beskrives i trin 5.5. Sørg for, at det samme uddannede forskningsassistent med til vurderingerne.
  3. Spørgsmål deltagerne om medicinsk / motion ændringer i de forudgående 10-12 uger og anmeldelse deltagernes kalendere. Registrere antallet af fald eller andre bivirkninger, de oplevede fra indgåelsen af ​​klasserne til opfølgningen evaluering.

11. Statistisk analyse

  1. Beregn beskrivende statistik for alle baseline variable.
  2. Brug Chi square tests for at bestemme forskelle mellem grupper på dikotomiseret data (f.eks fremmøde og falde forekomst).
  3. Beregn Cohens D-effekt størrelser, dvs. et standardiseret mål for styrken af et fænomen, for ændringer fra pre til post og pre at følge op på de foranstaltninger til effekt.
    BEMÆRK: Da denne protokol er primært med formidling og implementering af metoden i dette program, hypotesetest er uegnet til at gøre slutninger om effektivitet i denne sammenhæng.

Representative Results

Metoderne ovenfor beskriver streng evaluering af tilpasset tango udbredelse i et forsøg på at sikre kvaliteten programmering bliver tilgængelig for fællesskabet boligen personer med balance funktionsnedsættelser. Når denne tilpassede tango program blev gennemført i EF baserede indstillinger omkring Atlanta, GA metro område i løbet af sommeren 2012, blev det konstateret at være muligt, effektive og generaliseres, selv om effekt størrelser var generelt små. Ni dance instruktører uden kliniske kvalifikationer deltaget i 15 timers uddannelse, der består af: en 12 hr workshop om tilpassede tango metoder, PD-specifikke motoriske funktionsnedsættelser, og falder forebyggelse, efterfulgt af yderligere 3 timer af individuel træning fra ledende forfatter. Lærer-praktikanter havde 2-25 års erfaring undervisning dans og> 1 år arbejder med ældre voksne i et fitness / dance indstilling. Baseret på deres demonstreret færdighed med sikkerheds- begreber og tilpassede tango metoder, var syv lærer-praktikanter sekeret til at undervise Tango i fem forskellige ledende levende samfund beliggende i større Atlanta metro område. PI (MEH) deltog hver af klasserne mindst tre gange. Hver af lærerne leveret de forventede pensum på den forventede dag, i den rigtige rækkefølge. To ikke-skadevoldende fald-involverer to selvrapporterede hyppige Fallers-opstået ud af 48 udbudte tango klasser for personer med PD og 2 ikke-skadevoldende fald opstod ud af 144 udbudte tango klasser for ældre voksne. I disse tilfælde deltagere genoptaget danse efter en kort pause. Tilsammen er de lærerstuderende undervises 192 klasser i tilpasset tango efter de metoder, der er beskrevet i den Tilpasset Tango Manual.

Flere frivillige studerende, som dedikeret 600 + frivillige timer til indsatsen i relation til Tango, blev relativt let rekrutteret gennem bachelor-og kandidatniveau pre-sundhed liste tjener. Alle frivillige gennemgik uddannelse fall-forebyggelse og blev vurderet til sikker praksiss før de får lov at samarbejde med de højeste deltagere falde risiko. I fremmøde, hver klasse for dem med PD gennemsnit M = 5,5, SD = 2 frivillige og M = 3,9, SD = 2 hjælpere, venner og slægtninge. Data for præcis antal frivillige per ældre voksen klasse er ikke tilgængelig, men færre frivillige og færre pårørende, venner, slægtninge deltog de ældre voksne klasser.

Nogle data for dem med PD er tidligere blevet offentliggjort 29 Eighty-otte deltagere (aldersgruppe: 36-95 år) blev rekrutteret til at deltage i de tilpassede tango klasser (PD: n = 25; ældre voksne: n = 63).. Tabel 1 viser baseline karakteristika deltagerne oprindeligt tildelt tilpasset tango. Sixty-syv deltagere (PD: n = 23, ældre voksne: n = 44) afsluttet 20 lektioner i 10-12 uger. Samlet vedhæftning var 76,1%, men der var en signifikant forskel mellem PD deltagere med 92% tilslutning (previously rapporteret) 29 og ældre voksne med 70% tilslutning (p = 0,028). PD og ældre voksne deltagere, som ikke gennemfører programmet citeret sygdom, familiemæssige forpligtelser, andre tid forpligtelser, og manglende interesse som begrundelse for deres tilbagetrækning.

Effektmål. Mobilitet og balance gevinster svarede til dem observeret i tidligere studier af tilpasset tango gennemført i kontrollerede akademiske indstillinger. 14 Imidlertid effekt størrelser var generelt små. Ændringerne konstaterede er beskrevet her. Begge grupper var i stand til at fuldføre flere stigninger i løbet af 30 sekunder stol stå og modtaget højere score på BBS på post test med gevinster holdes på opfølgning. Bevægelse hastighed og tandem holdning til personer med PD ikke steg væsentligt ved post-test, men demonstrerede en vis stigning på opfølgende test. Ældre voksne demonstrerede hurtigere gangart hastighed, hurtigere TUG ydeevne og længere tid i tandem holdning fra præ-til-post med gevinster holdes påopfølgning. Figur 1 viser effekt resultater i form af middelændring og effekt størrelser for hver gruppe. Cohens D-effekter størrelser på 0,41 og derover anses for "praktisk signifikant. 30

Falls. Blandt ældre voksne kohorte blev 122 falder rapporteret i 21.900 personers dage i året forud med en hastighed på 0,0056 falder per person-dag. Tolv fald blev rapporteret i 3612 personers dage i 12 uger interventionsperiode med en hastighed på 0,0033 falder per person dag og 7 falder blev rapporteret i 3444 personers dage i de 12 uger efter indgreb med en hastighed på 0,0020 falder per person- dag. Blandt PD kohorte, på grund af en outlier, der faldt 3-4 gange om dagen, blev 1.289 falder rapporteret i 8760 personers dage i året forud med en hastighed på 0,1471 falder per person-dag. Et hundrede tolv fald blev rapporteret i 1932 personers dage i 12 uger interventionsperiode med en hastighed på 0,0580 falder per person-dag og 140 falls var reported i 1.764 personers dage i de 12 uger efter indgreb med en hastighed på 0,0794 falder per person-dag.

Ved baseline en større andel af PD prøve faldt i året før undersøgelsen end ældre voksne (dvs.., 60% versus 38%). Falder uden for klassen i tre måneder klasse periode, og i de 3 måneder efter klassen var sjældne, selv om en større andel af personer med PD oplevet et fald i forhold til den ældre voksne kohorte. Figur 2 sammenligner procenter af de grupper, der gjorde eller ikke rapport falder i året forud, under interventionen, og i de 10 til 12 uger efter indgrebet.

Tilfredshed. Programmet blev godt modtaget som pr Exit Spørgeskema, og begge PD og ældre voksne deltagere meget enige de nød klassen og ville fortsætte klasser hvis lejlighed. De blev enige om de bemærkede bedre koordinering, gåture, styrke, udholdenhed og balance og var mere physically og mentalt aktiv. Den kun marginalt signifikant forskel mellem dem med PD og ældre voksne var, at ældre voksne stærkere aftalt de bemærkede balance forbedringer (p = 0,075). Numerisk ranking svar om nydelse af programmet fra en exit spørgeskema gives til alle deltagere ved afslutningen af programmet, er beskrevet i tabel 2. Tabel 3 indeholder en oversigt over tidsubegrænsede svar på spørgsmål opsøge feedback om programmet. Deltagerne i begge grupper især rost kvaliteten af ​​undervisningen, energien af ​​instruktører, formatet til klassen, opmærksomhed indgående og feedback. Mange deltagere værdsat mulighed for at møde nye mennesker og blandt dem med PD, mulighed smede nye venskaber med andre personer med PD. Enkelte deltagere ønskede der havde været mere dans, mens andre fandt klassen varighed for lang. Den hyppigste anbefalingfor fremtidige klasser var at tilbringe mere tid dans.

Figur 1
. Figur 1: Ændring i Mobility & Balance effektmål PD: Parkinsons sygdom; OA: ældre voksne. De præsenterede værdier er middelændring scores +/- standardafvigelsen for forandring. Skift score værdier beregnes som "post minus pre" og "follow-up minus pre« for gangart hastighed, 30-s Chair Stand, Tandem Stance og Berg Balance Scale. Skift score værdier beregnes som "pre minus post« og »pre minus opfølgning« for Timed Up & Go. Positiv ændring indikerer forbedring af resultatet. Cohens d skøn over effektstørrelse er placeret over hver gruppes ændring score. Cohens D-effekter størrelser på .41 og derover anses for "praktisk betydning«. <sup> 30 Klik her for at se en større udgave af dette tal.

Figur 2
Figur 2: Fall Forekomst uden for klassen før, under og efter interventionen Procentdelen af prøven betragtes Fallers (med en historie af mindst et fald i de forudgående år) og ikke-Fallers (ingen historie for fald i den kendte. år) inden for PD-gruppen (røde søjler), og den ældre voksne gruppe (lyserøde søjler) er afbildet sammen med de procentdele af prøven, der gjorde eller ikke rapporterer et fald uden for klassen under den ti-tolv uger interventionel periode og i 1012 uger efter ophør af interventionen. P-værdier er niveauet af signifikans mellem grupperne bestemt med Chi tests. Althdybdegående dem med PD i gennemsnit var yngre end ældre voksne kohorte, de var mere tilbøjelige til at erfaring falder i løbet af undersøgelsen. Klik her for at se en større udgave af dette tal.

Personer med PD Ældre Voksne
n = 25 n = 63
M (SD) M (SD)
Køn 12 F; 13 M 49F; 14M
Alder (år) 68,4 (7,5) 82,3 (8,8)
Uddannelse (år) 16,5 (2,1) 14.2 (3.1)
Antal Co-morbiditet 3.3 (1.7) 3,2 (1,9)
Nummer receptpligtig medicin 5.4 (4.5) 3,3 (2,0)
Anvendelse af hjælpemiddel (%) 29% 69%
Frygt for at falde (FoF) 3,0 (1.5) 2,9 (1.7)
Livskvalitet (QoL) 5,2 (0,9) 5.4 (1.2)
Composite Fysisk funktion (CPF) (/ 24) 20,3 (4,9) 17,8 (4,7)
Montreal Cognitive Assessment (MoCA) (/ 30) 26,0 (2,8) 22,5 (4,0)
Beck Depression Inventory-II (BDI-II) (/ 63) 12,1 (9,6) 6.6 (4.7)
UPDRS Motor Subscale III (n = 24) 28,1 (6,9) ~
Gait Hastighed (m / s) 0,97 (.24)
30 s Chair Stand (Antal Stigninger) 11,5 (4) 7,9 (5)
Berg Balance Scale (/ 56 point) 51.2 (4.5) 46,1 (8,7)
Tandem Stance (r) 26.1 (26) 8,3 (16)
Timed Up and Go (er) 11,9 (8) 12,9 (5)

Tabel 1:. Tilpasset Tango Baseline Deltager Demografi & effektmål Referencemodeller Deltager-rapporteret komorbiditeter inkluderet gigt, diabetes, højt blodtryk, hjerteproblemer og osteoporose, blandt andre. FoF & QoL er baseret på deltagernes vurderinger vedrørende bekymre sig om at falde / livskvalitet fra 1 (lav) til 7 (høj). For Composite Fysisk funktion Index, Montreal Cognitive Assessment, og Berg Balance Scale højere værdier indikerer større Physical-funktion, kognitive evner, og balance hhv. For BDI-II, højere værdier indikerer større depression.

Samlede stikprøve (n = 67) PD (n = 23) Ældre voksne (n = 44) p-værdi
Nydelse 1 [1,1] 1 [1,1] 1 [1,1] 0,725
Balance 2 [1,3] 2 [2,3] 2 [1,3] 0,075
Gåture 2 [1,3] 2 [2,3] 2 [1,3] 0,427
Mood 2 [1,3] 2 [1.25,2] 2 [1,3] 0,713
Koordinering 2 [1,3] 2 [2,3] 2 [1,3] 0,766
Styrke 2 [1,3] 2.5 [2,3] 2 [1,3] 0,328
2 [1,3] 2 [2,3] 2 [1,3] 0.783
Fortsætter 1 [1,2] 1.5 [1,2] 1 [1,2] 0,988
Fysisk Mere Aktiv 2 [1,3] 2 [1.25,3] 2 [1,3] 0,876
Mentalt Mere Aktiv 2 [1,3] 2 [1,3] 2 [1,3] 0,659

Tabel 2:. Deltager Tilfredshed Deltagerne angivne grad af enighed (1 = meget enig til 5 = meget uenig) med udsagn om klasse og forbedringer i deres fysiske og psykiske velbefindende. Værdier er repræsenteret som Median [1 m, 3. kvartil]. Der var ingen forskelle mellem dem med PD og ældre voksne i selvrapporteret tilfredshed.

Tabel 3:. Deltager Feedback Deltagerne gennemført en åben Exit spørgeskema om det, de bedst kunne lide, og mindst om klassen og forslag til forbedringer. Deres svar er sammenfattet her.

Discussion

At deltage i sædvanlige øvelse stadig overvældende fattige i den almindelige ældre voksne befolkning: kun 1 i 8 ældre voksne engagere sig i styrke eller balance-udfordrende aktiviteter 31 For nylig har motion opnået godkendelse som supplerende strategi til at ledsage konventionel medicin.. For yderligere at 'aldring på plads "og opretholde uafhængighed i en voksende ældre befolkning, er nødvendig generel gennemførelse af evidensbaserede træningsprogrammer. Derudover da farmakologiske og kirurgiske metoder ufuldstændigt fat motoriske og kognitive udfordringer i det voksende PD befolkning, adgang til komplementære behandlingsformer, ligesom tilpasset tango, er nødvendig. Siden 2006 har dette tilpasset tango program blevet gentaget, raffineret og testet flere gange, men kun på akademiske centre, ikke i en community-baserede indstilling. Beskrevet 10,13 Metoderne ovenfor giver en guide til formidling af tilpasset tango til samfundet i en sådan måde, attroskab, effekt, sikkerhed og nydelse af programmet bevares.

Omsætning af sundhedsadfærd forskning i bæredygtige programmer ofte overset 32 og 33 Denne metodiske vejledning underfinansieret. Kan tillade større udbredelse af tilpasset tango dermed give adgang til nødvendige terapi for talrige samfund bolig ældre voksne og personer med balance funktionsnedsættelser. Nøglen til formidling af tilpasset tango er valget af passende lærerstuderende, ordentlig sikkerhed uddannelse, rigelig frivillige / familiemedlem rekruttering, og stringent vurdering af deltagerne før og efter afslutningen af ​​programmet.

Uden kvalificeret pulje af lærerstuderende, vil den tilpassede tango programmet ikke fungere. Praktikanter skal have ikke kun dans viden og færdigheder, men også en vilje til at arbejde uden for den traditionelle rige raske dans. Lærer trainee entusiasme, tålmodighed og opmærksomhed på detaljer (især sikkerhed) kan ikke overvurderes. En af de største hindringer for et væld af engagerende motionsaktiviteter for ældre voksne og dem med balance nedskrivninger er den manglende evne til at garantere sikkerheden. Faktisk kan ikke garanteres sikkerhed inden for de tilpassede tango læseplaner, men hvis de foranstaltninger, der er beskrevet ovenfor vedrørende frivillig rekruttering, deltager fil gennemgang, og partnering følges, vil bivirkninger holdes på et minimum.

Stringent vurdering af deltagerne før og efter er nødvendig tango program med validerede standardmål at påvise, at lokalsamfundet tango er lige så effektiv som den gennemføres i akademiske centre. En af de vigtigste begrænsninger af undersøgelsen, som vi har gennemført det her er den lille stikprøve. Selvom vi var i stand til at vise udbredelsen ikke kompromittere effekt størrelse, bør dette gentages i fremtidige større undersøgelser. Den replikeret godtgørelse af effektivitet kan føre til øget bevidsthed om fordelene of komplementær terapi og fremme yderligere adgang til de nødlidende.

Den tilpassede tango dans manual (ikke offentliggjort), tilpasset tango klasse pensum, denne tekst, og ledsagende video er designet til at give personer i forskellige samfund til at gennemføre dette program. Men en god udnyttelse af disse trykte og video ressourcer forudsætter nogle baseline viden om dans, ældre voksne, bevægelsesforstyrrelser, og falder risiko. Ovenstående Protokollen antager også forudgående viden eller kendskab til vurdering tests før og post. Mens alle disse tests citeret i validerede forskningsartikler til rådighed for samfundet, er, vil gennemførelsen af ​​de enkelte forsknings- foranstaltning fra en skriftlig beskrivelse alene være skræmmende. Imidlertid er mange af disse tests almindeligt anvendt inden for fysioterapi samfund. Derfor kan det være en fordel at samarbejde med en fysioterapeut, når de forsøger at gennemføre dette program. Fysioterapi involvering kunne hjælpe med implementing før og efter prøvning, faldsikringsanordning strategier finjustering og yderligere udbredelse / implementering af selve programmet, med ekstra ekspertise til at sikre sikkerheden.

Som nævnt tidligere, gennemførelse af en dansende øvelsesprogram for personer med balance funktionsnedsættelser er en stor risiko og repræsenterer en potentielt farlig situation, hvis der ikke træffes passende foranstaltninger. Fremtidig formidling af dette program vil kræve strenge sikkerhedsstandarder for at sikre lokale ledere og fællesfaciliteter er villige til at være vært for et sådant program. Integral til sikkerhed er også rekruttering af frivillige og familiemedlemmer til partner i løbet af klassen. Mens byområder generelt indeholder en overflod af præ-medicinske og andre sundhedsfaglige studerende, kan landdistrikter mangler store akademiske centre finde frivillige rekruttering vanskeligere. I dette scenarie vi foreslår at nå ud til de lokale skoler / kirker / klubberne at hverve raske unge i samfundstjeneste projekter partner feller disse dansetimer.

Mangel på mekanistisk forståelse kan forhindre hurtigere udvikling af dans / motion som en komplementær medicin. Dog kan flere mekanismer forklare de generelt positive ændringer i fysisk funktion produceret af tilpasset tango. Det er involveret i en dans elektronisk ved udsættelse for nye trin og koreografiske mønstre kreativitet kunne indpasses i mekanismer neural plasticitet. En nylig undersøgelse af tilpasset tango bemærkede forbedring i PD sygdommens sværhedsgrad 29, der fører til spekulationer om potentielle neurobeskyttende eller neurorestorative virkninger af tilpasset tango. De positive funktionelle gevinster på ældre voksne, der gennemgår regelmæssig aerob aktivitet kan forklares ved plasticitet-relaterede ændringer i synaptogenese, angiogenese og neurogenese. 34 Fremtidig forskning bør afgrænse ideelle frekvens, varighed og intensitet af dans sessioner for at opnå og fastholde gevinster i funktion.

Personer med PD blev considerably mere tilbøjelige til at overholde terapi og færdiggøre uddannelsen, end var ældre voksne, hvilket er nysgerrig, da personer med PD er mindre aktive end aldersmatchede jævnaldrende uden PD. 35 Endvidere PD gruppe kom fra fællesskabet og havde brug for at rejse til klasserne; mens de ældre voksne modtog behandling på deres senior levende lokalsamfund. Som PD stadig en tilstand med mange vanskelige symptomer, kan dem med PD være mere tilbøjelige til at overholde terapi forslag, herunder nye og tiltalende ikke- farmakologiske behandlinger. Ældre voksne tabt til nedslidning kan have følt mindre presserende at vedtage en ny øvelse vane. Traditionelle træningsprogrammer for ældre voksne lider mere end 30% nedslidning, 36, som kan sammenlignes med den, der er observeret her for ældre voksne kohorte.

Ætiologien af ​​høj tilfredshed med programmet sandsynligvis multifaktoriel. Musik, som har vist sig at aktivere bestemte nervebaner knyttet with følelser, måske 37 reducere stress og forbedre sociale relationer. I et randomiseret kontrolleret forsøg med Tango over 2 uger (der opfylder 1,5 timer og 4 gange om ugen) med midaldrende voksne med selvstændige henvist symptomer på angst og depression, væsentlige forbedringer i deres symptomer blev observeret ved post-test, og holdes ved en 1 måneders opfølgning og lignende forbedringer bemærkedes i den samme population efter 8 ugers tango dans. 38 Fordi social dans indebærer ofte mødes regelmæssigt for at arbejde i par eller grupper for honing dygtighed og / eller for at nyde aktiviteten, kan dans tilskynde teamwork, der kan tillade dyrkning af venskaber og større samfundsengagement. Endvidere kan terapier omfatter kunst og selvudfoldelse, både følelsesmæssige og fysiske, være særlig nyttig for forvaltningen motoriske og kognitive symptomer som følge af aldring-relaterede følgesygdomme. Terapier, at 1) tillader patienten at genvinde og udøve kontrol på deres krop og 2) involverer omfattende, såsielle interaktion har vist sig at være effektiv til at forbedre livskvaliteten. 39 Fremtidig forskning bør vurdere den rolle, som en genvandt locus af kontrol og overveje depression og kognitiv svækkelse som de vedrører interventionel succes.

Begrænsninger med formidling medier (dvs. tekst og video), sikkerhedsproblemer og potentielle vanskeligheder med at rekruttere lærere og frivillige kan begrænse yderligere spredning af tilpasset tango. Da denne undersøgelse var primært metodisk i fokus, til hypotesetest afgøre betydningen af ​​resultaterne blev ikke udført, men vil være nødvendigt at foretage i det fremtidige arbejde. De effekt størrelser i dette arbejde for mobilitetsforanstaltningerne var relativt små, hvilket sår tvivl den sande effekt af denne form for terapi. Evaluering foranstaltninger af kognition, psykosocial funktion og livskvalitet, ikke udført her, der er brug for.

At programmet var sikkert gennemført af novice lærers i samfundet og for personer med forskellige funktionsnedsættelser og en stor aldersgruppe (36-95 år) foreslår generaliserbarhed af programmet, og fleksibilitet for at håndtere flere behov. Rehabilitering at genskabe og / eller forbedre funktionen i mennesker med PD og ældre voksne skal være effektiv. Oprettelse vedvarende adfærdsændring gennem målrettede og effektive programmer kan være mest effektiv til at behandle spørgsmål funktionel uafhængighed for ældre voksne med og uden bevægelsesforstyrrelser. 40 Selv om effektstørrelser ofte kompromitteret under udbredelse, 32 denne undersøgelse tyder på, at tilpassede tango kunne udbredes i samfundet under instruktion af ikke-klinisk uddannede personer, med kun minimalt svækkede effekt størrelser. Mere forskning er nødvendig for at forfine formidlingsmetoder samtidig opretholde program troskab.

Disclosures

Finansielle oplysninger / interessekonflikter: Der er ingen interessekonflikter at rapportere.

Finansieringskilder: Dan og Merrie Boone Foundation, Emory Center for Skade Kontrol, Emory Center for Sundhed i Aging, Institut for VA FoU karrierevilkår Development Awards til ME Hackney (E7108M og N0870W), National Center for Fremme Translationelle Sciences i National Institutes of Sundhed under Award nummer UL1TR000454. Indholdet er alene forfatternes ansvar og repræsenterer ikke nødvendigvis de officielle synspunkter National Institutes of Health.

Acknowledgments

Vi vil gerne takke de lærere, Ronda og Manuel Patino, og Gabriela Lopez af Tango Rio, Erik Renz, Sarah Kelley Kerr, Mark Needelman og Shelley Brooks. Vi anerkender også frivillige Adrienne Wimberly, Allison Bascas, Marco Coelho, Dabin Choi, Carly DiLeo, Margaret Fang, Kevin Huang, Twinkle Mehta, Malije Obi, Mina Taheb, Diana Tiwari, Kedra Woodard, Dawa Tsering, Sabine Povian, Dhondup Tso King, Mylinh Vo, Rebecca Dillard og Marisa Warner. Vi anerkender Medlock Gardens pensionering samfund for at give plads til den tilpassede tango workshop, Clairmont Oaks pensionering samfund og Wesley Woods Towers for at give plads til de indgreb, og vi takker det administrative personale i hver enkelt institution. Vi anerkender Dr. William De L'Aune for statistisk bistand. Undersøgelsen blev støttet af Dan og Merrie Boone Foundation, Emory Center for Skade Kontrol og Emory Center for HeaLTH i aldring. Denne undersøgelse blev også støttet af National Center for Fremme Translationelle Sciences i National Institutes of Health under Award nummer UL1TR000454. Indholdet er alene forfatternes ansvar og repræsenterer ikke nødvendigvis de officielle synspunkter National Institutes of Health. Den Emory School of Medicine Discovery Program støttede KE McKee, og Institut for VA F & U karrierevilkår Development Awards (E7108M og N0870W) støttede mig Hackney. Vi vil også gerne takke Mr. Aaron Bozzorg.

Materials

PD Ældre Voksne
Hvad kunne du lide bedst?
Instruktører og hjælpere-11 Instruktører og hjælpere-18
At være i stand til at socialisere-11 Motion-16
Mulighed for at danse-3 Mulighed for at danse-14
Struktureret / Planlagt aktivitet-1 At være i stand til at socialisere-12
Følelse af realisering-1 Kropslig forbedringer (balance, gåture, energi osv.) - 6
Kropslig forbedringer (balance, gåture, energi osv.) - 1 At være "udfordret til at tænke & act'-1
Fleksibilitet med fremmøde212; 1 Alt det-1
Uddelingskopier med korte beskrivelser-1
Hvad kunne du lide det mindste?
Mere dans, mindre motion anmodet-4 Varighed for lang-11
Intet-3 Intet-8
Rejser & Distance-3 Andet-5
Fremmøde og journalføring Pressure-2 Program varighed (20 lektioner) for kort-4
Transport til klasse afhængig af andre-1 Høring / Audio-2
Musikanlæg fungerede godt-1
Varm op for lang-1
Too overbeskyttet tider-1
Antal stole på Værelset gjorde mig bange for at løbe ind i dem-1
Ikke nok vægt på at holde op med den musik-1
Kvindelige partnere (følte sikrere med mandlige partnere) -1
Varigheden af ​​de enkelte klasser (1,5 h) for lang-1
Anbefalinger
Intet-5 Intet-11
Mere Dancing-5 Har flere frivillige partnere rådighed-10
Kortere klasser eller flere pauser-2 Andet-6
Medtag andre latinske danse såsom cha cha & #8212; 1 Kortere klasser-5
Giv tango musik at lytte til derhjemme-1 Visuelle stimuli og materialer-4
Færre stole i værelse 1 Program Varighed (10-12 uger) for kort-3
Make-up klasse indstillinger-1 Positionering og synspunkt instruktør-3
Bedre kendskab frivillig af PD begrænsninger-1 Mere bevægelse-2
Har en fokusgruppe for at udveksle erfaringer-1
Tillad flere muligheder for at tage noter-1
Brug navneskilte for de første par klasser-1
Rekruttere flere mandlige frivillige til partner-1
Name Company Catalog Number Comments
Sound Equipment
Space to hold dance classes

DOWNLOAD MATERIALS LIST

References

  1. Muslimovic, D., Post, B., Speelman, J. D., Schmand, B., de Haan, R. J. Determinants of disability and quality of life in mild to moderate Parkinson disease. Neurology. 70 (23), 2241-2247 (2008).
  2. Possin, K. L., Filoteo, J. V., Song, D. D., Salmon, D. P. Spatial and object working memory deficits in Parkinson's disease are due to impairment in different underlying processes. Neuropsychology. 22 (5), 585-595 (2008).
  3. Hausdorff, J. M., et al. A common cognitive profile in elderly fallers and in patients with Parkinson's disease: the prominence of impaired executive function and attention. Exp. Aging Res. 32 (4), 411-429 (2006).
  4. Camicioli, R., Majumdar, S. R. Relationship between mild cognitive impairment and falls in older people with and without Parkinson's disease: 1-Year Prospective Cohort Study. Gait Posture. 32 (1), 87-91 (2010).
  5. Gitlin, L. N., et al. Tailored activities to manage neuropsychiatric behaviors in persons with dementia and reduce caregiver burden: a randomized pilot study. Am J Geriatr Psychiatry. 16 (3), 229-239 (2008).
  6. Hirsch, M. A., Toole, T., Maitland, C. G., Rider, R. A. The effects of balance training and high-intensity resistance training on persons with idiopathic Parkinson's disease. Arch Phys Med Rehabil. 84 (8), 1109-1117 (2003).
  7. Verghese, J. Cognitive and mobility profile of older social dancers. J Am Geriatr Soc. 54 (8), 1241-1244 (2006).
  8. Hackney, M. E., Earhart, G. M. Effects of dance on movement control in Parkinson's disease: a comparison of Argentine tango and American ballroom. J Rehabil Med. 41 (6), 475-481 (2009).
  9. Hackney, M. E., Earhart, G. M. Effects of dance on gait and balance in Parkinson's disease: a comparison of partnered and nonpartnered dance movement. Neurorehabil Neural Repair. 24 (4), 384-392 (2010).
  10. Hackney, M. E., Earhart, G. M. Recommendations for implementing partnered dance classes for persons with Parkinson Disease. Am J Dance Ther. 32 (1), 41-45 (2010).
  11. Hackney, M. E., Kantorovich, S., Earhart, G. M. A study on the effects of Argentine tango as a form of partnered dance for those with Parkinson disease and the healthy elderly. Am J Dance Ther. 29 (2), 109-127 (2007).
  12. Hackney, M. E., Kantorovich, S., Levin, R., Earhart, G. M. Effects of tango on functional mobility in Parkinson's disease: a preliminary study. J Neurol Phys Ther. 31 (4), 173-179 (2007).
  13. Hackney, M. E., Hall, C. D., Echt, K. V., Wolf, S. L. Application of adapted tango as therapeutic intervention for patients with chronic stroke. J Geriatr Phys Ther. 35 (4), 206-217 (2012).
  14. Hackney, M. E., Hall, C. D., Echt, K. V., Wolf, S. L. Dancing for balance: feasibility and efficacy in oldest-old adults with visual impairment. Nurs Res. 62 (2), 138-143 (2013).
  15. Orleans, C. T., Gruman, J., Ulmer, C., Emont, S. L., Hollendonner, J. K. Rating our progress in population health promotion: report card on six behaviors. Am. J. Health Promot. 14 (2), 75-82 (1999).
  16. Aas, R. W., Grotle, M. Clients using community occupational therapy services: sociodemographic factors and the occurrence of diseases and disabilities. Scand. J. Occup. Ther. 14 (3), 150-159 (2007).
  17. Hackney, M. E., Earhart, G. M. Short duration, intensive tango dancing for Parkinson disease: an uncontrolled pilot study. Complement Ther Med. 17 (4), 203-207 (2009).
  18. Chodzko-Zajko, W. J., et al. American College of Sports Medicine position stand. Exercise and physical activity for older adults. Med. Sci. Sports Exerc. 41 (7), 1510-1530 (2009).
  19. Stephan, M. A., Meier, B., Zaugg, S. W., Kaelin-Lang, A. Motor sequence learning performance in Parkinson's disease patients depends on the stage of disease. Brain Cogn. 75 (2), 135-140 (2011).
  20. Dibble, L. E., et al. Sensory cueing effects on maximal speed gait initiation in persons with Parkinson's disease and healthy elders. Gait Posture. 19 (3), 215-225 (2004).
  21. Howe, T. E., Lovgreen, B., Cody, F. W., Ashton, V. J., Oldham, J. A. Auditory cues can modify the gait of persons with early-stage Parkinson's disease: a method for enhancing parkinsonian walking performance. Clin. Rehabil. 17 (4), 363-367 (2003).
  22. Rochester, L., et al. The effect of external rhythmic cues (auditory and visual) on walking during a functional task in homes of people with Parkinson's disease. Arch Phys Med Rehabil. 86 (5), 999-1006 (1016).
  23. Racette, B. A., Rundle, M., Parsian, A., Perlmutter, J. S. Evaluation of a screening questionnaire for genetic studies of Parkinson's disease. Am J Med Genet. 88 (5), 539-543 (1999).
  24. Beck, A. T., Steer, R. A., Ball, R., Ranieri, W. Comparison of Beck Depression Inventories -IA and -II in psychiatric outpatients. J Pers Assess. 67 (3), 588-597 (1996).
  25. Goetz, C. G., et al. Movement Disorder Society-sponsored revision of the Unified Parkinson's Disease Rating Scale (MDS-UPDRS): scale presentation and clinimetric testing results. Mov Disord. 23 (15), 2129-2170 (2008).
  26. Nasreddine, Z. S., et al. The Montreal Cognitive Assessment, MoCA: a brief screening tool for mild cognitive impairment. J Am Geriatr Soc. 53 (4), 695-699 (2005).
  27. Berg, K., Wood-Dauphinee, S., Williams, J. I. The Balance Scale: reliability assessment with elderly residents and patients with an acute stroke. Scand J Rehabil Med. 27 (1), 27-36 (1995).
  28. Shumway-Cook, A., Brauer, S., Woollacott, M. Predicting the probability for falls in community-dwelling older adults using the Timed U. Go Test. Phys Ther. 80 (9), 896-903 (2000).
  29. McKee, K. E., Hackney, M. E. The effects of adapted tango on spatial cognition and disease severity in Parkinson's disease. J Mot Behav. 45 (6), 519-529 (2013).
  30. Ferguson, C. J. An Effect Size Primer: A Guide for Clinicians and Researchers. Prof Psychol-Res Pr. 40 (5), 532-538 (1037).
  31. Merom, D., et al. Prevalence and correlates of participation in fall prevention exercise/physical activity by older adults. Prev Med. 55 (6), 613-617 (2012).
  32. Kottke, T. E., Pronk, N. P. Physical activity optimizing practice through research. Am. J. Prev. Med. 31 (4), 8-10 (2006).
  33. Woolf, S. H. The meaning of translational research and why it matters. JAMA. 299 (2), 211-213 (2008).
  34. Hirsch, M. A., Farley, B. G. Exercise and neuroplasticity in persons living with Parkinson's disease. Eur J Phys Rehabil Med. 45 (2), 215-229 (2009).
  35. Toth, M. J., Fishman, P. S., Poehlman, E. T. Free-living daily energy expenditure in patients with Parkinson's disease. Neurology. 48 (1), 88-91 (1997).
  36. Jancey, J., et al. Reducing attrition in physical activity programs for older adults. J Aging Phys Act. 15 (2), 152-165 (2007).
  37. Boso, M., Politi, P., Barale, F., Enzo, E. Neurophysiology and neurobiology of the musical experience. Functional neurology. 21 (4), 187-191 (2006).
  38. Pinniger, R., Thorsteinsson, E. B., Brown, R. F., Mckinley, P. Intensive tango dance program for people with self-referred affective symptoms. Music and Medicine. 5 (1), 15-22 (2013).
  39. Modugno, N., et al. Active theater as a complementary therapy for Parkinson's disease rehabilitation: a pilot study. TheScientificWorldJournal. 10, 2301-2313 (2010).
  40. Speelman, A. D., et al. How might physical activity benefit patients with Parkinson disease. Nat Rev Neurol. 7 (9), 528-534 (2011).

Tags

Behavior Dance tango balance pædagogik formidling motion ældre voksne Parkinsons sygdom bevægelseshæmmede falder

Erratum

Formal Correction: Community-based Adapted Tango Dancing for Individuals with Parkinson's Disease and Older Adults
Posted by JoVE Editors on 06/12/2015. Citeable Link.

A correction to the author list has been made for the article Community-based Adapted Tango Dancing for Individuals with Parkinson's Disease and Older Adults. There was an error with the author, Madeleine Hackney's, name. The author's name has been updated to:

Madeleine E. Hackney

from:

Madeleine Hackney

EU-baserede Tilpasset Tango Dans for Personer med Parkinsons sygdom og ældre voksne
Play Video
PDF DOI DOWNLOAD MATERIALS LIST

Cite this Article

Hackney, M. E., McKee, K.More

Hackney, M. E., McKee, K. Community-based Adapted Tango Dancing for Individuals with Parkinson's Disease and Older Adults. J. Vis. Exp. (94), e52066, doi:10.3791/52066 (2014).

Less
Copy Citation Download Citation Reprints and Permissions
View Video

Get cutting-edge science videos from JoVE sent straight to your inbox every month.

Waiting X
Simple Hit Counter