Waiting
Login processing...

Trial ends in Request Full Access Tell Your Colleague About Jove
Click here for the English version

Behavior

La comparación de la frecuencia de efecto entre la decisión de léxico y las tareas de denominación en chino

Published: April 1, 2016 doi: 10.3791/53815
* These authors contributed equally

Introduction

En la experiencia de lectura, mayor ocurrencia de una palabra aumenta la velocidad a la que se identificará, que se conoce como el efecto de frecuencia en el campo psicolingüística. La manipulación de la variable de la frecuencia de la palabra en la investigación psicofísica, las personas observan menores umbrales de reconocimiento de palabras comunes 1,2. A finales de 1970, la frecuencia de la palabra ha sido ampliamente considerada como una de las variables más importantes que influyen en la identificación de palabras 3,4. Centrándose en la frecuencia de la palabra y la participación de otras variables relacionadas, la mayoría de las teorías para explicar la palabra de reconocimiento se habían construido y difundir 5-9. Por tanto, si se afirma que una tarea puede capturar el proceso de reconocimiento de palabras de manera efectiva, debe ser sensible a los cambios de frecuencia de palabras. En la literatura de reconocimiento de la palabra escrita, tanto la tarea léxica decisión (LDT) y las tareas de denominación cumplen este criterio y por lo general los investigadores eligieron uno de ellos para investigar la underlyimecanismo ng de reconocimiento.

Entre las investigaciones sobre el reconocimiento de palabras en diferentes idiomas, la tarea LDT y denominación han sido los métodos experimentales clásicos que utilizan medidas de tiempo de respuesta para entender los procesos mentales de lectura. En la LDT, los investigadores miden el tiempo de la toma de decisiones de los participantes acerca de si un estímulo es una palabra escrita o no. En cuanto a la tarea de denominación, los investigadores miden el tiempo que toma para que el participante a hablar una palabra escrita en voz alta. Sin embargo, ninguna de las dos tareas tiene sus propias exigencias de la tarea y limitaciones. El LDT implica un proceso de discriminación entre las palabras y sílabas sin sentido / pseudo-palabras, y un proceso de toma de decisiones del participante. La tarea de denominación requiere que el participante pronunciar los estímulos, y la información fonológica debe ser utilizado para cumplir el requisito de tareas.

Los resultados de las dos tareas en la investigación anterior manifiestan diferentes efectos de frecuencia en variedad de secuencias de comandos.En los sistemas alfabéticos, la LDT manifiesta un efecto de frecuencia mayor que la tarea de denominación 3. En opinión de Balota y Chumbley (1984), las palabras de baja frecuencia tienen ortografía similar con los no-palabras / pseudo-palabras. Por lo tanto, se necesita más tiempo para que los participantes discriminan las similitudes ortográficas para que la respuesta exacta, lo que posiblemente exagera el efecto de frecuencia en la LDT. Mientras que en la tarea de denominación, especialmente cuando los estímulos son de idiomas de ortografía transparente, los participantes pueden pronunciar la palabra usando las reglas (OP) de conversión-ortografía-fonología a hacer una respuesta antes de que realmente lo identifican. Esta demanda de nomenclatura se ha tomado como evidencia de una posible pre-fonología léxica en el reconocimiento de las lenguas alfabéticas. Tal estrategia de nomenclatura se argumenta para socavar el efecto de frecuencia 10. En suma, a pesar de reflexiones sensibles a la manipulación de la frecuencia de las palabras se pueden observar en ambas tareas, la LDT y la tarea de denominación pueden capturar difeetapas alquiler y características del proceso de reconocimiento. Para obtener una visión más precisa y completa, la forma correcta es la adopción de las dos tareas por su parte y la comparación de los patrones de sus resultados.

A diferencia de los lenguajes alfabéticos, China tiene la característica de la ortografía más profunda e implica el concepto de caracteres, además de palabras. En general, una palabra china (por ejemplo., jiaren Ren Jia, miembro de la familia) está compuesto por dos caracteres ( " jia ", Jia, la familia"; ren ", Ren, persona). Antes se identifica una palabra, el proceso de reconocimiento de caracteres dentro de la palabra debe ser terminado 11. A la luz de las características únicas psicolingüísticos, el proceso de reconocimiento de un carácter o una palabra en chino es muy distinta from la palabra de reconocimiento en los sistemas alfabéticos. Si los estudios combinan la LDT y la tarea de denominación en el mismo experimento para investigar el efecto de frecuencia en chino, revelaciones interesantes se pueden mostrar, por ejemplo., La activación fonológica relación con el reconocimiento visual de caracteres / palabra. En la tramitación de los caracteres chinos, el uso de la tarea de denominación muestra un efecto de frecuencia mayor que la LDT, lo que implica la existencia de la fonología post-léxica 12, 13. Cambio de los estímulos a chinos palabras de dos caracteres, se produce un patrón de inversión. Un efecto mayor frecuencia se encuentra en el LDT que en la denominación, lo que sugiere la existencia de pre-fonología léxica. El participante produce la respuesta oral de acuerdo con la información fonológica de los caracteres de los componentes, antes de que se identifica la palabra entera 11, 14. Por otra parte, los resultados después de la manipulación de la regularidad de los caracteres de los estímulos pueden revelar información valiosa sobre el procesamiento fonológico, y ayuda investigadors hacer inferencias acerca de cuándo se produce la recuperación de la fonología. Los siguientes experimentos mostraron cómo los investigadores combinaron la LDT y la tarea de denominación para investigar el efecto de la frecuencia de caracteres y palabras chinas para elaborar la lógica subyacente.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Protocol

Todos los sujetos deben dar su consentimiento informado por escrito antes de la administración de protocolos experimentales. Todos los procedimientos, formularios de consentimiento, y el protocolo experimental fue aprobado por el Comité de Ética de Investigación de la Universidad Nacional de Taiwán.

1. La comparación de la frecuencia de efecto entre la decisión léxica y tareas de denominación en carácter chino Reconocimiento (Experimento 1)

  1. Reclutar a los participantes
    1. Reclutar a cuarenta y cuatro estudiantes de la Universidad Nacional de Taiwán a participar tanto en la LDT y la tarea de denominación. Los participantes deben ser hablantes nativos de chino con el habla normal o visión corregida a la normalidad, y con fluidez en la escucha, la lectura y la escritura mandarín. Todos ellos eran diestros.
  2. materiales
    1. Seleccionar un total de 180 caracteres a partir de la base de datos de caracteres chinos de Wu y Liu (1987). Utilice 90 caracteres de alta frecuencia y 90 caracteres de baja frecuencia. De acuerdo con Wu y Liu (1987), el carácter de alta frecuencia se define por la aparición de más de 100, y la baja frecuencia se define por la aparición de 1 a 15, entre una frecuencia total de alrededor de un millón en la base de datos. Equilibrar las importantes características léxicas (frecuencia, número de golpes, y / u otras propiedades, etc.) De los materiales elegidos a través de condiciones.
    2. Sobre la base de la fonología de la fonética y el carácter radical, aseguran que los personajes contienen tres tipos de regularidad: ordinario, en el que la cuota de fonética radical y el carácter de la misma pronunciación (ignorando los tonos); irregular, en la que hay diferencias entre sus pronunciaciones; y no fonograma, en la que el personaje no se puede definir como un fonograma.
    3. Clasifica cada carácter en una de las seis categorías: (1) de alta frecuencia, regular (por ejemplo,. bao , Bao, compatriota) (2) de alta frecuencia, irregular (por ejemplo.,Bing , Bing, hielo) (3) de alta frecuencia, no fonograma (por ejemplo, Duan , Duan, sección) (4) de baja frecuencia, regularidad (por ejemplo., prohibición , Prohibición, tropezar) (5) de baja frecuencia, irregular (por ejemplo., fei , Fei, esposa de un príncipe) (6) de baja frecuencia, no fonograma (por ejemplo., dúo , Dúo, perezoso). Cada categoría contiene 30 caracteres.
    4. El uso de TrueType (incorporado en el sistema operativo Windows), la construcción de 180 caracteres pseudo-manteniendo la derecha radical de los personajes y el cambio de la izquierda radical a otro. Asegúrese de que no hay una diferencia significativa en el número de accidentes cerebrovasculares entre los personajes y pseudo-caracteres.
      1. Iniciar el programa de TrueType. When un cuadro de diálogo, haga clic en el botón Aceptar e iniciar el programa de construcción de los pseudo-caracteres. Haga clic en el Windows de referencia en el menú, a continuación, un panel de referencia se mostrará y elija una fuente adecuada.
      2. Del cursor un espacio real en el cuadro en blanco del panel y haga clic en el botón OK. Dos paneles aparecerán lado a lado en la pantalla. En el panel derecho de la construcción de personajes, utilice la herramienta de botón de selección libre para seleccionar el radical izquierda de este personaje real con un círculo. Mueva el radical izquierda para el panel izquierdo de la construcción de caracteres. A continuación, la izquierda radical de los pseudo-caracteres se ha hecho.
      3. Haga clic en el Windows de referencia en el menú de nuevo, y adoptar los procedimientos similares para seleccionar la derecha radical de otro personaje real. Mueva la derecha radical en el panel izquierdo de la construcción de los personajes. Ponga los dos radicales juntos y asegurar que la combinación de estos dos radicales no tiene sentido en el léxico. Un pseudo-personaje ha sido construido. Tgallina salvar a la pseudo-personaje en el ordenador.
    5. Adoptar una frecuencia (alta, baja) por la regularidad (regulares, irregulares, y no fonograma) en un mismo sujeto diseño factorial. Establecer el tipo de tarea como una variable entre sujetos.
    6. Selección aleatoria de todos los elementos.
  3. el LDT
    1. Utilice un software experimental estándar, tal como la E-Prime, para programar el experimento de acuerdo con protocolos de software.
    2. Asegúrese de que el 50% de los estímulos son caracteres para el "Sí la respuesta" y los otros son pseudo-caracteres para el "No hay respuesta".
    3. Pregunte a los participantes para juzgar si el estímulo escrita que aparece en la pantalla es un personaje real o no. Darles instrucciones para responder con la mayor precisión y rapidez posible pulsando una de las dos llaves, una es para "Sí la respuesta", y el otro es para "Sin respuesta". Recuerde a todos los participantes a utilizar la mano derecha cuando hace respuestas.
    4. Comience cada ensayo como con unaterisk para indicar un punto de fijación en el centro de la pantalla para 500 mseg, acompañado por un tono de advertencia 100 Hz para 200 ms, seguida de una pantalla en blanco aparecido durante 500 mseg.
    5. Después de que el asterisco, mostrar el carácter objetivo, que subtiende un arco visual de aproximadamente 2 grados, desde una distancia de 70 cm, hasta que el ordenador detecta movimiento dominante del participante, y medir el tiempo de respuesta (RT) a partir de la aparición del carácter objetivo hasta que se tome una respuesta de pulsación de teclas.
    6. Ajuste el intervalo de tiempo entre un ensayo y el siguiente con una pantalla en blanco para 1.000 ms. La computadora registrará la tasa de RT y la exactitud de las respuestas de los participantes en la LDT presionando el teclado.
    7. Proporcionar toda la instrucción tanto en formato escrito en la pantalla del ordenador y verbalmente, y los participantes realizaron la tarea de forma individual.
      NOTA: En el experimento 1 ejemplar, la tarea incluyó una sesión de práctica que tiene 20 ensayos con retroalimentación. Durante el experimento Session, los participantes tuvieron un descanso cada 36 ensayos. Una sesión típica incluida la práctica uno se llevará un participante de 25 - 30 minutos en completarse.

2. La comparación de la frecuencia de efecto entre la decisión léxica y tareas de denominación en chino reconocimiento de palabras (Experimento 2)

  1. Reclutar a los participantes
    1. Reclutar a treinta y seis estudiantes de la Universidad Nacional de Taiwán a participar tanto en la LDT y la tarea de denominación. El criterio de selección es el mismo que en el Protocolo 1.
  2. materiales
    1. Seleccionar un total de 288 palabras de dos caracteres, en el que la mitad de ellos son palabras reales y la otra mitad son pseudo-palabras. De acuerdo con Wu y Liu (1987), la palabra de alta frecuencia se define por la presencia de más de 50. Balance de las características léxicas importantes (frecuencia, y / o otras propiedades, etc.) De los materiales elegidos a través de condiciones.
    2. Sobre la base de la fonología del un radical fonéticad el carácter, asegúrese de que el personaje principal dentro de las palabras contiene tres tipos de regularidad: ordinario, en el que la cuota de fonética radical y el carácter de la misma pronunciación (ignorando los tonos); irregular, en la que hay diferencias entre sus pronunciaciones; y no fonograma, en la que el personaje no se puede definir como un fonograma.
    3. Controlar a los personajes principales dentro de las palabras reales de frecuencia a través de los tipos de regularidad y asegúrese de que los principales personajes dentro de los pseudo-palabras (por ejemplo., xianque , Què Xian) son diferentes de los de las palabras reales.
    4. Adoptar una frecuencia (alta, baja) por la regularidad (regulares, irregulares, y no fonograma) en un mismo sujeto diseño factorial.
    5. Clasifica cada palabra en una de las seis categorías:. (1) de alta frecuencia, protagonista regular (por ejemplo, Buzhi , bù Zhi, arreglos) (2) de alta frecuencia, protagonista irregular (por ejemplo., secretario Ban yǎn, desempeñar el papel) (3) de alta frecuencia, no fonograma personaje principal (por ej., boshi , Bo Shi, médico) (4) de baja frecuencia, protagonista regular (por ejemplo., buju Es u Ju, distribución) (5) de baja frecuencia, protagonista irregular (por ejemplo., banxiang Ban Xiang, el actor en traje) (6) de baja frecuencia, no fonograma personaje principal (por ej., boxue , Bo xué, erudición).
    6. Asignar todos los estímulos en dos bloques, y hacer que cada bloque corresponde a un tipo de tarea. Contrabalancear el orden de los bloques entre tél los participantes.
    7. Selección aleatoria de todos los ensayos dentro de cada bloque.
  3. el LDT
    1. Utilice un software experimental estándar, tal como la E-Prime, para programar el experimento de acuerdo con protocolos de software.
    2. Asegúrese de que el 50% de los estímulos son palabras para el "Sí la respuesta" y los otros son pseudo-palabras para el "No hay respuesta".
    3. Pregunte a los participantes para juzgar si el estímulo escrita que aparece en la pantalla es una palabra real o no. Darles instrucciones para responder con la mayor precisión y rapidez posible pulsando una de las dos llaves, una es para "Sí la respuesta", y el otro es para "Sin respuesta". Recuerde a todos los participantes a utilizar la mano derecha cuando hace respuestas.
    4. Establecer los mismos requisitos y disposiciones que en el Experimento 1, excepto que el estímulo en la pantalla es una palabra o pseudo-palabra en lugar de un carácter o pseudo-carácter.
    5. Proporcionar toda la instrucción tanto en formato escrito en scre informáticosEspañol y verbal, y los participantes realizaron la tarea de forma individual.
  4. La tarea de denominación
    1. Utilice un software experimental estándar, tal como la E-Prime, para programar el experimento de acuerdo con protocolos de software.
    2. Asegúrese de que el 50% de los estímulos son palabras para el "Sí la respuesta" y los otros son pseudo-palabras para el "No hay respuesta".
    3. Pregunte a los participantes pronunciar las palabras escritas o pseudo-palabras en la pantalla. Darles instrucciones para hacer una respuesta rápida y precisa como sea posible.
    4. Establecer los mismos requisitos y disposiciones que en el Experimento 1, excepto que el estímulo en la pantalla es una palabra o pseudo-palabra en lugar de un carácter o pseudo-carácter.
    5. Proporcionar toda la instrucción tanto en formato escrito en la pantalla del ordenador y verbalmente, y los participantes realizaron la tarea de forma individual.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Representative Results

Se observó el efecto de la frecuencia para ser robusto, tanto en las dos tareas, la evidencia de que fue significativamente más corta RT para los personajes de alta frecuencia. Más importante aún, se encontró una frecuencia por la interacción de tareas. comparaciones post-hoc mostraron un efecto mayor frecuencia en la tarea de denominación que en el LDT, que era diferente de los reportados por los estudios en los sistemas alfabéticos.

Además, se encontró una regularidad por la interacción de frecuencia en RTs y porcentajes de error. Se observó un efecto regularidad para los caracteres de baja frecuencia en la tarea de denominación. Los participantes hicieron las respuestas orales significativamente más rápida y precisa de los fonogramas regulares de baja frecuencia en comparación con los fonogramas irregulares de baja frecuencia y baja frecuencia no fonogramas.

Los resultados del Experimento 1 se muestran en la Tabla 1 unand figura 1.

tabla 1
Tabla 1: Resultados del Experimento 1, Promedios de RTS (en ms) y las tasas de error (entre paréntesis) como una función de la frecuencia y regularidad en dos tareas.

Figura 1
Figura 1. Resultados del Experimento 1, los promedios de RTS (en ms) como una función de la frecuencia y regularidad en dos tareas.

Los participantes realizaron más rápida y precisa de caracteres de alta frecuencia, es decir, el efecto de la frecuencia. La tarea de denominación manifiesta un efecto de frecuencias mayor que la de la LDT. En la tarea de denominación, se observó un efecto de la regularidad, que indicaron que los participantes respondieron más lento para los caracteres irregulares de baja frecuencia y no fonogramas.

Los resultados del Experimento 2 se muestran en la Tabla 2 y la Figura 2.

Tabla 2
Tabla 2: Resultados del Experimento 2, Promedios de RTS (en ms) y los índices de error (entre paréntesis) como una función de la Palabra de frecuencia y regularidad del personaje principal de dos tareas.

Figura 2
Figura 2. Resultados del Experimento 2, los promedios de RTS (en ms) en función de la Palabra de frecuencia y regularidad del personaje principal de dos tareas.

Los participantes realizaron más rápida y precisa para las palabras de alta frecuencia, es decir., El efecto de la frecuencia. El LDT manifiesta un efecto de frecuencias mayor que la de la tarea de denominación. No hubo efecto significativo regularidad observada en el LDT o la tarea de denominación.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Discussion

Este estudio demuestra que las diferencias en los efectos de frecuencia entre las dos tareas pueden ayudar a dilucidar el papel de la fonología en el reconocimiento, tales como pre-léxica y la fonología post-léxica. En reconocimiento de caracteres chinos (Experimento 1), el proceso fonología puede ser post-léxica con un efecto de frecuencia mayor en la tarea de denominación que en el LDT. Este hallazgo es diferente de los resultados reportados en idiomas alfabéticos. En reconocimiento de la palabra china (Experimento 2), un efecto menor frecuencia en la tarea de denominación puede ser debido a pre-léxica fonología, que se refiere al proceso de carácter sub-palabra durante la elección.

En reconocimiento visual de palabras, si la tarea de denominación implica el proceso fonológico sub-léxica antes del acceso léxico en Inglés 12, los participantes pueden pronunciar una palabra mediante el uso de las reglas de conversión-ortografía-a la fonología que no serían moduladas por frecuencia, y por lo tanto la adopción de esta estrategia puede diluir la observation del efecto de la frecuencia. Los resultados esperados deben ser un efecto menor frecuencia en la tarea de denominación, en comparación con la LDT.

Sin embargo, no es el caso en chino. Los resultados del Experimento 1 manifiestan un efecto de frecuencia mayor en la tarea de denominación, en comparación con la LDT. Una posible inferencia es que fonología pre-léxica puede no ocurrir en chino. Recuperando la fonología de un carácter chino puede ocurrir después del proceso de identificación léxica. En otras palabras, después de reconocer el carácter en nuestro léxico mental, podemos obtener su pronunciación exacta. Por lo tanto, la comparación con la LDT, la diferencia de frecuencia entre los personajes de alta y baja frecuencia podría arrojar luz sobre el papel de la fonología en el reconocimiento, lo que podría explicar el efecto de frecuencia mayor en la tarea de denominación en chino.

Debido a las exigencias de la tarea de la fonología en el procesamiento de nomenclatura, se observó un efecto de la regularidad para los caracteres de baja frecuencia. como comparojo con caracteres regulares, las respuestas más lentas a los caracteres irregulares de baja frecuencia y no fonogramas podrían dar lugar a los tiempos de reacción más largos, lo que podría explicar el efecto de frecuencias mayor en el nombramiento. Por el contrario, no hubo ningún efecto regularidad observada en el LDT. En conjunto, el proceso de acceso léxico puede implicar ningún procesamiento fonológico pre-léxico y la recuperación de la fonología puede ocurrir después de acceso al léxico mental ha completado en la tarea de denominación.

En los estímulos de prueba, si la combinación de dos caracteres tiene sentido y por lo tanto puede ser utilizado en nuestra expresión del lenguaje, se define como una palabra real. Por el contrario, si la combinación no tiene sentido y no tiene una representación léxica correspondiente, que es un pseudo-palabra. El modo de reconocimiento de palabras es diferente entre el LDT y la tarea de denominación. El LDT requiere un participante para juzgar si la palabra de dos caracteres en la pantalla es una palabra real o una pseudo uno. El participante would necesidad de reconocer los dos personajes y su combinación dentro de una palabra antes de que puedan hacer un juicio exacto. Sin embargo, la tarea de denominación requiere que el participante pronunciar la palabra. Tan pronto como el participante comienza a pronunciar el carácter que lleva dentro de una palabra, la tecla de voz se activa y se registra la latencia de denominación. Como consecuencia, es posible que el participante es capaz de iniciar nombrar una palabra multi-carácter del personaje principal sin un reconocimiento completo de toda la palabra.

En reconocimiento de la palabra china, el efecto de la frecuencia se encuentra tanto en la LDT y las tareas de denominación, lo que sugiere que ambas tareas se podrían capturar el proceso de reconocimiento de palabras. En comparación con la tarea de denominación, el efecto de frecuencia mayor en el LDT implicaba un acceso léxico más completo. El efecto de frecuencia en la tarea de denominación se diluyó por un posible proceso de Pronunciación de carácter sub-palabra. El efecto menor frecuencia observada en la tarea de denominación podría ser explained como sigue. Debido a las demandas de la tarea, el participante puede comenzar a hacer la respuesta oral, partiendo de acuerdo con el carácter inicial antes de identificar la palabra entera. El proceso en la tarea de nomenclatura es similar a la que con el uso de palabras en inglés como estímulos. Tomando el modelo mixto de doble ruta 9 para referencia, nombrar una palabra china también puede implicar dos procesos: el proceso impulsado léxico y el proceso de nombrar carácter. El último proceso puede atenuar el efecto de frecuencia en cierta medida en el reconocimiento de palabras chino.

Además, en comparación con la LDT, se encontró una mayor precisión para las palabras de baja frecuencia en la tarea de denominación. Este hallazgo apoya más que pronunciar una palabra china no puede basarse en el proceso de acceso al léxico necesariamente. El participante sólo podía pronunciar caracteres sin identificar toda la palabra de dos caracteres para cumplir con el requisito de trabajo.

Los pasos críticos en el protocolo están reclutandosuficientes participantes y la selección de los estímulos adecuados. Para comparar los efectos de frecuencia, el tipo de tareas es entre sujetos variables y para eliminar posibles factores de confusión, habrá una necesidad de cantidades considerables de los participantes. Los investigadores deben controlar cuidadosamente las características de los participantes que pueden influir en el rendimiento en las tareas, por ejemplo, la capacidad de la alfabetización, la cantidad de caracteres reconocidos, nivel de educación. Por otra parte, para seleccionar los estímulos adecuados, los investigadores necesitan para manipular las variables clave de los caracteres o palabras (por ejemplo., Frecuencia de ocurrencia) y controlar otras variables irrelevantes para reducir factores de confusión (por ejemplo, número de golpes, las posiciones de los radicales, de carácter / estructura de la palabra) en de manera estricta. A raíz de estas normas, la búsqueda de la mayor cantidad de estímulos en cada condición como sea posible es muy recomendable, lo que mejorará la validez interna de los experimentos.

Una crítica potencial de adoptar tanto los dos TASks es que requiere más tiempo, recursos relacionados, y los participantes, en comparación con simplemente emprender un tipo de tarea. Sin embargo, a la luz de las complejas características psicolingüísticas de los estímulos y cantidades limitadas de artículos en cada condición, hay mucha incertidumbre para la investigación psicolingüística llegar a una conclusión clara. Los investigadores necesitan adoptar más de una tarea experimento y repetir los experimentos usando diferentes lotes de los participantes en varias ocasiones, lo que sin duda cuesta más esfuerzo, pero es digno. El objetivo final es llegar a una conclusión con una alta fiabilidad y validez de las observaciones en experimentos.

La forma más ampliamente utilizada para los investigadores para llevar a cabo experimentos psicolingüísticos es la elección de una tarea clásica y fiable (por ejemplo., LDT, denominación, tarea juicio semántico) para investigar el mecanismo cognitivo de acceso al léxico. El nuevo enfoque introducido en este trabajo es adoptar tanto la LDT y la tarea de denominación por su parte en un estudio. De acuerdo con las demandas de las tareas específicas de cada tarea, la comparación de los resultados entre las dos tareas pueden entender mejor los procesos mentales como antes, dentro o después de la frase de identificación. Se ofrece a los investigadores una valiosa fuente de inspiración más que una imagen completa del personaje / reconocimiento de palabras, que no se pueden mostrar en la investigación con el uso de un solo tipo de tarea.

En un artículo publicado recientemente sobre el efecto tamaño de la vecindad en el reconocimiento de palabras chino 11, los investigadores también adoptan tanto el LDT y la tarea de denominación. Algunas de sus observaciones están en línea con las del Experimento 2, lo que sugiere la eficacia robusta de la presente enfoque experimental.

Cabe esperar que las aplicaciones del enfoque más diversos temas, que pueden contribuir a la construcción teórica en los campos de investigación. Combinándolo con técnicas de neuro-cognitivo puede servir al propósito de explorar los correlatos neurales que subyacen a laprocesos cognitivos relacionados.

Subscription Required. Please recommend JoVE to your librarian.

Acknowledgments

Esta investigación fue apoyada por subvenciones del Consejo Nacional de Ciencia de Taiwán (MOST 104-2410-H-002-058) a Jei-Tun Wu y (NSC 101-2410-H-002-093-MY2) en Tai-Li Chou . Nuestro especial agradecimiento a los revisores anónimos por sus valiosos comentarios.

Materials

Name Company Catalog Number Comments
Standard PC
E-Prime (version 2.0) Psychology Software Tools
Serial Response Box Psychology Software Tools The serial response box includes the voice key, which  allows researchers to collect vocal latencies with confidence.
Microphone It can be used to detect the incoming sound by the participant

DOWNLOAD MATERIALS LIST

References

  1. Johnson, D. M. Word-association and word frequency. AJP. 69 (1), 125-127 (1956).
  2. McGinnes, E., Comer, P. B., Lacey, O. L. Visual-recognition thresholds as a frequency of word length and word frequency. J. Exp. Psychol. 44 (2), 65-69 (1952).
  3. Forster, K. I., Chambers, S. M. Lexical access and naming time. J. Mem. Lang. 12 (6), 627-635 (1973).
  4. Whaley, C. P. Word-nonword classification time. J. Mem. Lang. 17 (2), 143-154 (1978).
  5. Becker, C. A. Allocation of attention during visual word recognition. J. Exp. Psychol. Human. 2 (4), 556-566 (1976).
  6. Becker, C. A. Semantic context and word frequency effects in visual word recognition. J. Exp. Psychol. Human. 5 (2), 252-259 (1979).
  7. Becker, C. A. Semantic context effects in visual word recognition: An analysis of semantic strategies. Mem. Cognit. 8 (6), 493-512 (1980).
  8. Coltheart, M. Lexical access in simple reading tasks. Strategies of information processing. Underwood, G. , Academic Press. London, UK. 151-216 (1978).
  9. Coltheart, M., Curtis, B., Atkins, P., Haller, M. Model of reading aloud: Dual-route and parallel distributed-processing approaches. Psychol. Rev. 100 (4), 589-608 (1993).
  10. Frost, R., Katz, L., Bentin, S. Strategies for visual word comparison and orthographic depth: A multilingual comparison. J. Exp. Psychol. Human. 13 (1), 104-115 (1987).
  11. Li, M. -F., Lin, W. -C., Chou, T. -L., Yang, F. -L., Wu, J. -T. The role of orthographic neighborhood size effects in Chinese word recognition. J. Psycholinguistic. Res. 44 (3), 219-236 (2015).
  12. Liu, I. -M., Wu, J. -T., Chou, T. -L. Encoding operation and transcoding as the major loci of the frequency effect. Cognition. 59 (2), 149-168 (1996).
  13. Wu, J. -T., Yang, F. -L., Lin, W. -C. Beyond phonology matters in character recognition. Chin. J. Psychol. 55 (3), (in Chinese) 289-318 (2013).
  14. Wu, J. T., Chou, T. L., Liu, I. M. The locus of the character/word frequency effect. Advances in the study of Chinese language processing. Chang, H. W., Huang, J. T., Hue, C. W., Tzeng, O. J. L. , National Taiwan University. Taipei. (in Chinese) 31-58 (1994).
  15. Balota, D. A., Chumbley, J. I. Are lexical decisions a good measure of lexical access? The role of word frequency in the neglected decision stage. J. Exp. Psychol. Human. 10 (3), 340-357 (1984).
  16. Wu, J. T., Liu, I. M. Frequency counts of Chinese characters, words, and syllables. National Science Council Technical Report (Rep. NO. NSC 75-0301-H002-024). , National Science Council, Executive Yuan. Taipei. (1987).

Tags

Comportamiento No. 110 de decisión léxica nombrando el efecto de la frecuencia el reconocimiento de caracteres reconocimiento de palabras China
La comparación de la frecuencia de efecto entre la decisión de léxico y las tareas de denominación en chino
Play Video
PDF DOI DOWNLOAD MATERIALS LIST

Cite this Article

Gao, X. Y., Li, M. F., Chou, T. L.,More

Gao, X. Y., Li, M. F., Chou, T. L., Wu, J. T. Comparing the Frequency Effect Between the Lexical Decision and Naming Tasks in Chinese. J. Vis. Exp. (110), e53815, doi:10.3791/53815 (2016).

Less
Copy Citation Download Citation Reprints and Permissions
View Video

Get cutting-edge science videos from JoVE sent straight to your inbox every month.

Waiting X
Simple Hit Counter